登陆注册
19653000000057

第57章 "DESPERTA FERRO"(2)

"That is what they say," said Dona Perfecta. "Is it not true? I believed it; for any one who thinks so little of himself--they might spit in your face and you would think yourself honored with the saliva of the soldiers."

"Senora!" vociferated Ramos with energy, "saving the respect which I owe you, who are my mother, my mistress, my queen--saving the respect, I say, which I owe to the person who has given me all that I possess--saving the respect--"

"Well? One would think you were going to say something."

"I say then, that saving the respect, that about the slap is a slander," he ended, expressing himself with extraordinary difficulty.

"My affairs are in every one's mouth--whether I come in or whether I go out, where I am going and where I have come from--and why? All because they want to make me a tool to raise the country. Pedro is contented in his own house, ladies and gentlemen. The troops have come? Bad! but what are we going to do about it? The alcalde and the secretary and the judge have been removed from office? Very bad! I wish the very stones of Orbajosa might rise up against them; but I have given my word to the governor, and up to the present---"

He scratched his head, gathered his gloomy brows in a frown, and with ever-increasing difficulty of speech continued:

"I may be brutal, disagreeable, ignorant, quarrelsome, obstinate, and every thing else you choose, but in honor I yield to no one."

"What a pity of the Cid Campeador!" said Dona Perfecta contemptuously.

"Don't you agree with me, Senor Penitentiary, that there is not a single man left in Orbajosa who has any shame in him?"

"That is a serious view to take of the case," responded the capitular, without looking at his friend, or removing from his chin the hand on which he rested his thoughtful face; "but I think this neighborhood has accepted with excessive submission the heavy yoke of militarism."

Licurgo and the three countrymen laughed boisterously.

"When the soldiers and the new authorities," said Dona Perfecta, "have taken from us our last real, when the town has been disgraced, we will send all the valiant men of Orbajosa in a glass case to Madrid to be put in the museum there or exhibited in the streets."

"Long life to the mistress!" cried the man called Vejarruco demonstratively. "What she says is like gold. It won't be said on my account that there are no brave men here, for if I am not with the Aceros it is only because I have a wife and three children, and if any thing was to happen--if it wasn't for that--"

"But haven't you given your word to the governor, too?" said Dona Perfecta.

"To the governor?" cried the man named Frasquito Gonzalez. "There is not in the whole country a scoundrel who better deserves a bullet.

Governor and Government, they are all of a piece. Last Sunday the priest said so many rousing things in his sermon about the heresies and the profanities of the people of Madrid--oh! it was worth while hearing him! Finally, he shouted out in the pulpit that religion had no longer any defenders."

"Here is the great Cristobal Ramos!" said Dona Perfecta, clapping the Centaur on the back. "He mounts his horse and rides about in the Plaza and up and down the high-road to attract the attention of the soldiers; when they see him they are terrified at the fierce appearance of the hero, and they all run away, half-dead with fright."

Dona Perfecta ended with an exaggerated laugh, which the profound silence of her hearers made still more irritating. Caballuco was pale.

"Senor Paso Largo," continued the lady, becoming serious, "when you go home to-night, send me your son Bartolome to stay here. I need to have brave people in the house; and even with that it may very well happen that, some fine morning, my daughter and myself will be found murdered in our beds."

"Senora!" exclaimed every one.

"Senora!" cried Caballuco, rising to his feet, "is that a jest, or what is it?"

"Senor Vejarruco, Senor Paso Largo," continued Dona Perfecta, without looking at the bravo of the place, "I am not safe in my own house. No one in Orbajosa is, and least of all, I. I live with my heart in my mouth. I cannot close my eyes in the whole night."

"But who, who would dare----"

"Come," exclaimed Licurgo with fire, "I, old and sick as I am, would be capable of fighting the whole Spanish army if a hair of the mistress' head should be touched!"

"Senor Caballuco," said Frasquito Gonzalez, "will be enough and more than enough."

"Oh, no," responded Dona Perfecta, with cruel sarcasm, "don't you see that Ramos has given his word to the governor?"

Caballuco sat down again, and, crossing one leg over the other, clasped his hands on them.

"A coward will be enough for me," continued the mistress of the house implacably, "provided he has not given his word to any one. Perhaps I may come to see my house assaulted, my darling daughter torn from my arms, myself trampled under foot and insulted in the vilest manner----"

She was unable to continue. Her voice died away in her throat, and she burst into tears.

"Senora, for Heaven's sake calm yourself! Come, there is no cause yet!" said Don Inocencio hastily, and manifesting the greatest distress in his voice and his countenance. "Besides, we must have a little resignation and bear patiently the calamities which God sends us."

"But who, senora, who would dare to commit such outrages?" asked one of the four countrymen. "Orbajosa would rise as one man to defend the mistress."

"But who, who would do it?" they all repeated.

"There, don't trouble yourselves asking useless questions," said the Penitentiary officiously. "You may go."

"No, no, let them stay," said Dona Perfecta quickly, drying her tears.

"The company of my loyal servants is a great consolation to me."

"May my race be accursed!" said Uncle Licurgo, striking his knee with his clenched hand, "if all this mess is not the work of the mistress' own nephew."

"Of Don Juan Rey's son?"

同类推荐
热门推荐
  • 重生冷妻:总裁追妻路

    重生冷妻:总裁追妻路

    前世她为了渣男付出一切,只得到了横死的下场。重生成渣男心底的白月光,刚好成为她复仇的最佳凭仗!然而,自己复仇的过程中,却也被别人记恨上了……本来没有交集的两个人以恨为名义纠缠在一起,却发现,两世都深爱着自己的,只有他一人而已……--情节虚构,请勿模仿
  • 幻想女王

    幻想女王

    秉着“不想当厨师的司机不是好的造型师”的思想,鹭鹭果然从一个工厂食堂的飙车小妹打拼到大牌化妆品公司的首席造型师,眼看事业爱情双丰收,可是却陷入艰难的抉择……太多的如果都只是幻想。
  • 神级黄金瞳

    神级黄金瞳

    不小心获得了透视能力!我的春天到了吗?屌丝如何快速逆袭?在线等。
  • 重生之我本为凰

    重生之我本为凰

    原本是孤儿的她,被最疼爱的人带回了家,可是,为什么,她最爱的人要透过她看着别人?以为这一世终于可以有了一个幸福的家,但是天降灾难,竟然让她去了另外一个世界。既然这样,就抛却善良,丢掉单纯,她也做一个狠毒的女人吧。她要用自己力量夺回自己的爱人。可是,前世缘,今生再续,她应该何去何从?【情节虚构,请勿模仿】
  • 暴君的天定凤身

    暴君的天定凤身

    他是冷漠淡情的王,心狠手辣,折磨她生死不能,却不经意间,中了魔障。她原是天真的天才少女,恨他强夺,却无可奈何的被烙上他的印记。那芙蓉帐暖,那夜夜恩泽,那爱恨交织的囚禁,让她无法逃脱……他要侵占的,是全部身心;而他给的,却是柏拉图的爱;她无枝可依,只能在欲望中浮沉。凤身天定,一朝为后。她恨他强夺折磨,夜夜囚禁。他不言不语不动声色,只将她扔到龙床,囚在身边,恨她不懂君心,日日索取。她对狂妄的暴君恨道——杜御熙,我会给你戴一万顶绿帽子!让你的江山,成为别人的江山!伴驾南巡,出谋划策,智斗后宫,风生水起,她是小仙女,也是小妖女,让天朝刮目相看。
  • 华夏娱乐天才

    华夏娱乐天才

    叶飞泡了人皇的老婆,被天柱山五老抓住,经过三年卧薪尝胆,终于逃脱。刚出牢笼却被天雷击中,穿越到华夏国,被两个神秘女人请回了家中。于是,叶飞纯洁而暧昧的生活开始了,神秘总裁的垂青、时尚靓女的倾心、军区娇女的暗恋、冷艳女警的……燕瘦环肥、争芳斗艳。
  • 中医实用特色技能:痹症应用篇

    中医实用特色技能:痹症应用篇

    本书以“识病真谛、特色技能、痹症论治”三方面为主题,汇集了作者的科研成果、国家专利、师承秘诀等特色技能,以“巧而妙,妙而精,精而准”的口诀编撰方式全面而细致的解读难点、疑点及要领,使习者易懂、易记、易用、易传承。
  • 领证吧,我的夙先生

    领证吧,我的夙先生

    十几年纠缠,只差一纸婚书。她从未想过嫁他,他却步步紧逼。她怒:“夙墨澈,你未婚妻找你!”他笑道:“我的未婚妻难道不是你?”“我是姓陌,请去找左千雪!”“恩!”她刚想松口气,谁知他说:“你的正版,她是盗版,所以还得找你!”天啦,身份被占用就算了,可是这个未婚夫她可以一同打包退货不!情节虚构,请勿模仿
  • 召唤帝国时代四之农民

    召唤帝国时代四之农民

    受人滴水之恩,定当涌泉以报受人涌泉之仇,定当翻江倒海以复之。一个召唤与武力的大陆,一个残酷与铁血的世界;一个贫穷的家庭,一个穿越的人士,一个不入级的召唤内天地,一个毫无战斗能力的召唤兽——农民,帝国时代四《国家的崛起》之农民。他会什么?种地、伐木、挖矿、建设基地。于是一个“迷你的国家”形成于召唤内天地之中,短短百年,从远古游牧时代迅速演进至信息时代。《国家的崛起》九个时代,数百兵种、战略工事,对上各级召天士,世界奇迹的特殊功能、将军技、间谍技对上诸多法宝,趣味无穷,妙趣横生。灵兽圈?看我间谍技——收买!隐形羽?看我将军技——伏击!追风靴?看我将军技——急行军!顺风耳、千里眼?看我间谍技——安插线民没有玩过帝国时代IV《国家的崛起》的书友,也可以放心阅读,文中各时代兵种都有介绍。
  • 极品下堂妻:多才小妾难追

    极品下堂妻:多才小妾难追

    天哪,人家穿越她也穿越,人家都是一朝穿越变成绝世大美女,与帅哥谈谈恋爱,亲亲小嘴,怎么她这么惨,美到是还算美,咋是个小妾嘞!还是个没人疼没人爱的下堂妾!真是郁闷到家了!相公大人倒是挺帅,等等,这个男人说什么,她偷人?拜托,大白天的,不要冤枉好人好不好?本小姐可不是好欺负的!情节虚构,切勿模仿。