登陆注册
19650800000014

第14章 2(2)

The explanation of the difficulty appears to be that the term 'hotter' is used in several senses; so that different statements, though in verbal contradiction with each other, may yet all be more or less true. There ought, then, to be some clear understanding as to the sense in which natural substances are to be termed hot or cold, solid or fluid. For it appears manifest that these are properties on which even life and death are largely dependent, and that they are moreover the causes of sleep and waking, of maturity and old age, of health and disease; while no similar influence belongs to roughness and smoothness, to heaviness and lightness, nor, in short, to any other such properties of matter. That this should be so is but in accordance with rational expectation. For hot and cold, solid and fluid, as was stated in a former treatise, are the foundations of the physical elements.

Is then the term hot used in one sense or in many? To answer this we must ascertain what special effect is attributed to a hotter substance, and if there be several such, how many these may be. A body then is in one sense said to be hotter than another, if it impart a greater amount of heat to an object in contact with it. In a second sense, that is said to be hotter which causes the keener sensation when touched, and especially if the sensation be attended with pain.

This criterion, however, would seem sometimes to be a false one; for occasionally it is the idiosyncrasy of the individual that causes the sensation to be painful. Again, of two things, that is the hotter which the more readily melts a fusible substance, or sets on fire an inflammable one. Again, of two masses of one and the same substance, the larger is said to have more heat than the smaller.

Again, of two bodies, that is said to be the hotter which takes the longer time in cooling, as also we call that which is rapidly heated hotter than that which is long about it; as though the rapidity implied proximity and this again similarity of nature, while the want of rapidity implied distance and this again dissimilarity of nature. The term hotter is used then in all the various senses that have been mentioned, and perhaps in still more. Now it is impossible for one body to be hotter than another in all these different fashions. Boiling water for instance, though it is more scalding than flame, yet has no power of burning or melting combustible or fusible matter, while flame has. So again this boiling water is hotter than a small fire, and yet gets cold more rapidly and completely.

For in fact fire never becomes cold; whereas water invariably does so.

Boiling water, again, is hotter to the touch than oil; yet it gets cold and solid more rapidly than this other fluid. Blood, again, is hotter to the touch than either water or oil, and yet coagulates before them. Iron, again, and stones and other similar bodies are longer in getting heated than water, but when once heated burn other substances with a much greater intensity. Another distinction is this.

In some of the bodies which are called hot the heat is derived from without, while in others it belongs to the bodies themselves; and it makes a most important difference whether the heat has the former or the latter origin. For to call that one of two bodies the hotter, which is possessed of heat, we may almost say, accidentally and not of its own essence, is very much the same thing as if, finding that some man in a fever was a musician, one were to say that musicians are hotter than healthy men. Of that which is hot per se and that which is hot per accidens, the former is the slower to cool, while not rarely the latter is the hotter to the touch. The former again is the more burning of the two-flame, for instance, as compared with boiling water-while the latter, as the boiling water, which is hot per accidens, is the more heating to the touch. From all this it is clear that it is no simple matter to decide which of two bodies is the hotter. For the first may be the hotter in one sense, the second the hotter in another. Indeed in some of these cases it is impossible to say simply even whether a thing is hot or not. For the actual substratum may not itself be hot, but may be hot when coupled witb heat as an attribute, as would be the case if one attached a single name to hot water or hot iron. It is after this manner that blood is hot. In such cases, in those, that is, in which the substratum owes its heat to an external influence, it is plain that cold is not a mere privation, but an actual existence.

There is no knowing but that even fire may be another of these cases. For the substratum of fire may be smoke or charcoal, and though the former of these is always hot, smoke being an uprising vapour, yet the latter becomes cold when its flame is extinguished, as also would oil and pinewood under similar circumstances. But even substances that have been burnt nearly all possess some heat, cinders, for example, and ashes, the dejections also of animals, and, among the excretions, bile; because some residue of heat has been left in them after their combustion. It is in another sense that pinewood and fat substances are hot; namely, because they rapidly assume the actuality of fire.

Heat appears to cause both coagulation and melting. Now such things as are formed merely of water are solidified by cold, while such as are formed of nothing but earth are solidified by fire. Hot substances again are solidified by cold, and, when they consist chiefly of earth, the process of solidification is rapid, and the resulting substance is insoluble; but, when their main constituent is water, the solid matter is again soluble. What kinds of substances, however, admit of being solidified, and what are the causes of solidification, are questions that have already been dealt with more precisely in another treatise.

In conclusion, then, seeing that the terms hot and hotter are used in many different senses, and that no one substance can be hotter than others in all these senses, we must, when we attribute this character to an object, add such further statements as that this substance is hotter per se, though that other is often hotter per accidens; or again, that this substance is potentially hot, that other actually so; or again, that this substance is hotter in the sense of causing a greater feeling of heat when touched, while that other is hotter in the sense of producing flame and burning. The term hot being used in all these various senses, it plainly follows that the term cold will also be used with like ambiguity.

So much then as to the signification of the terms hot and cold, hotter and colder.

同类推荐
  • 宦海慈航

    宦海慈航

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ENGLISH TRAITS

    ENGLISH TRAITS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CRIME AND PUNISHMENT

    CRIME AND PUNISHMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苦瓜和尚画语录

    苦瓜和尚画语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潜室扎记

    潜室扎记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 权握天下

    权握天下

    谁不想快意恩仇?谁不想纵意人世?金戈铁马,万丈豪情,谁不想决胜一战?运筹帷幄之中,决胜千里之外——很令人心动的形容,可是,真的那么令人憧憬吗?为了千里之外的胜负一线,为了自己一生的荣辱生死,有多少人不得不终生困在那高墙碧瓦的方寸天地之中,看不到千军万马的激斗,看不到生死之间的碰撞,但是,他们的手轻轻一落,就有无数的人为此战斗、死亡!他们权握天下,只手之间,翻云覆雨,代价就是一生不为人知的步步惊心。——————新书《紫华君》已在起点上传,正在参加女频PK,请各位朋友过去看看,如果喜欢,请收藏、推荐,有PK票的朋友请帮忙投票支持。书号:1001284女频的地址是mm.qidian.com/MMWeb/1001284.aspx
  • 萤窗异草

    萤窗异草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最具神奇性的探险故事(2)

    世界最具神奇性的探险故事(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 远梦轻无力

    远梦轻无力

    她的身份因多舛的命运而不断变换。术江国的郡主也好,大珣国的贵族千金也好,地位低贱的宫女也罢,她只求安生立命,无奈命运半点不由人!她不愿向命运低头,不想再四处飘零。...............她身边驻足的男子一个又一个。“你真是与众不同,你应该知道我的心思!”“我们真的可以‘小红低唱我吹箫’了。”“只要你点头,我就向太皇太后求亲!”“我给不了王后的地位,但我能给你我所有的爱!”“我们拉过勾,我会永远保护你!”..............他们哪一个能真正成为救赎她的人,哪一个又能成为她最后的归宿?!
  • 求生笔记

    求生笔记

    一场突如其来的病毒危机席卷了全世界,许多感染了这种病毒的人都变成了没有意识的丧尸。也有一些幸运儿得到了异于常人的力量,他们被称为——异能者!他们是这场危机的解救者,他们是这永无止境的黑暗中的曙光。
  • 容你游戏

    容你游戏

    沈悠苒看上了容一泓,只有一个想法,追到手!容一泓被沈悠苒看上,只有一个出路,被追到手。一个不负责任的女人招惹了男人之后,又想甩手走掉,最后披着羊皮的狼把这个女人打包回家的故事。
  • 城市里的败家子

    城市里的败家子

    这本书估计能让很多人看到自己的生活,迷茫的时候像是在梦中,有没钱的时候,有孤独的时候,有没有朋友的时候,有被欺骗的时候,但日子还是得过。。。。。。。。。。
  • 一半是天堂

    一半是天堂

    一群还在结婚状态的爸爸和妈妈们,他们的老婆或老公却好像只是在结婚证上签了一个名字,从来没有尽过做父母的责任。男人或者女人,成为家长之后,不是捐献一个精子或卵子的事情。有些人,永远有说不完的理由来推卸育儿的责任,“家长”只是空有一个称谓。孩子,是天心的验证,美的极致。隐性单亲,让我们隐隐作痛……作为国内首部关注隐性单亲家庭的小说,此书将目光投向了“隐性单亲”这种由来已久、却很少被大众真正关注的社会现象,聚焦因孩子教育成长而引发的夫妻关系和家庭其它成员关系的变化,借“隐性单亲”这一主线引爆80后夫妻的婚姻大战,唤醒父母对孩子的关爱、对另一半的关心、对家庭其它成员的关注。
  • 绝世神医:王妃太嚣张

    绝世神医:王妃太嚣张

    凤涟漪,苍云大陆第一世家庶出七小姐,因为不能修炼,成为整个大陆的嘲笑对象。身份加废材,使得她在凤府受尽欺凌。亲娘不爱,亲爹不疼,没关系,她还有疼她宠她到骨子里的一群美男。嫡母姐妹陷害,不用怕,纤手一挥,一只莫名小兽马上把你整得亲爹娘也认不出。新的一生就是新的开始,她凤涟漪一个华丽的转身,成为浴火重生的凤凰!“江山为聘,誓娶涟漪!”
  • 葬神之名

    葬神之名

    她本是神岛上狼族的无忧公主,因降生时天生异象,被神树预言,说她会成神,还是“比死神还要可怕的神”。十五岁,哥哥被神帝带走,迫使她离开神岛,开始了她“监神”的残忍使命......