登陆注册
19649300000168

第168章 To Dr LEWIS.(1)

Once more, dear doctor, I resume the pen for your amusement. It was on the morning after our arrival that, walking out with my friend, Mr Dennison, I could not help breaking forth into the warmest expressions of applause at the beauty of the scene, which is really inchanting; and I signified, in particular, how much I was pleased with the disposition of some detached groves, that afforded at once shelter and ornament to his habitation.

'When I took possession of these lands, about two and twenty years ago (said he), there was not a tree standing within a mile of the house, except those of an old neglected orchard, which produced nothing but leaves and moss. -- It was in the gloomy month of November, when I arrived, and found the house in such a condition, that it might have been justly stiled the tower of desolation. -- The court-yard was covered with nettles and docks, and the garden exhibited such a rank plantation of weeds as I had never seen before; -- the window-shutters were falling in pieces, --the sashes broken; -- and owls and jack-daws had taken possession of the chimnies. -- The prospect within was still more dreary -- All was dark, and damp, and dirty beyond description; -- the rain penetrated in several parts of the roof; -- in some apartments the very floors had given way; -- the hangings were parted from the walls, and shaking in mouldy remnants; the glasses were dropping out of their frames; -- the family-pictures were covered with dust. and all the chairs and tables worm-eaten and crazy. -- There was not a bed in the house that could be used, except one old-fashioned machine, with a high gilt tester and fringed curtains of yellow mohair, which had been, for aught I know, two centuries in the family. -- In short, there was no furniture but the utensils of the kitchen; and the cellar afforded nothing but a few empty butts and barrels, that stunk so abominably, that I would not suffer any body to enter it until I had flashed a considerable quantity of gunpowder to qualify the foul air within.

'An old cottager and his wife, who were hired to lie in the house, had left it with precipitation, alledging, among other causes of retreat, that they could not sleep for frightful noises, and that my poor brother certainly walked after his death. -- In a word, the house appeared uninhabitable; the barn, stable, and outhouses were in ruins; all the fences broken down, and the fields lying waste.

'The farmer who kept the key never dreamed I had any intention to live upon the spot -- He rented a farm of sixty pounds, and his lease was just expiring. -- He had formed a scheme of being appointed bailiff to the estate, and of converting the house and the adjacent grounds to his own use. --A hint of his intention I received from the curate at my first arrival; I therefore did not pay much regard to what he said by way of discouraging me from coming to settle in the country; but I was a little startled when he gave me warning that he should quit the farm at the expiration of his lease, unless I could abate considerably in the rent.

'At this period I accidentally became acquainted with a person, whose friendship laid the foundation of all my prosperity. In the next market-town I chanced to dine at an inn with a Mr Wilson, who was lately come to settle in the neighbourhood. -- He had been lieutenant of a man of war, but quitted the sea in some disgust, and married the only daughter of farmer Bland, who lives in this parish, and has acquired a good fortune in the way of husbandry. --Wilson is one of the best natured men I ever knew; brave, frank, obliging, and ingenuous -- He liked my conversation, I was charmed with his liberal manner; and acquaintance immediately commenced, and this was soon improved into a friendship without reserve. --There are characters which, like similar particles of matter, strongly attract each other. -- He forthwith introduced me to his father-in-law, farmer Bland, who was well acquainted with every acre of my estate, of consequence well qualified to advise me on this occasion. -- Finding I was inclined to embrace a country life, and even to amuse myself with the occupation of farming, he approved of my design -- He gave me to understand that all my farms were underlett; that the estate was capable of great improvement; that there was plenty of chalk in the neighbourhood; and that my own ground produced excellent marle for manure. -- With respect to the farm, which was like to fall into my hands, he said he would willingly take it at the present rent; but at the same time owned, that if I would expend two hundred pounds in enclosure, it would be worth more than double the sum.

'Thus encouraged, I began the execution of my scheme without further delay, and plunged into a sea of expence, though I had no fund in reserve, and the whole produce of the estate did not exceed three hundred pounds a year -- In one week, my house was made weather-tight, and thoroughly cleansed from top to bottom; then it was well ventilated by throwing all the doors and windows open, and making blazing fires of wood in every chimney from the kitchen to the garrets. The floors were repaired, the sashes new glazed, and out of the old furniture of the whole house, I made shift to fit up a parlour and three chambers in a plain yet decent manner. -- The court-yard was cleared of weeds and rubbish, and my friend Wilson charged himself with the dressing of the garden; bricklayers were set at work upon the barn and stable; and labourers engaged to restore the fences, and begin the work of hedging and ditching, under the direction of farmer Bland, at whose recommendation I hired a careful hind to lie in the house, and keep constant fires in the apartments.

同类推荐
  • 林间录后集

    林间录后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说鞞摩肃经

    佛说鞞摩肃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晏林子

    晏林子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别功德论卷

    分别功德论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 让孩子受益一生的忠孝礼廉故事

    让孩子受益一生的忠孝礼廉故事

    孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻,是中华民族的传统美德。千百年来, 这些美德成就了无数的仁人志士、古圣先贤。今天,这些传统美德依然闪烁着璀璨的光芒。本书从八个方面,向孩子们展示了200多个传统美德故事。这些故事源于历史事实,可歌可泣,发人深省,催人泪下,读后让人久久难以忘怀。相信这些故事所凝聚的教育意义一定会让孩子受益一生,是孩子们不可多得的美德培养读本。
  • 春回天府(少儿卷)

    春回天府(少儿卷)

    每一个有呼吸、有生命迹象的地方都有迷彩的汪洋,白衣天使的汪洋,志愿者的汪洋,那是血脉连接起的长城内外、大江南北,甚至天涯,甚至海角,每一个肩膀扛起生命的重量。春天回来了……
  • 错过他遇见你

    错过他遇见你

    此去经年,两个少年,一个惊艳了时光,一个温柔了岁月。哪个少年,是你心目中的朱砂痣,哪个少年,是你心头上的白月光。当岁月从指间匆匆流淌而过,当宿命的年轮缓缓转动,当欢笑掩饰不了落寞。他还在原地,只为她能转过头就能一眼定情。是谁,在若干年后,终于执起她的手,只为换她一展欢颜。是谁,在那情人湖旁,静静等候,默默聆听,谆谆教导,只为护她一世安好。于是,总会有一个人与你相携到老,即使,你不是我曾经的唯一。那一年,在一片如烟似雾的江南烟雨中,衬托着满天的繁星。夜空,不再荒芜。
  • 痴情特工

    痴情特工

    小天9年任务功成,后回到家乡后因为生意和情感双重失败,决心重心返回自己任务地重新完成一次任在这次任务中,小天真正的懂得了人生,虽然经历了坚难但他从此放下了一始了自己新的人生。在任务进行中一次次帮助朋友,也一次次得到朋友的帮助。体会了人生命的真正意义
  • 天骄游龙

    天骄游龙

    星空之下万族争霸,血海滔滔,白骨皑皑!弹指间万里外平山破浪裂苍穹,气势如虹,谁敢妄逞强!刀光剑影,鬼哭神嚎,何及人心可怖,长缨在手伏魔纵横天下万敌,染就一身峥嵘,碧血,莫问何处是归冢!也曾想执子之手与子偕老,明日天涯,坠入红尘,怎奈乱世风云,生死两茫茫……万古退去风华,倾覆一生只为等他,十世轮回不过春秋一霎,且看今朝风华绝天下……
  • 俘获冷美人的心

    俘获冷美人的心

    凌辰国际的新一代掌门人,凌辰,拥有着无数年轻人梦寐的家世,也是无数女孩子心目中的金主,英俊且才华横溢的一代枭雄!冷欣,一个生活极其简单的人,不畏惧所有该来的灾难,无所谓爱与不爱,仿佛爱情从来和自己无关,关心的人很少,挚友也只有两个,当遇到霸道的总裁,“爱我还没学会,等什么时候懂了再说!”爱,还没有学会?在凌辰的眼里,这就像是天大的笑话,难道白马王子的梦不是每个女孩子们有的吗?那么他就要挑战这个女孩子看看......
  • 异界幻想契约

    异界幻想契约

    谁说穿越非要偷偷摸摸的,我非要万众瞩目,而且还要用‘裸穿’这种行为艺术来吸引眼球。————————褚忆金手指:幻想契约。能力1:穿越幻想世界。能力2:契约幻想生物。YY90101主播,摆渡,有兴趣的朋友可以晚上来点个订阅哟
  • 神噬天穹

    神噬天穹

    这是一个精彩绝伦的时代,这是一个众神云集的大陆,无数天才大神尽皆汇聚于此。神耀之地,盘亘着数股强势无比的古老实力,但此地确实拥有一个绝对的霸主。那便是横亘整片神耀之地的超级势力【唐门】,唐门弟子无数,其掌控者便是古今大神第一人,人称战神【唐家三少】大陆之北,【绝世天府】盘踞于此,其势力厚实至极,而其掌控者便是被世人古今传颂的绝世大神【天蚕土豆】而其的封号则是名震古今的【拖神】大陆之南。英才辈出,无数震世怪才尽皆蜂拥于此,而在这片土地上,也是横行着一位旷古大神,其麾下势力【遮天
  • 都市极品兽王

    都市极品兽王

    什么?蛇吞象不可能?我让你看看可不可能!来多少吞多少!什么?螳臂当车不可能?我让你看看可不可能!挡住火车都没问题!什么?羊入虎群有去无回?我让你看看谁才是真正的羊,谁才是真正的老虎!小白兔,白又白,两只耳朵竖起来,人见人爱,车见车载,美女见了乐开怀——22世纪最牛逼的小白兔,拥有北极熊一样的力量,猎豹一样的速度,猫头鹰一样的眼神,大象一样的生命力。体积小,样子可爱,可以放在包包里带走,不会走丢,不会撒坏,绝对是新世纪女性的最佳守护神!这样的小白兔多少钱一个?呵呵,美女,咱们不谈钱的,咱们要谈心……只要的心足够虔诚,小白兔就是你的……如何表现你的爱心?晚上有空,你过来这里,我们好好的聊聊……
  • 景德传灯录

    景德传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。