登陆注册
19647100000009

第9章 Chapter 4(1)

We plowed along bravely for a week or more, and without any conflict of jurisdiction among the captains worth mentioning. The passengers soon learned to accommodate themselves to their new circumstances, and life in the ship became nearly as systematically monotonous as the routine of a barrack. I do not mean that it was dull, for it was not entirely so by any means--but there was a good deal of sameness about it. As is always the fashion at sea, the passengers shortly began to pick up sailor terms--a sign that they were beginning to feel at home. Half-past six was no longer half-past six to these pilgrims from New England, the South, and the Mississippi Valley, it was "seven bells"; eight, twelve, and four o'clock were "eight bells"; the captain did not take the longitude at nine o'clock, but at "two bells." They spoke glibly of the "after cabin," the "forrard cabin,""port and starboard" and the "fo'castle."

At seven bells the first gong rang; at eight there was breakfast, for such as were not too seasick to eat it. After that all the well people walked arm in arm up and down the long promenade deck, enjoying the fine summer mornings, and the seasick ones crawled out and propped themselves up in the lee of the paddle boxes and ate their dismal tea and toast, and looked wretched. From eleven o'clock until luncheon, and from luncheon until dinner at six in the evening, the employments and amusements were various. Some reading was done, and much smoking and sewing, though not by the same parties; there were the monsters of the deep to be looked after and wondered at; strange ships had to be scrutinized through opera glasses, and sage decisions arrived at concerning them; and more than that, everybody took a personal interest in seeing that the flag was run up and politely dipped three times in response to the salutes of those strangers; in the smoking room there were always parties of gentlemen playing euchre, draughts, and dominoes, especially dominoes, that delightfully harmless game; and down on the main deck, "forrard"--forrard of the chicken coops and the cattle--we had what was called "horse billiards." Horse billiards is a fine game. It affords good, active exercise, hilarity, and consuming excitement.

It is a mixture of "hopscotch" and shuffleboard played with a crutch. Alarge hopscotch diagram is marked out on the deck with chalk, and each compartment numbered. You stand off three or four steps, with some broad wooden disks before you on the deck, and these you send forward with a vigorous thrust of a long crutch. If a disk stops on a chalk line, it does not count anything. If it stops in division No. 7, it counts 7; in 5, it counts 5, and so on. The game is 100, and four can play at a time. That game would be very simple played on a stationary floor, but with us, to play it well required science. We had to allow for the reeling of the ship to the right or the left. Very often one made calculations for a heel to the right and the ship did not go that way. The consequence was that that disk missed the whole hopscotch plan a yard or two, and then there was humiliation on one side and laughter on the other.

When it rained the passengers had to stay in the house, of course--or at least the cabins--and amuse themselves with games, reading, looking out of the windows at the very familiar billows, and talking gossip.

By seven o'clock in the evening, dinner was about over; an hour's promenade on the upper deck followed; then the gong sounded and a large majority of the party repaired to the after cabin (upper), a handsome saloon fifty or sixty feet long, for prayers. The unregenerated called this saloon the "Synagogue." The devotions consisted only of two hymns from the Plymouth Collection and a short prayer, and seldom occupied more than fifteen minutes. The hymns were accompanied by parlor-organ music when the sea was smooth enough to allow a performer to sit at the instrument without being lashed to his chair.

After prayers the Synagogue shortly took the semblance of a writing school. The like of that picture was never seen in a ship before. Behind the long dining tables on either side of the saloon, and scattered from one end to the other of the latter, some twenty or thirty gentlemen and ladies sat them down under the swaying lamps and for two or three hours wrote diligently in their journals. Alas that journals so voluminously begun should come to so lame and impotent a conclusion as most of them did! I doubt if there is a single pilgrim of all that host but can show a hundred fair pages of journal concerning the first twenty days' voyaging in the Quaker City, and I am morally certain that not ten of the party can show twenty pages of journal for the succeeding twenty thousand miles of voyaging! At certain periods it becomes the dearest ambition of a man to keep a faithful record of his performances in a book;and he dashes at this work with an enthusiasm that imposes on him the notion that keeping a journal is the veriest pastime in the world, and the pleasantest.

But if he only lives twenty-one days, he will find out that only those rare natures that are made up of pluck, endurance, devotion to duty for duty's sake, and invincible determination may hope to venture upon so tremendous an enterprise as the keeping of a journal and not sustain a shameful defeat.

One of our favorite youths, Jack, a splendid young fellow with a head full of good sense, and a pair of legs that were a wonder to look upon in the way of length and straightness and slimness, used to report progress every morning in the most glowing and spirited way, and say:

"Oh, I'm coming along bully!" (He was a little given to slang in his happier moods.) "I wrote ten pages in my journal last night--and you know I wrote nine the night before and twelve the night before that. Why, it's only fun!""What do you find to put in it, Jack?"

同类推荐
热门推荐
  • 昏晓

    昏晓

    前世红尘,今生伊人,追忆岁月沧桑。是将焚花断玉,涅槃不灭,还是执着爱意缠绵?难,难!
  • 曲礼下

    曲礼下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缚手成婚

    缚手成婚

    十八岁的刘千舟出落得越来越标志可人,可生活对她却没手下留情。多年接济她生活、学业的赵家并非单纯相助,而是要她以婚相许,拒婚的她与赵家一夜间仇深似海。她在水深火热中煎熬,闯入她生活的宋城却隔岸观火一派悠闲。当打击、阴谋、栽赃陷害纷至沓来时,他忍无可忍,终于出手。以爱为名,以婚为坑。她一跟头栽进他设下的婚姻陷阱,这一栽,就是一辈子。
  • 无间仙域

    无间仙域

    一颗神秘的青色水滴,一部奇异的魔道功法,造就了一个平凡却又传奇的仙道奇葩。
  • 千雨陌

    千雨陌

    她这一生只有一个未完成的梦,那就是在有生之年能够和他在一起。可是,世道无情……他对她有言:“我爱你,就算把命给你,我不会有半句怨言。只要你能够幸福。我还有什么奢求呢?”“老天为何如此残酷,要这样对我?”“不必抱怨,你知道吗?当那一片月光洒落在红尘的时候,我就在你的身后陪着你,直到永远。”
  • 韩娱之我为搞笑狂

    韩娱之我为搞笑狂

    杯具的人生不需要解释,莫名的魂穿成棒子,莫名的被夺舍,莫名的被逼当搞笑艺人,罗凤恩带你领略2017的韩娱故事。2017年女团盛世已经过去,曾经盛极一时的女团也逐渐凋零。少女时代经过队员退团,解约,恋爱,结婚等一系列的冲击已是昨日黄花。生在傻帽公司给了少女时代坚实的后盾和更广阔的天空,当她们人气不在时带给她们的是悲哀。求收藏...求推荐....有啥求啥,因为我什么都没有。本书前期巨坑,如果能坚持下来将会看到什么叫没有最坑只有更坑
  • 巫女为后,太子别任性

    巫女为后,太子别任性

    神秘公子投靠无能太子门下,只为帮其争夺原本就该属于太子的皇位。二皇子诡计多端,连连出招,小公子足智多谋,一一化解。可是……不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友。关机时刻,太子脑袋神抽搐,功亏一篑!公子扶额:你还敢再蠢一点么!太子赔笑:不敢了……她,来路不明,性格古怪的活诸葛锦夜,算得了人心,耍得了计谋,却频频因为某人智商为负数。他,出身尊贵,倾国倾城的俏太子云舒,装得了无辜,卖得了好萌,却在潜移默化之中因为某人脱胎换骨。起初,他们是这样:“殿下,您觉得您凭什么当上太子呢?”男子托腮作沉思状,灵光一现:“本宫是皇后生的。”“……”“殿下,您觉得自己有什么长处呢?”男子微微侧头,若有所思:“嗯……俊俏算么。”“……”再后来,竟然变成了这样!“陛下,如今看着这景秀江山,您作何感想。”男子忽然抓住了他的手,眼中闪过一丝精光,俯身在他的耳畔,低语道:“锦夜,做我的皇后,可好。”“……”那么,结局会变成什么样呢?丁丁掩面偷笑……不知道呢。丁丁:本文大爱小虐,丁丁取向是正常滴,所以不是耽美哦~~卿们给力收藏啊,收藏越多,丁丁动力越大呀!!必须要爱死你们呀,么么哒!!!
  • 学会识人、了解自己(学会做人学会生活系列)

    学会识人、了解自己(学会做人学会生活系列)

    先正确的评判自己,才有能力评断他人。你是否欺骗别人,或是自己?想清楚再回答。三思而后行的人,很少会做错事情。企图说服不用大脑的人,是徒劳无功。认为整个世界都错的人,极可能错在自己。观察走在你前面的人,看看他为何领先,学习他的做法。忙碌的人才能把事情做好,呆板的人只会投机取巧。优柔寡断的人,即使做了决定,也不能贯彻到底。
  • 重生于崇祯年间

    重生于崇祯年间

    一场突如其来的车祸,让小说男主人公穿越到了明朝崇祯年间。又在无意之中,揭下皇榜,好在不负重望,完成皇命,委以重任,整顿吏治,弹压起义,发展经济,抵御外清,成为崇祯皇帝的救火队员,在明朝末年,开创了一个富国强民的新局面。且看小说男主角与袁崇焕、毛文龙、杨嗣昌、洪承畴、吴三桂等历史名臣同朝为官,如何智斗李自成、张献忠、皇太极、多尔衮,共谋守卫大好河山!书友交流QQ群138933923,欢迎大家的加入!新书上传期间,向各位大大求收藏求推荐求打赏,求各种票票!已经签约,保证完本!本书只是一部设置在明代崇祯年间小说,会有很多与历史事实冲突或者不同之处,还望书友不要拍砖,当一本演义小说看就好!
  • 结痂的伤

    结痂的伤

    她,是一个刚毕业的女大学生,他,是一个复杂的综合体,文质彬彬的面具下是腹黑的心,可以是商场上挥斥方遒的秦总裁,也可以是在厨房里洗羹下厨的贤惠良夫,当小白大学生遇上腹黑总裁,又会发什么什么有趣的爱情故事?