登陆注册
19647100000056

第56章 Chapter 19(2)

Afterward we walked up and down one of the most popular streets for some time, enjoying other people's comfort and wishing we could export some of it to our restless, driving, vitality-consuming marts at home.

Just in this one matter lies the main charm of life in Europe--comfort.

In America we hurry--which is well; but when the day's work is done, we go on thinking of losses and gains, we plan for the morrow, we even carry our business cares to bed with us, and toss and worry over them when we ought to be restoring our racked bodies and brains with sleep. We burn up our energies with these excitements, and either die early or drop into a lean and mean old age at a time of life which they call a man's prime in Europe. When an acre of ground has produced long and well, we let it lie fallow and rest for a season; we take no man clear across the continent in the same coach he started in--the coach is stabled somewhere on the plains and its heated machinery allowed to coot for a few days; when a razor has seen long service and refuses to hold an edge, the barber lays it away for a few weeks, and the edge comes back of its own accord. We bestow thoughtful care upon inanimate objects, but none upon ourselves.

What a robust people, what a nation of thinkers we might be, if we would only lay ourselves on the shelf occasionally and renew our edges!

I do envy these Europeans the comfort they take. When the work of the day is done, they forget it. Some of them go, with wife and children, to a beer hall and sit quietly and genteelly drinking a mug or two of ale and listening to music; others walk the streets, others drive in the avenues;others assemble in the great ornamental squares in the early evening to enjoy the sight and the fragrance of flowers and to hear the military bands play--no European city being without its fine military music at eventide;and yet others of the populace sit in the open air in front of the refreshment houses and eat ices and drink mild beverages that could not harm a child.

They go to bed moderately early and sleep well. They are always quiet, always orderly, always cheerful, comfortable, and appreciative of life and its manifold blessings. One never sees a drunken man among them. The change that has come over our little party is surprising. Day by day we lose some of our restlessness and absorb some of the spirit of quietude and ease that is in the tranquil atmosphere about us and in the demeanor of the people. We grow wise apace. We begin to comprehend what life is for.

We have had a bath in Milan, in a public bathhouse. They were going to put all three of us in one bathtub, but we objected. Each of us had an Italian farm on his back. We could have felt affluent if we had been officially surveyed and fenced in. We chose to have three bathtubs, and large ones--tubs suited to the dignity of aristocrats who had real estate and brought it with them. After we were stripped and had taken the first chilly dash, we discovered that haunting atrocity that has embittered our lives in so many cities and villages of Italy and France--there was no soap. I called. A woman answered, and I barely had time to throw myself against the door--she would have been in, in another second. I said:

"Beware, woman! Go away from here--go away now or it will be the worse for you. I am an unprotected male, but I will preserve my honor at the peril of my life!"These words must have frightened her, for she scurried away very fast.

Dan's voice rose on the air:

"Oh, bring some soap, why don't you!"

The reply was Italian. Dan resumed:

"Soap, you know--soap. That is what I want--soap. S-o-a-p, soap; s-o-p-e, soap; s-o-u-p, soap. Hurry up! I don't know how you Irish spell it, but I want it. Spell it to suit yourself, but fetch it. I'm freezing."I heard the doctor say impressively:

"Dan, how often have we told you that these foreigners cannot understand English? Why will you not depend upon us? Why will you not tell us what you want, and let us ask for it in the language of the country? It would save us a great deal of the humiliation your reprehensible ignorance causes us. I will address this person in his mother tongue: 'Here, cospetto! Corpo di Bacco! Sacramento! Solferino! Soap, you son of a gun!' Dan, if you would let us talk for you, you would never expose your ignorant vulgarity."Even this fluent discharge of Italian did not bring the soap at once, but there was a good reason for it. There was not such an article about the establishment. It is my belief that there never had been. They had to send far uptown and to several different places before they finally got it, so they said. We had to wait twenty or thirty minutes. The same thing had occurred the evening before at the hotel. I think I have divined the reason for this state of things at last. The English know how to travel comfortably, and they carry soap with them; other foreigners do not use the article.

At every hotel we stop at we always have to send out for soap, at the last moment, when we are grooming ourselves for dinner, and they put it in the bill along with the candles and other nonsense.

同类推荐
  • 过江七事

    过江七事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名玄论

    净名玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝读十则

    劝读十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿世传真

    寿世传真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无赖兵王爆都市

    无赖兵王爆都市

    他是战无不胜的超级兵王,更是掂花惹草的超级无赖。吊打富二代,爆揍狗腿子,修理完毕还要把对手的钱包搜刮一空,没钱?靠,发红包,一个十个包!多发五块,哥为了收红包可以是开了流量的!这下子送小雪的鲜花钱,小燕子的烛光大餐钱,还有开房钱都有够了!咦,今天怎么没有富二代过来惹我了…
  • 往事如风,流年似水,记忆无痕(珍藏一生的经典散文)

    往事如风,流年似水,记忆无痕(珍藏一生的经典散文)

    似水的流年,律动着如风的往事,撩拨着无痕的记忆。经典的散文恰如这似水的流年,勾起诸多往事和记忆。一篇短短的散文可以陶冶一个人的情操,因为它的到来应当属于灵魂的澄清和精神的拯救。正如人们常常形容可以使我们迅速摆脱困境的那棵稻草,虽微不足道,但很有力量。这本书正有这种震撼心灵的法力。
  • 皇帝的新衣(语文新课标课外必读第三辑)

    皇帝的新衣(语文新课标课外必读第三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 三生回眸两相望

    三生回眸两相望

    【各位们看官们投金键盘票票要记得投作品,不是作者】刀戟声共丝竹沙哑,谁带你看城外厮杀,七重纱衣血溅了白纱,兵临城下六军不发,谁知再见已是生死无话。那道伤疤谁的旧伤疤,还能不动声色饮茶,踏碎这一场盛世烟花。血染江山的画,怎敌你眉间一点朱砂,覆了天下也罢,始终不过一场繁华。碧血染就桃花,只想再见你泪如雨下,听刀剑喑哑高楼奄奄一息倾塌。是说一生命犯桃花,谁为你算的那一卦,最是无瑕风流不假。到头来算的那一卦,终是为你覆了天下。明月照亮天涯,最后谁又得到了蒹葭。江山嘶鸣战马,怀抱中那寂静的喧哗。风过天地肃杀,容华谢后君临天下,登上九重宝塔,看一夜流星飒沓。拂去衣上雪花并肩看天地浩大
  • 翻身为王

    翻身为王

    荀时零在学校里无意间捡到一只幼犬,好了,故事在荀时零的无可奈何和荀代野的上蹿下跳中开始了……从萌宠到狗霸,再到真相大白……主人公将怎样翻身为王呢……
  • 浮世情人劫

    浮世情人劫

    异国他乡的生活如日如年,怀着满腔仇恨学成归来,只为,亲手毁掉那个“负心”的他!他的生活一片狼藉,我的事业风生水起。当我得知所有真相时,才发现我们之间的误会,早已深不可解,无法挽回。13岁那年,精神失常的母亲砍伤了别人。而现在,他女儿前来报复。一群女人围着我,她用那13厘米的高跟鞋踩我身上,所有的力量都堆积到细细的脚跟,硬生生的疼。尘封在心底多年的仇恨彻底被唤醒......情节虚构,请勿模仿
  • 新济公新传

    新济公新传

    守法朝朝忧闷,墙梁夜夜欢歌,损人利己齐马骆,正直公平挨饿,修桥补路瞎眼,杀人放火人多,我到西天问我佛,佛说我也没辙,你笑我,疯济公,天知地知我不疯,痴痴傻傻心不狂,酒肉穿肠过。人家修口不修心,我却修心不修口,哪有不平哪有我,我就是济癫
  • 识人用人有学问

    识人用人有学问

    识人用人是一个成功的领导者最 重要的能力之一。领导者要团队与成 员共同成长,才能实现企业做大做强 的目标。历史上无数的例证告诉今人,要想 成就一番事业,就要有做事业的人。识 别真正的人才,把他们放到合适的位 置上,善待他们,才能让他们发挥出 自己的能力,成就团队的辉煌。当今世界上独霸一方的大企业的 经验也在警示着管理者们,“人”是 财富,是企业里最大的投资,不要浪 费本身已有的人才,发挥他们本身的 价值,会给企业和个人带来惊喜的。识人用人是一门很深的学问,只 要管理者有心,就能从这本书中收获许 多,从而带领企业由优秀走向卓越,实 现基业长青的远大目标。
  • 言灵咒

    言灵咒

    这是一个“咒”组成的世界,四大世界咒——玄黄咒,元神咒,时空咒,元素咒诠释了世界的本源,然而这真的已经是完美了吗?看主角逆天重生创出第五神咒,君临天下。
  • 寻缘三生石之倾城皇后

    寻缘三生石之倾城皇后

    纳尼?!好玩不玩玩穿越?虽然在现代没什么值得眷恋的,但是这不符合逻辑啊,拜托拜托,我只是在做梦,老天啊,你别耍我了,有没有人能告诉我回现代的方法啊。冷酷王子?这是校园小说里才会出现的情节吧,不对,貌似这个冷酷男好像不是天生就是冷酷的,既然一时半会回不去,就现在这里研究一下这个冷酷男吧。什么,居然有个神秘的老奶奶告诉我这里是我的家乡?怎么回事?难道我本来就是一个古代人?这么说,回不去了,好吧,顺其自然吧。谁知一波未平一波又起,这个该死的冷酷男干什么啊!居然把我召入宫女扮男装当乐师?告诉我,到底还会发生多少荒唐至极的事情?