登陆注册
19647100000067

第67章 Chapter 22(2)

Every gondola that swam by us, with its crescents and pyramids and circles of colored lamps hung aloft, and lighting up the faces of the young and the sweet-scented and lovely below, was a picture; and the reflections of those lights, so long, so slender, so numberless, so many-colored and so distorted and wrinkled by the waves, was a picture likewise, and one that was enchantingly beautiful. Many and many a party of young ladies and gentlemen had their state gondolas hand- somely decorated, and ate supper on board, bringing their swallow-tailed, white-cravatted varlets to wait upon them, and having their tables tricked out as if for a bridal supper. They had brought along the costly globe lamps from their drawing-rooms, and the lace and silken curtains from the same places, I suppose. And they had also brought pianos and guitars, and they played and sang operas, while the plebeian paper-lanterned gondolas from the suburbs and the back alleys crowded around to stare and listen.

There was music every where--chorusses, string bands, brass bands, flutes, every thing. I was so surrounded, walled in, with music, magnificence and loveliness, that I became inspired with the spirit of the scene, and sang one tune myself. However, when I observed that the other gondolas had sailed away, and my gondolier was preparing to go overboard, I stopped.

The fête was magnificent. They kept it up the whole night long, and I never enjoyed myself better than I did while it lasted.

What a funny old city this Queen of the Adriatic is! Narrow streets, vast, gloomy marble palaces, black with the corroding damps of centuries, and all partly submerged; no dry land visible any where, and no sidewalks worth mentioning; if you want to go to church, to the theatre, or to the restaurant, you must call a gondola. It must be a paradise for cripples, for verily a man has no use for legs here.

For a day or two the place looked so like an overflowed Arkansas town, because of its currentless waters laving the very doorsteps of all the houses, and the cluster of boats made fast under the windows, or skimming in and out of the alleys and by-ways, that I could not get rid of the impression that there was nothing the matter here but a spring freshet, and that the river would fall in a few weeks and leave a dirty high-water mark on the houses, and the streets full of mud and rubbish.

In the glare of day, there is little poetry about Venice, but under the charitable moon her stained palaces are white again, their battered sculptures are hidden in shadows, and the old city seems crowned once more with the grandeur that was hers five hundred years ago. It is easy, then, in fancy, to people these silent canals with plumed gallants and fair ladies--with Shylocks in gaberdine and sandals, venturing loans upon the rich argosies of Venetian commerce--with Othellos and Desdemonas, with Iagos and Roderigos--with noble fleets and victorious legions returning from the wars. In the treacherous sunlight we see Venice decayed, forlorn, poverty-stricken, and commerceless--forgotten and utterly insignificant. But in the moonlight, her fourteen centuries of greatness fling their glories about her, and once more is she the princeliest among the nations of the earth. "There is a glorious city in the sea;The sea is in the broad, the narrow streets, Ebbing and flowing;and the salt-sea weed Clings to the marble of her palaces.

No track of men, no footsteps to and fro, Lead to her gates! The path lies o'er the sea, Invisible: and from the land we went, to a floating city--steering in, And gliding up her streets, as in a dream, So smoothly, silently--by many a dome, Mosque-like, and many a stately portico, The statues ranged along an azure sky;By many a pile, in more than Eastern pride, Of old the residence of merchant kings;The fronts of some, tho' time had shatter'd them, Still glowing with the richest hues of art, As tho' the wealth within them had run o'er." What would one naturally wish to see first in Venice? The Bridge of Sighs, of course--and next the Church and the Great Square of St. Mark, the Bronze Horses, and the famous Lion of St. Mark.

We intended to go to the Bridge of Sighs, but happened into the Ducal Palace first--a building which necessarily figures largely in Venetian poetry and tradition. In the Senate Chamber of the ancient Republic we wearied our eyes with staring at acres of historical paintings by Tintoretto and Paul Veronese, but nothing struck us forcibly except the one thing that strikes all strangers forcibly--a black square in the midst of a gallery of portraits. In one long row, around the great hall, were painted the portraits of the Doges of Venice (venerable fellows, with flowing white beards, for of the three hundred Senators eligible to the office, the oldest was usually chosen Doge,) and each had its complimentary inscription attached--till you came to the place that should have had Marino Faliero's picture in it, and that was blank and black--blank, except that it bore a terse inscription, saying that the conspirator had died for his crime.

It seemed cruel to keep that pitiless inscription still staring from the walls after the unhappy wretch had been in his grave five hundred years.

同类推荐
热门推荐
  • 巫凰

    巫凰

    她拖着残破的身躯,一步一步向他靠近,颤抖的嗓音问道:“为什么?”他紧抿着下唇,凉薄的话语比十月的冷风还要刺人入骨:“你们很像。”在万籁俱寂的夜晚,曾有一男子对她说:“如果你为了天下苍生牺牲自己,那我便杀尽这天下人。”在桃花绽放的时节,曾有一男子对她说:“我不会强求你,但你要记得,有一个人,一直在等你。”原来,这一切,都是因为她爱错了人……
  • 重生之红颜祸水

    重生之红颜祸水

    她是杀手鬼灵,得到一次意外重生在了古代让她可以重新活一次认识了帝王,可她却不知,自己又进入了皇宫成为了他的妃子,两个人一次次的擦肩而过
  • 两颗心如何碰撞

    两颗心如何碰撞

    他紧锁着眉头,望着满身湿透还在瑟瑟发抖的我,脱下身上的外套,披在我的身上,嘴里一抹笑着说道“怎么这么笨,站都站不稳,还怎么做我的女朋友?”我的脸上落出一印绯红,娇羞的模样使我想找个洞钻进去,支支吾吾的狡辩道“谁要做你的女朋友!”他的笑意更浓了,有力的手臂公主式的将她抱起,在她耳边呢喃道“那就做我的妻”
  • 最强武体

    最强武体

    少年资质极差,受尽欺辱。在不被所有人看好的情况下,偶然间获得了第二种力量。从此,强者的道路向他敞开。
  • 至尊神脉

    至尊神脉

    无敌修仙,我为至尊。至尊强者,萧不平年度仙侠力作,欢迎大家前来拍砖!
  • 刁蛮小药凰

    刁蛮小药凰

    从末世而来的军医宁小药有一个秘密,她能听懂小动物说话~肥猫黑胖说:督师是好人,喵嘎!麻雀灰爷爷说:督师是好人,啾!小耗子油瓶也说:督师是好人,吱!黄鼠狼大仙更是说:你跟督师是天生的一对~所有的小萌物都跟宁小药说,督师,督师,督师!于是宁小药相信,这个叫楼子规的督师一定是个好人,至于跟她是不是天生的一对……肥猫黑胖给了宁小药一爪子,督师被你下旨押到刑场要凌迟处死了啊,你这个昏君!!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 琴瑟无端

    琴瑟无端

    孙频,女,1983年出生于山西交城,毕业于兰州大学中文系,现任杂志编辑。至今在各文学期刊发表中短篇小说一百余万字,代表作有中篇小说《同屋记》、《醉长安》、《玻璃唇》、《隐形的女人》、《凌波渡》、《菩提阱》、《铅笔债》等。
  • 妖魔道

    妖魔道

    这是一个扭曲的世界,这是一个混乱的世界,这是一个活在妖魔阴影之下的世界!这是一个誓要打破旧秩序的开拓者的故事,这是一个世界权柄交替故事……
  • 苏轼集

    苏轼集

    本书共选录苏诗一百一十一首,词五十首,文三十篇。所选作品依据底本,诗文以孔凡礼点校的《苏轼诗集》和《苏轼文集》为主,词以邹同庆、王宗堂著《苏轼词编年校注》为主。诗、词、文三部分,每篇均注明苏轼创作时间、时任职务及所在地。
  • 我你及其他

    我你及其他

    自从遇见她后,他交的每一个女朋友、每一次分手,都与她有关。她就像是一个万花筒,手一转,就会出现一种陌生的斑斓和妙曼。他以为他了解她的身世,可谜团之后还是迷。闺蜜说:这世上有一种人从来不会认真,但一认真就是一辈子。她回答:我连我们班上的男生都认不全,你跟我说这个。她以为她已经走进他了,可没想到触摸到的只是假象。