登陆注册
19648500000038

第38章 CHAPTER XX. LEFT OUT IN THE COLD.(2)

It was during this period of anxiety that his heart leaped for joy when on Broadway he saw the familiar form of Reuben Gordon, a young man already mentioned, to whom Phil had sold his gun before leaving Gresham.

"Why, Reuben, how are you?" exclaimed Phil joyfully. "When did you come to town?"

"Phil Brent!" exclaimed Reuben, shaking hands heartily. "I'm thunderin' glad to see you. I was thinkin' of you only five minutes ago, and wonderin' where you hung out."

"But you haven't told me when you came to New York."

"Only this morning! I'm goin' to stay with a cousin of my father's, that lives in Brooklyn, over night."

"I wanted to ask you about Mrs. Brent and Jonas.

I was afraid they might be sick, for I wrote four days ago and haven't got any answer yet."

"Where did you write to?"

"To Gresham, of course," answered Phil, in surprise.

"You don't mean to say you hain't heard of their leavin' Gresham?" said Reuben, in evident astonishment.

"Who has left Gresham?"

"Your mother--leastwise, Mrs. Brent--and Jonas.

They cleared out three weeks ago, and nobody's heard a word of them since--that is, nobody in the village."

"Don't you know where they've gone?" asked Phil, in amazement.

"No. I was goin' to ask you. I s'posed, of course, they'd write and let you know."

"I didn't even know they had left Gresham."

"Well, that's what I call cur'us. It ain't treatin' you right accordin' to my ideas."

"Is the house shut up?"

"It was till two days ago. Then a brother of Mrs. Brent came and opened it. He has brought his wife and one child with him, and it seems they're goin' to live there. Somebody asked him where his sister and Jonas were, but they didn't get no satisfaction. He said he didn't rightly know himself.

He believed they was travelin'; thought they might be in Canada."

Phil looked and felt decidedly sober at this information. He understood, of course, now, why his letter had not been answered. It looked as if he were an outcast from the home that had been his so long. When he came to New York to earn a living he felt that he was doing so voluntarily, and was not obliged to do so. Now he was absolutely thrown upon his own resources, and must either work or starve.

"They've treated you real mean," said Reuben.

"I never did like Mrs. Brent, or Jonas either, for that matter.

"Where are you working?"

Phil answered this question and several others which his honest country friend asked, but his mind was preoccupied, and he answered some of the questions at random. Finally he excused himself on the ground that he must be getting back to the store.

That evening Phil thought seriously of his position.

Something must be done, that was very evident.

His expenses exceeded his income, and he needed some clothing. There was no chance of getting his wages raised under a year, for he already received more pay than it was customary to give to a boy. What should he do?

Phil decided to lay his position frankly before the only friend he had in the city likely to help him--

Mr. Oliver Carter. The old gentleman had been so friendly and kind that he felt that he would not at any rate repulse him. After he had come to this decision he felt better. He determined to lose no time in calling upon Mr. Carter.

After supper he brushed his hair carefully, and made himself look as well as circumstances would admit. Then he bent his steps toward Twelfth Street, where, as the reader will remember, Mr. Carter lived with his niece.

He ascended the steps and rang the bell. It was opened by Hannah, who recognized him, having admitted him on the former occasion of his calling.

"Good-evening," said Phil pleasantly. "Is Mr. Carter at home?"

"No, sir," answered Hannah. "Didn't you know he had gone to Florida?"

"Gone to Florida!" repeated Phil, his heart sinking. "When did he start?"

"He started this afternoon."

"Who's asking after Uncle Oliver?" asked a boy's voice.

Looking behind Hannah, Phil recognized the speaker as Alonzo Pitkin.

同类推荐
热门推荐
  • 豪门天娇:霸宠女魔头

    豪门天娇:霸宠女魔头

    父亲的迫害,让她身陷囫囵,他像天神一样从天而降,保护了她,当她以为自己遇到传说中的好人时,却发现自己遇到的是头大灰狼。他腹黑霸道,直接宣言:“小女人,我要定你!”她努力挣开:“欺负弱小算什么本事,有本事让我自己爬上你的床!”他嗤之以鼻:“你爬床的速度太慢,我只好自己动手!”“不要……”她落荒而逃,他却扬起嘴角,笑得如那夜空皎洁明月!
  • 南宋锦衣卫

    南宋锦衣卫

    热血青年重生在南宋奸相韩侂胄之子,纨绔败家小衙内之身。从神秘莫测的脂粉堆到手握权倾天下的特务机关。外有夷狄亡我华夏之心不死,内有权臣直把杭州作汴州。金国方强,蒙古将兴,华夏风雨飘摇,山雨欲来风满楼,看热血男儿统朝野、战四方、平天下、驱逐鞑虏,直捣黄龙!待从头,收拾旧山河,朝天阙!!
  • 命运,棋

    命运,棋

    一个战乱时代的世外桃源。一个毫不起眼的弃婴。帝国与联盟之间的争斗。一群从出生就被安排好命运的棋子。在通往最终归宿的道路上,他们目的清晰、却又迷惘,他们心存善良、却又丧尽天良,在命运的枷锁下,他们不断挣扎着前行,却又无奈被推上最后的屠宰场。
  • 断脉歌

    断脉歌

    贞观年间,有望气者告太宗:西南方向有霞气升腾,状若龙虎而呈五彩,此王者之气,此地不日将生一帝王。探后,知其处为阆州,地有一龙脉蕴藏灵气可助人成帝。太宗命袁天罡前往阆州斩龙脉以破灵气,保李唐王朝之气运。谁知龙脉断,王气北泄至广元,一甲子后武则天登基称帝。李唐王朝开始衰败时,有人发现被斩龙脉生机未断,倘若填补又可孕育一帝……
  • 天魔之道

    天魔之道

    天道!魔道!天魔之道!跟随林东,看林东的人生经历。
  • 亡命天涯的那些年

    亡命天涯的那些年

    亡命天涯后的那些年。亡命天涯后遇到的那些人。亡命天涯后经历的那些事。
  • 道冲

    道冲

    仙人抚我顶,结发受长生!修仙异世界,看我主天地祸福,持生死权衡!看我如何在异世界这个浑水里趟个来回!
  • 最终之夜

    最终之夜

    这是一场神与神之间的赌博,赌上无数人的生死,赌上无数位面的存亡,仅是为了在最终之夜赢得一线生机。七分网游三分异能,体验不同的游戏与人生;两个世界,面对无尽的冒险与挑战。
  • 新编妇女生活大全

    新编妇女生活大全

    本书是《家庭养生保健必备》系列丛书之一,此丛书对三十种常见癌症从病因、病症表现、实验室检查、药膳方精选、并发症以及辩证等方面进行了详细的讲解。让人们对癌症有正确详细的理解,从而使患病者能够摆正心态,走上健康之路。
  • 契约de爱情

    契约de爱情

    一切的一切,都因一只昂贵的黑白花纹钢笔开始……夏天是一个多爱的季节……