登陆注册
19651000000033

第33章 TO HIM WHO WAITS(4)

The hermit had begun to twist the lid off his can, but he hid it again under his sacking robe. He could see her great eyes shining sadly through the twilight; but he stood inflexible in the doorway of his shack and made no sign.

Just as the moon rose on Thursday evening the hermit was seized by the world-madness.

Up from the inn, fainter than the horns of elf-land, came now and then a few bars of music played by the casino band. The Hudson was broadened by the night into an illimitable sea--those lights, dimly seen on its opposite shore, were not beacons for prosaic trolley-lines, but low-set stars millions of miles away. The waters in front of the inn were gay with fireflies--or were they motor-boats, smelling of gasoline and oil? Once the hermit had known these things and had sported with Amaryllis in the shade of the red-and-white-striped awnings. But for ten years he had turned a heedless ear to these far-off echoes of a frivolous world. But to-night there was something wrong.

The casino band was playing a waltz--a waltz. What a fool he had been to tear deliberately ten years of his life from the calendar of existence for one who had given him up for the false joys that wealth--"tum ti tum ti tum ti"--how did that waltz go? But those years had not been sacrificed--had they not brought him the star and pearl of all the world, the youngest and beautifulest of--

"But do not come on Thursday evening," she had insisted. Perhaps by now she would be moving slowly and gracefully to the strains of that waltz, held closely by West-Pointers or city commuters, while he, who had read in her eyes things that had recompensed him for ten lost years of life, moped like some wild animal in its mountain den. Why should--"

"Damn it," said the hermit, suddenly, "I'll do it!"

He threw down his Marcus Aurelius and threw off his gunny-sack toga. he dragged a dust-covered trunk from a corner of the cave, and with difficulty wrenched open its lid.

Candles he had in plenty, and the cave was soon aglow. Clothes--ten years old in cut--scissors, razors, hats, shoes, all his discarded attire and belongings, were dragged ruthlessly from their renunciatory rest and strewn about in painful disorder.

A pair of scissors soon reduced his beard sufficiently for the dulled razors to perform approximately their office. Cutting his own hair was beyond the hermit's skill. So he only combed and brushed it backward as smoothly as he could. Charity forbids us to consider the heartburnings and exertions of one so long removed from haberdashery and society.

At the last the hermit went to an inner corner of his cave and began to dig in the soft earth with a long iron spoon. Out of the cavity he thus made he drew a tin can, and out of the can three thousand dollars in bills, tightly rolled and wrapped in oiled silk. He was a real hermit, as this may assure you.

You may take a brief look at him as he hastens down the little mountain-side. A long, wrinkled black frock-coat reached to his calves. White duck trousers, unacquainted with the tailor's goose, a pink shirt, white standing collar with brilliant blue butterfly tie, and buttoned congress gaiters. But think, sir and madam--ten years!

>From beneath a narrow-brimmed straw hat with a striped band flowed his hair. Seeing him, with all your shrewdness you could not have guessed him. You would have said that he played Hamlet--or the tuba--or pinochle--you would never have laid your hand on your heart and said:

"He is a hermit who lived ten years in a cave for love of one lady--to win another."

The dancing pavilion extended above the waters of the river. Gay lanterns and frosted electric globes shed a soft glamour within it. A hundred ladies and gentlemen from the inn and summer cottages flitted in and about it. To the left of the dusty roadway down which the hermit had tramped were the inn and grill-room. Something seemed to be on there, too. The windows were brilliantly lighted, and music was playing--music different from the two-steps and waltzes of the casino band.

A negro man wearing a white jacket came through the iron gate, with its immense granite posts and wrought-iron lamp-holders.

"What is going on here to-night?" asked the hermit.

"Well, sah," said the servitor, "dey is having de reg'lar Thursday-evenin' dance in de casino. And in de grill-room dere's a beefsteak dinner, sah."

The hermit glanced up at the inn on the hillside whence burst suddenly a triumphant strain of splendid harmony.

"And up there," said he, "they are playing Mendelssohn--what is going on up there?"

"Up in de inn," said the dusky one, "dey is a weddin' goin' on. Mr. Binkley, a mighty rich man, am marryin' Miss Trenholme, sah--de young lady who am quite de belle of de place, sah."

同类推荐
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观门论颂

    止观门论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界图记丛髓录

    法界图记丛髓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚三昧经论

    金刚三昧经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 明星变王妃

    明星变王妃

    她是谁?她是当下红到发紫的明星。穿越。没关系,她一代天后,到了古代也是才女一枚。虽然武功三脚猫,但法器,兽宠,都能护她周全,半路杀出个王爷,要不要和他搞第二春呢?但他好似还有别的身份?明星到古代能发生什么?只有你想不到没有她做不到!
  • 经络拔罐使用手册

    经络拔罐使用手册

    拔罐疗法是传统中医常用的一种治疗疾病的方法,对有病理变化的经络、穴位或病灶进行拔罐,通过负压的吸引作用,可以逐寒祛湿、疏通经络、祛除瘀滞、行气活血、消肿止痛、拔毒泻热,具有调整人体的阴阳平衡,解除疲劳、增强体质的功能,从而达到扶正祛邪,治愈疾病的目的。许多疾病都可以采用拔罐疗法进行治疗。
  • 异世魔女出没

    异世魔女出没

    “妈妈……”离央一巴掌送上去,把那个叫她妈妈的银发少年拍飞。世界上最倒霉的事之一就是活了十八年后又得在异世界重新再活一次,之二就是还未成年就被一个比自己大的人喊妈妈,离央刚好这两样都占了。意外捡到一颗巨蛋原本想拿来吃,却不料一个晚上孵出一个怪人来,这个怪人声称失忆症患者需要寻找名字,一时昏了头脑的少女离央答应帮助他,结果当天晚上就被带到异界大陆了。蓝色之命紫色之魂黑色之路离央为了追寻少年的神秘身份,开始踏上一条通往恶魔的逆神之路在罪恶与战争中,成为逆命之人。
  • 洞真黄书

    洞真黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送河中张胄曹往太原

    送河中张胄曹往太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰州历史文化(文物名胜)

    兰州历史文化(文物名胜)

    本书介绍了能够代表兰州历史文化的文物珍宝、名胜古迹、自然景观等,让人们由此了解兰州历史发展大体脉络。
  • 长大只为了爱你

    长大只为了爱你

    雪小月,从小的梦想就是能够嫁给夜哥哥,做他的妻子,可惜天不从人愿,笑看心人娶她人,泪眼朦胧哭断肠!他,江湖人称血杀神,却只为一个人动心,可惜终究跳不过心里那道坎,忍住心痛,把心上人推出去!他,来历神秘,拥有逆天之能,只为陪伴在她身旁,护她周全!他,愿为她付性命,只为她安心而笑!感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 逆武神

    逆武神

    仁者可得天下,达者可定乾坤。他本是千年难得一遇的强者,且看他如何修炼,最终成神。
  • 银河奥特曼

    银河奥特曼

    我是林逸晨,今年16,是个骨灰级奥迷,无父无母,深受同学的打击,嘲笑,但是有一天,它们的出现,令的我们不由得大吃一惊,我的天啊!怪兽!
  • 佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。