登陆注册
19647100000162

第162章 Chapter 48(1)

Magdala is not a beautiful place. It is thoroughly Syrian, and that is to say that it is thoroughly ugly, and cramped, squalid, uncomfortable, and filthy--just the style of cities that have adorned the country since Adam's time, as all writers have labored hard to prove, and have succeeded.

The streets of Magdala are any where from three to six feet wide, and reeking with uncleanliness. The houses are from five to seven feet high, and all built upon one arbitrary plan--the ungraceful form of a dry-goods box.

The sides are daubed with a smooth white plaster, and tastefully frescoed aloft and alow with disks of camel-dung placed there to dry. This gives the edifice the romantic appearance of having been riddled with cannon-balls, and imparts to it a very warlike aspect. When the artist has arranged his materials with an eye to just proportion--the small and the large flakes in alternate rows, and separated by carefully-considered intervals--I know of nothing more cheerful to look upon than a spirited Syrian fresco. The flat, plastered roof is garnished by picturesque stacks of fresco materials, which, having become thoroughly dried and cured, are placed there where it will be convenient. It is used for fuel. There is no timber of any consequence in Palestine--none at all to waste upon fires--and neither are there any mines of coal. If my description has been intelligible, you will perceive, now, that a square, flat-roofed hovel, neatly frescoed, with its wall-tops gallantly bastioned and turreted with dried camel-refuse, gives to a landscape a feature that is exceedingly festive and picturesque, especially if one is careful to remember to stick in a cat wherever, about the premises, there is room for a cat to sit. There are no windows to a Syrian hut, and no chimneys. When I used to read that they let a bed-ridden man down through the roof of a house in Capernaum to get him into the presence of the Saviour, I generally had a three-story brick in my mind, and marveled that they did not break his neck with the strange experiment. I perceive now, however, that they might have taken him by the heels and thrown him clear over the house without discommoding him very much. Palestine is not changed any since those days, in manners, customs, architecture, or people.

As we rode into Magdala not a soul was visible. But the ring of the horses' hoofs roused the stupid population, and they all came trooping out--old men and old women, boys and girls, the blind, the crazy, and the crippled, all in ragged, soiled and scanty raiment, and all abject beggars by nature, instinct and education. How the vermin-tortured vagabonds did swarm! How they showed their scars and sores, and piteously pointed to their maimed and crooked limbs, and begged with their pleading eyes for charity! We had invoked a spirit we could not lay. They hung to the horses's tails, clung to their manes and the stirrups, closed in on every aide in scorn of dangerous hoofs--and out of their infidel throats, with one accord, burst an agonizing and most infernal chorus: "How- ajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! bucksheesh! bucksheesh!" I never was in a storm like that before.

As we paid the bucksheesh out to sore-eyed children and brown, buxom girls with repulsively tattooed lips and chins, we filed through the town and by many an exquisite fresco, till we came to a bramble-infested inclosure and a Roman-looking ruin which had been the veritable dwelling of St. Mary Magdalene, the friend and follower of Jesus. The guide believed it, and so did I. I could not well do otherwise, with the house right there before my eyes as plain as day. The pilgrims took down portions of the front wall for specimens, as is their honored custom, and then we departed.

We are camped in this place, now, just within the city walls of Tiberias.

We went into the town before nightfall and looked at its people--we cared nothing about its houses. Its people are best examined at a distance. They are particularly uncomely Jews, Arabs, and negroes. Squalor and poverty are the pride of Tiberias. The young women wear their dower strung upon a strong wire that curves downward from the top of the head to the jaw--Turkish silver coins which they have raked together or inherited. Most of these maidens were not wealthy, but some few had been very kindly dealt with by fortune. I saw heiresses there worth, in their own right--worth, well, I suppose I might venture to say, as much as nine dollars and a half. But such cases are rare. When you come across one of these, she naturally puts on airs. She will not ask for bucksheesh. She will not even permit of undue familiarity. She assumes a crushing dignity and goes on serenely practicing with her fine-tooth comb and quoting poetry just the same as if you were not present at all. Some people can not stand prosperity.

They say that the long-nosed, lanky, dyspeptic-looking body-snatchers, with the indescribable hats on, and a long curl dangling down in front of each ear, are the old, familiar, self-righteous Pharisees we read of in the Scriptures. Verily, they look it. Judging merely by their general style, and without other evidence, one might easily suspect that self-righteousness was their specialty.

From various authorities I have culled information concerning Tiberias.

It was built by Herod Antipas, the murderer of John the Baptist, and named after the Emperor Tiberius. It is believed that it stands upon the site of what must have been, ages ago, a city of considerable architectural pretensions, judging by the fine porphyry pillars that are scattered through Tiberias and down the lake shore southward. These were fluted, once, and yet, although the stone is about as hard as iron, the flutings are almost worn away. These pillars are small, and doubtless the edifices they adorned were distinguished more for elegance than grandeur. This modern town--TIberias--is only mentioned in the New Testament; never in the Old.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之凝星

    重生之凝星

    对于夏凝星来说最倒霉的莫过于二十九号这一天了,若是一切可以重新来过,她绝对不会再在那天出门,也绝对不会和那个算命的人扯。只可惜一切没有重新。他帅气,却只一心喜欢她。她冷漠,却最后被他所融化。究竟会是谁与谁的交错,谁又与谁擦肩而过,青春我们所追求的那一份美好,尽在凝星!
  • 带着神器闯世界

    带着神器闯世界

    辛扬成天幻想着能改变自己。现在好,终于有机会了,他竟然得到了神创造的超级神器,可偏偏却是个蹩脚的。“好吧,我认了,起码还能优化身体!”辛扬如是说道。本来一片好心,帮助校花,可没想到,反而因此惹来了麻烦。“好吧,我认了,谁让我暗恋人家呢!”辛扬充满了无奈。以为能凭借优化后的身体,通过快速的学习,来累积财富,成为人上人,却没想到,竟然有人来踩自己。“好吧!你们赢了,哥就那么好欺负,靠的,都成为哥的垫脚石吧!”知道神器空间竟然能加快学习速度后,辛扬愤怒的叫嚣了。——————在本书中,也许能找到一点认同,找到一点真实,得到一点幻想————————感谢中国作者素材库免费封面支持ZZSCIK.COM
  • 佛说演道俗业经

    佛说演道俗业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花草堂笔谈

    梅花草堂笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 致命飞船

    致命飞船

    2016年,第五次冰川时期来临,人类面临灭绝。一艘“泰坦尼克”号的巨型宇宙飞船,承载5万移民前往遥远的类地行星,而可怕怪物疯狂突袭,神秘消失的人们又在哪里,他们是否能够抵达目的地“盖亚”星球,而人们渐渐的发现,这一切只是可怕的开始,进化!才刚刚开始。
  • 北京城的守望者:侯仁之传

    北京城的守望者:侯仁之传

    这一届奥运会的口号是“新北京新奥运”,可是不管是外地的游客,还是外国的游客,更感兴趣的是“老北京”,在这座建城长达3000年,建都近千年的历史文化古都,人们着迷的自然是它的历史。在这个时候,我来到了北京,寻访侯仁之。我的住处在天坛公园附近,介于北京市崇文区和宣武区(现两区已分别划入东城区与西城区)之间,这里是北京宣南文化的重要遗址。因此,到这里寻找“老北京”的游客更多一些。
  • 晶陆狂澜

    晶陆狂澜

    传说在史前纪元,一座巨大的水晶柱已屹立于世界的中心,晶界上各个部族都视它为支撑天地之神。而某天,不知从何处而来,手中能施放强大法术的人族占领了这块土地,他们把水晶柱雕琢成一座高塔。——从此,晶界进入无休止的战争。而在这乱世之中,名不见经传的法师,佣兵,猎手们,身负不同的宿命,与大陆霸权们,展开激斗......
  • 重生之改变时代

    重生之改变时代

    简单到不能再简单,一个坏小子的重生故事,有悔恨,有情义,有爱情,有亲情,还有一个懂的爱人的心。
  • 都市总裁豪门兵王

    都市总裁豪门兵王

    他是一个坚韧不拔,乐观开朗,杀伐果断,有点小幽默,自信心爆棚的人。出身于一个没落的古武世家中,家族在古武世家和新生世家之中徘徊,颇为尴尬。为了重获往日繁华荣誉,他的家人各奔东西,廿年未聚。他打算韬光养晦,东山再起,夺回属于他的一切。这一下,国家的责任、男人的荣誉、家族的使命等等都压到了峰哥的肩膀上。但是,他并不气馁低头认命,微笑面对,只待时间一到,卷土重来。
  • 仙无

    仙无

    “道友,无情剑道与你并不合适!”叶尘冷眼看着眼前笑得一脸灿烂的白袍男子,朱唇轻启:“天地不仁,大道本就无情,我修无情剑道有何不可?”话音未落,铺天盖地的剑气凌厉的斩向那名白袍男子,殊不知这一剑并未将他吓退,却引来了一个缠人至极的泼皮无赖,纠缠数百年,成功俘获少女的心之后却又消失的无影无踪。。。。