登陆注册
19647100000142

第142章 Chapter 43(1)

We had a tedious ride of about five hours, in the sun, across the Valley of Lebanon. It proved to be not quite so much of a garden as it had seemed from the hill-sides. It was a desert, weed-grown waste, littered thickly with stones the size of a man's fist. Here and there the natives had scratched the ground and reared a sickly crop of grain, but for the most part the valley was given up to a handful of shepherds, whose flocks were doing what they honestly could to get a living, but the chances were against them. We saw rude piles of stones standing near the roadside, at intervals, and recognized the custom of marking boundaries which obtained in Jacob's time. There were no walls, no fences, no hedges--nothing to secure a man's possessions but these random heaps of stones. The Israelites held them sacred in the old patriarchal times, and these other Arabs, their lineal descendants, do so likewise. An American, of ordinary intelligence, would soon widely extend his property, at an outlay of mere manual labor, performed at night, under so loose a system of fencing as this.

The plows these people use are simply a sharpened stick, such as Abraham plowed with, and they still winnow their wheat as he did--they pile it on the house-top, and then toss it by shovel-fulls into the air until the wind has blown all the chaff away. They never invent any thing, never learn any thing.

We had a fine race, of a mile, with an Arab perched on a camel. Some of the horses were fast, and made very good time, but the camel scampered by them without any very great effort. The yelling and shouting, and whipping and galloping, of all parties interested, made it an exhilarating, exciting, and particularly boisterous race.

At eleven o'clock, our eyes fell upon the walls and columns of Baalbec, a noble ruin whose history is a sealed book. It has stood there for thousands of years, the wonder and admiration of travelers; but who built it, or when it was built, are questions that may never be answered. One thing is very sure, though. Such grandeur of design, and such grace of execution, as one sees in the temples of Baalbec, have not been equaled or even approached in any work of men's hands that has been built within twenty centuries past.

The great Temple of the Sun, the Temple of Jupiter, and several smaller temples, are clustered together in the midst of one of these miserable Syrian villages, and look strangely enough in such plebeian company. These temples are built upon massive substructions that might support a world, almost; the materials used are blocks of stone as large as an omnibus--very few, if any of them, are smaller than a carpenter's tool chest--and these substructions are traversed by tunnels of masonry through which a train of cars might pass. With such foundations as these, it is little wonder that Baalbec has lasted so long. The Temple of the Sun is nearly three hundred feet long and one hundred and sixty feet wide. It had fifty-four columns around it, but only six are standing now--the others lie broken at its base, a confused and picturesque heap. The six columns are their bases, Corinthian capitals and entablature--and six more shapely columns do not exist. The columns and the entablature together are ninety feet high--a prodigious altitude for shafts of stone to reach, truly--and yet one only thinks of their beauty and symmetry when looking at them; the pillars look slender and delicate, the entablature, with its elaborate sculpture, looks like rich stucco-work. But when you have gazed aloft till your eyes are weary, you glance at the great fragments of pillars among which you are standing, and find that they are eight feet through; and with them lie beautiful capitals apparently as large as a small cottage;and also single slabs of stone, superbly sculptured, that are four or five feet thick, and would completely cover the floor of any ordinary parlor.

You wonder where these monstrous things came from, and it takes some little time to satisfy yourself that the airy and graceful fabric that towers above your head is made up of their mates. It seems too preposterous.

The Temple of Jupiter is a smaller ruin than the one I have been speaking of, and yet is immense. It is in a tolerable state of preservation. One row of nine columns stands almost uninjured. They are sixty-five feet high and support a sort of porch or roof, which connects them with the roof of the building. This porch-roof is composed of tremendous slabs of stone, which are so finely sculptured on the under side that the work looks like a fresco from below. One or two of these slabs had fallen, and again Iwondered if the gigantic masses of carved stone that lay about me were no larger than those above my head. Within the temple, the ornamentation was elaborate and colossal. What a wonder of architectural beauty and grandeur this edifice must have been when it was new! And what a noble picture it and its statelier companion, with the chaos of mighty fragments scattered about them, yet makes in the moonlight!

I can not conceive how those immense blocks of stone were ever hauled from the quarries, or how they were ever raised to the dizzy heights they occupy in the temples. And yet these sculptured blocks are trifles in size compared with the rough-hewn blocks that form the wide verandah or platform which surrounds the Great Temple. One stretch of that platform, two hundred feet long, is composed of blocks of stone as large, and some of them larger, than a street-car. They surmount a wall about ten or twelve feet high.

同类推荐
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹智禅师语录

    腹智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后渠杂识

    后渠杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海意菩萨所问净印法门经

    海意菩萨所问净印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 粤逆纪略

    粤逆纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末日核心

    末日核心

    我没实力,没背景,因为性格倔犟张扬成为学校富二代官二代黑二代们的眼中钉,我被打,被当街羞辱,我也不曾屈服,只是残酷的社会让我的未来看不见希望。当我怒问苍天为何如此不公时,末日降临了……对于所有人来说,这是场浩劫,但是在我的眼中,却可能是我君临天下的机会,因为我有一个,末日核心。
  • 歇后语(民间幽默笑话集)

    歇后语(民间幽默笑话集)

    笑话在古今民间文学中都大量存在。为了给读者提供精神食粮并使之读后内心发笑、精神受益、心灵得到陶冶,编者从古今笑话中精选了一些优秀篇章,根据现代人口味作适当修改,并根据国内外笑话分类学的方法,主要从便于读者阅读的角度出发进行了分类。
  • 鹤峰禅师语录

    鹤峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风溪篇:淡定皇子妃(全本)

    风溪篇:淡定皇子妃(全本)

    开了新文喽,她被看了全身,她要求负责。他后退,举手投降,“如果我的妻,我的妾,我的娘同意,我没意见。”新文:皇上,你的后宫空了(ING)http://novel.hongxiu.com/a/364402/喜欢的亲去支持下哈~风唤篇:娇蛮娘子痴相公http://novel.hongxiu.com/a/290758/万价:王爷要贵妃http://novel.hongxiu.com/a/290758/【风家系列文】这是风家二丫头的故事。她是风家老二风溪,被大哥派去罗菱国,在去的路上见到一个男子,温润如玉的笑:“我排行老九,你可以叫我九哥。”九哥,她记住了。却在路上碰到般若国要到罗菱国成亲的公主暴毙,看着本就战乱的罗菱国,风溪路见不平拔刀相助:“我替她。”反正也没见过面,谁知真假。在成亲的晚上被九皇子独自丢在新房,她大喜,正中下怀。两军阵前,风溪挥出手中白绫,直击双方主帅,击中身的同时,又击中了谁的心?人物名言录:【风溪】:九哥,我吃胖了,你还抱得动吗?【尚方德】:太过分了,武功竟然比我高,我非要打败你不可。【罗裕】:阿溪,你太瘦了,应该多吃些。【尚日照】:挡我大业者,死!!【福玲】:九哥哥是我的,谁也别想抢走。【青叶】:只有我从死神手里抢人的份儿。*******介绍风家系列文*******开篇,即风澈篇:迷糊娘子“傻”相公,http://novel.hongxiu.com/a/206901/,真是个傻傻的相公,也造就了风家男人专情专一的爱情传奇。这篇文里出来了三个调皮捣蛋的小鬼:风痕,风溪和风廉长大后的他们继承了风家的责任,也拥有了各自的爱情:风痕篇:丑陋王爷穿越妃,http://novel.hongxiu.com/a/239261/,写的第二篇穿越文,喜欢风痕为爱为国为家为天下,看着青青时那一抹淡笑的酒窝,最喜欢青青行动永远比思想快风廉篇:调教娇宠公主,http://novel.hongxiu.com/a/215818/,紫韵蛮喜欢的风溪篇:淡定皇子妃,http://novel.hongxiu.com/a/265162/,也就是本篇,恭喜你已经点
  • The Mad King

    The Mad King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牛顿 法拉第(中外名人的青少年时代丛书)

    牛顿 法拉第(中外名人的青少年时代丛书)

    本书生动记述了两位科学家的家世、家教、兴趣爱好,以及对其一生有重大影响的人和事,重点探究了他们取得成功的主客观因素,是值得一读的励志类的读物。
  • 灵界之王

    灵界之王

    只有主角一个人的体内有小世界,这叫金手指;那如果所有人的体内都有小世界呢?——这就是一套全新的体系啊!经营自己的世界,培养独特的兵种,进攻别人的世界,获取强大的力量……单打独斗的时代已经过去,两个世界的对撞才够热血!当然了,也有一个天生奇葩,无法自行生产资源的家伙,毅然决然地走上了一条坦荡的不归路……“全世界的资源都是我的,只不过暂时放在了别人的仓库里。”——时迈
  • 反穿越之荒诞大法师

    反穿越之荒诞大法师

    国破家散人亡。带着仇恨穿越到21世纪的龙浩,携带着他那头东方神圣巨龙,又会有怎么样的奇遇?
  • 九灭苍穹

    九灭苍穹

    亘古传说,红色月亮为至阴至寒之相,兆示人间正气弱,邪气旺,怨气盛,戾气强;风云剧变,山河悲鸣;天下动荡,火光四起;故称:血月!“血月见、妖孽现”曾有记载,血月现,国之将衰,气尽,如堕狱!伴随的是祸乱,荒,战,冤,邪等。不过这个真实性无从考证,只是书中有记载,在月圆之夜出现红色,属大凶之兆!当天不要,地不收,就连无间炼狱也容不下你的时候,一念是魔,一念是死!