登陆注册
19651200000052

第52章 VIII THE ROMANCE OF ORTHODOXY(4)

The Christian is staring with a frantic intentness outwards. If we follow that clue steadily we shall find some interesting things.

A short time ago Mrs. Besant, in an interesting essay, announced that there was only one religion in the world, that all faiths were only versions or perversions of it, and that she was quite prepared to say what it was. According to Mrs. Besant this universal Church is simply the universal self. It is the doctrine that we are really all one person; that there are no real walls of individuality between man and man. If I may put it so, she does not tell us to love our neighbours; she tells us to be our neighbours.

That is Mrs. Besant's thoughtful and suggestive description of the religion in which all men must find themselves in agreement.

And I never heard of any suggestion in my life with which I more violently disagree. I want to love my neighbour not because he is I, but precisely because he is not I. I want to adore the world, not as one likes a looking-glass, because it is one's self, but as one loves a woman, because she is entirely different.

If souls are separate love is possible. If souls are united love is obviously impossible. A man may be said loosely to love himself, but he can hardly fall in love with himself, or, if he does, it must be a monotonous courtship. If the world is full of real selves, they can be really unselfish selves. But upon Mrs. Besant's principle the whole cosmos is only one enormously selfish person.

It is just here that Buddhism is on the side of modern pantheism and immanence. And it is just here that Christianity is on the side of humanity and liberty and love. Love desires personality; therefore love desires division. It is the instinct of Christianity to be glad that God has broken the universe into little pieces, because they are living pieces. It is her instinct to say "little children love one another" rather than to tell one large person to love himself. This is the intellectual abyss between Buddhism and Christianity; that for the Buddhist or Theosophist personality is the fall of man, for the Christian it is the purpose of God, the whole point of his cosmic idea. The world-soul of the Theosophists asks man to love it only in order that man may throw himself into it.

But the divine centre of Christianity actually threw man out of it in order that he might love it. The oriental deity is like a giant who should have lost his leg or hand and be always seeking to find it; but the Christian power is like some giant who in a strange generosity should cut off his right hand, so that it might of its own accord shake hands with him. We come back to the same tireless note touching the nature of Christianity; all modern philosophies are chains which connect and fetter; Christianity is a sword which separates and sets free. No other philosophy makes God actually rejoice in the separation of the universe into living souls.

But according to orthodox Christianity this separation between God and man is sacred, because this is eternal. That a man may love God it is necessary that there should be not only a God to be loved, but a man to love him. All those vague theosophical minds for whom the universe is an immense melting-pot are exactly the minds which shrink instinctively from that earthquake saying of our Gospels, which declare that the Son of God came not with peace but with a sundering sword. The saying rings entirely true even considered as what it obviously is; the statement that any man who preaches real love is bound to beget hate. It is as true of democratic fraternity as a divine love; sham love ends in compromise and common philosophy; but real love has always ended in bloodshed. Yet there is another and yet more awful truth behind the obvious meaning of this utterance of our Lord. According to Himself the Son was a sword separating brother and brother that they should for an aeon hate each other.

But the Father also was a sword, which in the black beginning separated brother and brother, so that they should love each other at last.

This is the meaning of that almost insane happiness in the eyes of the mediaeval saint in the picture. This is the meaning of the sealed eyes of the superb Buddhist image. The Christian saint is happy because he has verily been cut off from the world; he is separate from things and is staring at them in astonishment.

But why should the Buddhist saint be astonished at things?--since there is really only one thing, and that being impersonal can hardly be astonished at itself. There have been many pantheist poems suggesting wonder, but no really successful ones. The pantheist cannot wonder, for he cannot praise God or praise anything as really distinct from himself. Our immediate business here, however, is with the effect of this Christian admiration (which strikes outwards, towards a deity distinct from the worshipper) upon the general need for ethical activity and social reform. And surely its effect is sufficiently obvious. There is no real possibility of getting out of pantheism, any special impulse to moral action.

For pantheism implies in its nature that one thing is as good as another; whereas action implies in its nature that one thing is greatly preferable to another. Swinburne in the high summer of his scepticism tried in vain to wrestle with this difficulty.

In "Songs before Sunrise," written under the inspiration of Garibaldi and the revolt of Italy he proclaimed the newer religion and the purer God which should wither up all the priests of the world:

"What doest thou now Looking Godward to cry I am I, thou art thou, I am low, thou art high, I am thou that thou seekest to find him, find thou but thyself, thou art I."

同类推荐
热门推荐
  • 解放开封(百城百战解放战争系列)

    解放开封(百城百战解放战争系列)

    中国人民经过浴血奋战,终于夺取了抗日战争的最后胜利。在中国人民同日本帝国主义之间的民族矛盾基本解决之后,在美国政府支持下的国民党反动集团,同以中国共产党为代表的广大人民之间的矛盾就尖锐起来,上升为主要矛盾。经过8年抗战的中国人民,渴望有一个和平环境,休养生息,重建家园,建立一个和平、民主、统一和富强的新中国,但是,代表大地主、大资产阶级利益的国民党反动派在美帝国主义的支持下,完全不顾全国人民的强烈愿望,坚持独裁、内战的方针,欲独霸中国人民的胜利果实,蓄谋发动全国规模的内战,恢复其在全国的反动统治。因而,开始了争取和平与民主,反对独裁与内战的斗争,中国革命进入了一个新的历史时期。
  • 我曾到过你身边

    我曾到过你身边

    认识你的时候我很快乐,离开你的时刻我很煎熬。我很珍惜我人生中每一次与你的相遇和你带给我的温暖,突然袭来的离别让我很不舍,这别样的离别正如当初异样的相遇,让人难忘。泪水,它为记忆的长河增添了新的浪花,也冲走了青春的年华。
  • 清珑传

    清珑传

    凤皇创世,神化圣子,剑分时空,乃有宇宙,形同森林,神者栽树,创十八重天,将诸般邪魔封印天之缝隙。又神之定义,叶落归根,时空轮回,宇宙经神话、圣传、仙绮、崇尊、真知、奥函、元离、古厦、帝皇而进入终极传奇时代,第四紫清天界面临劫难,圣美人奉为牺牲祭祀神明,化解劫难,圣子为寻母修行逆天,从而揭露宇宙进化及修神的秘密,并邪魔逃逸,冥族复活,新一轮宇宙统治权的争夺战争便在神冥魔三族间展开。
  • 星火记

    星火记

    先圣神洲元年,圣人破天门山而来,浩瀚星辉飞流直下,充满神奇能量的星石遍布神洲大陆,人们靠星石得道......三千年后,被师父抛弃的陈重无奈下山,着长袍、背长弓、别长剑,一路走向花花世界。然而陈重发现长袍太土,长弓太丑,长剑无用!因为这是个高度发达的现代社会,于是陈重变成了被女神拒婚的穷小子,遭人嫌弃男教师,出卖劳力的临时工,为的只是求一个理,道理的理!
  • 胡同

    胡同

    那一年,我的小寒妹死了。那一年,一场红色狂飙席卷而来。那一年,小雅宝胡同里产生出很多故事……这是一部历史小说,坊间少见。全书通过一个孩子天真的双眼,写文化大革命初期北京一隅,写当时社会的混乱无序、人性泯灭及道德沦丧对一颗幼小心灵的冲击。
  • 琥箩羽的地球生活

    琥箩羽的地球生活

    此文是坑,请误进。求原谅0.0现在这本书没灵感0.0
  • 前驱(中国现代军事文学丛书)

    前驱(中国现代军事文学丛书)

    本书描写了1926—1927年由中国共产党领导的,以共产党员和共青团员为骨干的一支武装队伍,在北伐战争中的一段斗争生活故事。书中通过对几次战役的描述,着重表现了几个共产党员士兵和连、营长的光辉形象,并细致地刻画了主人公青年连长万先廷的成长过程。同时还揭露了蒋介石篡夺革命领导权的阴谋活动和北洋军阀吴佩孚的垂死挣扎。
  • 玄裳

    玄裳

    她,凤矜大陆至高无上的皇;她,南笺大陆玩世不恭的纨绔子弟。她的眼中只有至高无上的王座;而她的眼中只有年轻俊美的美男。一个是凤矜大陆人人敬仰的神;一个却是南笺大陆人人唾弃的人渣。当她变成了她,一切又会变成什么样呢......
  • 默默承婚

    默默承婚

    安默做梦都没有想到,自己的孩子,会死在他的亲生父亲手里······情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?