登陆注册
19650500000121

第121章 VII(2)

'Toinette stepped quickly forward. She was about eleven, and seemed to be the captain of the party. A bold, hard little face with a long chin, straight black hair tied with rags, uneasy, crafty eyes; she looked much less gentle and more experienced than her mother. She began to explain, and she was very clever at making herself understood. She was used to talking to foreign soldiers,--spoke slowly, with emphasis and ingenious gestures.

She, too, had been reconnoitering. She had discovered the empty farmhouse and was trying to get her party there for the night.

How did they come here? Oh, they were refugees. They had been staying with people thirty kilometers from here. They were trying to get back to their own village. Her mother was very sick, presque morte and she wanted to go home to die. They had heard people were still living there; an old aunt was living in their own cellar,--and so could they if they once got there. The point was, and she made it over and over, that her mother wished to die chez elle, comprenez-vous? They had no papers, and the French soldiers would never let them pass, but now that the Americans were here they hoped to get through; the Americans were said to be toujours gentils.

While she talked in her shrill, clicking voice, the baby began to howl, dissatisfied with its nourishment. The little girl shrugged. ''Il est toujours en colere," she muttered. The woman turned it around with difficulty--it seemed a big, heavy baby, but white and sickly--and gave it the other breast. It began sucking her noisily, rooting and sputtering as if it were famished. It was too painful, it was almost indecent, to see this exhausted woman trying to feed her baby. Claude beckoned his men away to one side, and taking the little girl by the hand drew her after them.

"Il faut que votre mere--se reposer," he told her, with the grave caesural pause which he always made in the middle of a French sentence. She understood him. No distortion of her native tongue surprised or perplexed her. She was accustomed to being addressed in all persons, numbers, genders, tenses; by Germans, English, Americans. She only listened to hear whether the voice was kind, and with men in this uniform it usually was kind.

Had they anything to eat? "Vous avez quelque chose a manger?

"

"Rien. Rien du tout."

Wasn't her mother "trop malade a marcher?

"

She shrugged; Monsieur could see for himself.

And her father?

He was dead; "mort à la Marne, en quatorze".

"At the Marne?" Claude repeated, glancing in perplexity at the nursing baby. Her sharp eyes followed his, and she instantly divined his doubt. "The baby?" she said quickly. "Oh, the baby is not my brother, he is a Boche."

For a moment Claude did not understand. She repeated her explanation impatiently, something disdainful and sinister in her metallic little voice. A slow blush mounted to his forehead.

He pushed her toward her mother, "Attendez la."

"I guess we'll have to get them over to that farmhouse," he told the men. He repeated what he had got of the child's story. When he came to her laconic statement about the baby, they looked at each other. Bert Fuller was afraid he might cry again, so he kept muttering, "By God, if we'd a-got here sooner, by God if we had!" as they ran back along the ditch.

Dell and Oscar made a chair of their crossed hands and carried the woman, she was no great weight. Bert picked up the little boy with the pink clock; "Come along, little frog, your legs ain't long enough."

Claude walked behind, holding the screaming baby stiffly in his arms. How was it possible for a baby to have such definite personality, he asked himself, and how was it possible to dislike a baby so much? He hated it for its square, tow-thatched head and bloodless ears, and carried it with loathing . . . no wonder it cried! When it got nothing by screaming and stiffening, however, it suddenly grew quiet; regarded him with pale blue eyes, and tried to make itself comfortable against his khaki coat. It put out a grimy little fist and took hold of one of his buttons.

"Kamerad, eh?" he muttered, glaring at the infant. "Cut it out!"

Before they had their own supper that night, the boys carried hot food and blankets down to their family.

同类推荐
热门推荐
  • 你为什么睡不着:个人情绪管理指南

    你为什么睡不着:个人情绪管理指南

    很多人很难入睡,这主要和睡前的情绪有关,他们总是对过去的一天做了什么、什么还没做感到忧心忡忡,或者对明天将发生什么感到迷茫无助。 不会休息的人,就不会工作。这一点是非常肯定的。因为只有带着一天的充实感激入棉被的夜晚里,只要能获得安眠,就可以隔天所需的活力做好准备。 睡眠的力量就是生存的力量,让你的每一天都能“一觉到天明”。 我相信诸位读者读完这本书,会从情绪的困扰中走出来!
  • 都市神起系统

    都市神起系统

    这是讲述一个超级努力的平凡少年,在获得超级智能系统后,逆袭高富帅、成就无上学霸、练就超级神功、迎娶白富美、走上人生巅峰的一个传奇故事!剧情无虐主,开足BUFF光环,以轻松舒畅为主!
  • 因为你是我的光啊

    因为你是我的光啊

    韩若曦得知自己是EXO的未婚妻,与伯贤发生了恋爱关系呢【我是第一次写,可能不好看哎】
  • 寻宝者

    寻宝者

    一定得用最好的装备,集合最牛的人才,挖就得挖最豪华的古墓。遇到什么粽子啊,恶鬼啊,幽灵啊。甭管认识不认识,见到就用机枪扫,炸药直接炸。我怎么觉得这不像是盗墓,倒像是大战?盗墓,错,谁告诉你这本书只讲盗墓的,你得琢磨主角的心里。肯花两亿请雇佣兵打仗的,根本就不会在乎别的?我们的口号是:“不求结果的完美,只求过程的华丽。”-------------强力推荐:《阴阳眼》,书号:69437,作者:疯舞不羁,简介:用一双能看透阴阳的眼睛去看世界会是怎么样?《异世毒医》,书号:76503,作者:天煞,简介:毒即是医,医即是毒,毒行天下。
  • 炽梦九重天

    炽梦九重天

    一场灭世之灾,被迫将一个刚出生孩子的一半灵魂强行送往地球,本该在地球永远生活的她却在一个巨大的阴谋中不幸丧命,又重回异世。一切的一切,是巧合还是命中注定?灭世之灾究竟是天意还是人为?废柴还是天才谁说了算?整个异世必定为她的到来而疯狂!
  • 大华帝国风云录

    大华帝国风云录

    以帝国时代为主题导入游戏其他各种游戏少规模导入
  • 重生无敌

    重生无敌

    众神“光辉”笼罩的大陆,信仰之战无处不在东偶,一个普普通通的问题少年,穿越了,面对着一块似熟悉而又陌生的奇异大陆。风雅有趣的妖魔鬼怪;林林种种的无上密技;远古的神之传承;且看我中华小子,如何奇遇连连,异世扬威。
  • 读者文摘精粹版1:幸福像花儿一样

    读者文摘精粹版1:幸福像花儿一样

    幸福是什么?幸福就是从心灵深处感受到快乐。亚里士多德说过:“幸福意味着自我满足。”获得幸福说起来不容易,其实也很简单,懂得珍惜就是捷径。
  • 奇梦追魂

    奇梦追魂

    少年伍云出身贫寒,父母早丧。他受尽欺凌,饱尝人间冷暖。破屋中偶得一奇梦,开启了他光怪陆离惊险刺激的追魂之旅。
  • 饕餮的酒肆日常

    饕餮的酒肆日常

    机缘巧合之下,恶兽饕餮回到了百年前曾来过的酒肆,想要品尝一下昔日尝过的美味。可惜往日美食早已杳无踪迹。不过这酒肆里的小厨娘……看上去好像很好吃?