登陆注册
19647000000051

第51章 IX (2)

To be brief, besides Hepzibah's disadvantages of person, there was an uncouthness pervading all her deeds; a clumsy something, that could but ill adapt itself for use, and not at all for ornament.

She was a grief to Clifford, and she knew it. In this extremity, the antiquated virgin turned to Phoebe. No grovelling jealousy was in her heart. Had it pleased Heaven to crown the heroic fidelity of her life by making her personally the medium of Clifford's happiness, it would have rewarded her for all the past, by a joy with no bright tints, indeed, but deep and true, and worth a thousand gayer ecstasies. This could not be. She therefore turned to Phoebe, and resigned the task into the young girl's hands. The latter took it up cheerfully, as she did everything, but with no sense of a mission to perform, and succeeding all the better for that same simplicity.

By the involuntary effect of a genial temperament, Phoebe soon grew to be absolutely essential to the daily comfort, if not the daily life, of her two forlorn companions. The grime and sordidness of the House of the Seven Gables seemed to have vanished since her appearance there; the gnawing tooth of the dry-rot was stayed among the old timbers of its skeleton frame;the dust had ceased to settle down so densely, from the antique ceilings, upon the floors and furniture of the rooms below,--or, at any rate, there was a little housewife, as light-footed as the breeze that sweeps a garden walk, gliding hither and thither to brush it all away. The shadows of gloomy events that haunted the else lonely and desolate apartments; the heavy, breathless scent which death had left in more than one of the bedchambers, ever since his visits of long ago,--these were less powerful than the purifying influence scattered throughout the atmosphere of the household by the presence of one youthful, fresh, and thoroughly wholesome heart. There was no morbidness in Phoebe; if there had been, the old Pyncheon House was the very locality to ripen it into incurable disease. But now her spirit resembled, in its potency, a minute quantity of ottar of rose in one of Hepzibah's huge, iron-bound trunks, diffusing its fragrance through the various articles of linen and wrought-lace, kerchiefs, caps, stockings, folded dresses, gloves, and whatever else was treasured there. As every article in the great trunk was the sweeter for the rose-scent, so did all the thoughts and emotions of Hepzibah and Clifford, sombre as they might seem, acquire a subtle attribute of happiness from Phoebe's intermixture with them. Her activity of body, intellect, and heart impelled her continually to perform the ordinary little toils that offered themselves around her, and to think the thought proper for the moment, and to sympathize,--now with the twittering gayety of the robins in the pear-tree, and now to such a depth as she could with Hepzibah's dark anxiety, or the vague moan of her brother. This facile adaptation was at once the symptom of perfect health and its best preservative.

A nature like Phoebe's has invariably its due influence, but is seldom regarded with due honor. Its spiritual force, however, may be partially estimated by the fact of her having found a place for herself, amid circumstances so stern as those which surrounded the mistress of the house; and also by the effect which she produced on a character of so much more mass than her own. For the gaunt, bony frame and limbs of Hepzibah, as compared with the tiny lightsomeness of Phoebe's figure, were perhaps in some fit proportion with the moral weight and substance, respectively, of the woman and the girl.

To the guest,--to Hepzibah's brother,--or Cousin Clifford, as Phoebe now began to call him,--she was especially necessary.

Not that he could ever be said to converse with her, or often manifest, in any other very definite mode, his sense of a charm in her society. But if she were a long while absent he became pettish and nervously restless, pacing the room to and fro with the uncertainty that characterized all his movements; or else would sit broodingly in his great chair, resting his head on his hands, and evincing life only by an electric sparkle of ill-humor, whenever Hepzibah endeavored to arouse him. Phoebe's presence, and the contiguity of her fresh life to his blighted one, was usually all that he required. Indeed, such was the native gush and play of her spirit, that she was seldom perfectly quiet and undemonstrative, any more than a fountain ever ceases to dimple and warble with its flow. She possessed the gift of song, and that, too, so naturally, that you would as little think of inquiring whence she had caught it, or what master had taught her, as of asking the same questions about a bird, in whose small strain of music we recognize the voice of the Creator as distinctly as in the loudest accents of his thunder. So long as Phoebe sang, she might stray at her own will about the house. Clifford was content, whether the sweet, airy homeliness of her tones came down from the upper chambers, or along the passageway from the shop, or was sprinkled through the foliage of the pear-tree, inward from the garden, with the twinkling sunbeams. He would sit quietly, with a gentle pleasure gleaming over his face, brighter now, and now a little dimmer, as the song happened to float near him, or was more remotely heard. It pleased him best, however, when she sat on a low footstool at his knee.

同类推荐
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 测字秘牒

    测字秘牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大阿弥陀经

    佛说大阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寺沙门玄奘上表记

    寺沙门玄奘上表记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 父亲大人是狐仙

    父亲大人是狐仙

    凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。狐仙大人的养成计划,LOLI的成长史,阎罗的回忆录.....总之很奇怪的文.....(=_=)本文剧情狗血,台词幼稚,语言雷人,晴天霹雳.....大家看情况入,如果观看过程中出现任何不良反应请及时关闭网页。
  • 玄幻之梦

    玄幻之梦

    在一场月梦下,女主林玉祁一夜之间穿越玉轩王朝,来到这个奇怪王朝,遇上她的那个他,谁才是她的归宿?威风凛凛的太子、阴险狡诈的九皇子、不知所处的店家老板,还有一个说疯话的老人……她与她最好的两个闺蜜重逢,可她们一个个离她而去,她该何去何从?就与她出生入死的那个他,也慢慢对她冷淡。在他终于说不要她时,她伤心欲绝,断臂自杀……醒来后,才知已过三年,过去早已万劫不复……
  • 管人语录

    管人语录

    对人的管理,如果不是最复杂、最困难的事情,那么也肯定是世界上最复杂、最困难的事情之一。既然说管理是科学与艺术的高度结合,那么,是什么人将这种结合运用到了炉火纯青的艺术境界呢?毫无疑问,正是那些在管理实践中做出杰出贡献的过来人。
  • 一等家丁

    一等家丁

    穿越回到康朝——本书不会按照历史常规出牌,也请观看本书的道友不要深究中国上下五千年,俺就小学毕业,伤不起。
  • 诡命之为爱而生

    诡命之为爱而生

    一次意外的夜袭,让他卷入了一场腥风血雨,一场情窦初开的爱情,让他放弃了所有的一切。主人公被逼迫,将病毒注入自己的体内,导致了体内机构病变,形成巨大的磁场,与另一个位面的磁场相继吻合,带着病毒之体,他来到了另外一个世界。展开了一段为爱而成为强者的动人故事。
  • 赞扬圣德多罗菩萨一百八名经

    赞扬圣德多罗菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东请西来

    东请西来

    四岁时,你家遭遇奸人之害,家破人亡。十四岁时,你我重逢,共同破解迷案,可实力太弱,真相再次被掩盖。二十四岁时,你我相遇在人海,却如此陌生又如此熟悉······
  • 神魔颂

    神魔颂

    一个被称为天魔宿主的少年,一段忠贞不渝的爱恋。不惧天魔反噬,不畏前路艰难,到头来却发现是命运之神的游戏。看我如何掌控自己的命运,让世人脱离命运的枷锁。
  • 矛盾的个体

    矛盾的个体

    一位大山深处的青年,通过自己的努力走出大山,并有了一份让他人眼羡的工作,在新的环境里,他因为自己的狭隘,因为自己的局限,因为自己的吝啬,因为自己的胆怯,因为自己的脆弱,因为自己的贪婪,做了错事,做了荒唐事,错过了真爱,错过了许多。。。。这是人性的贪婪,自私,狭隘,冷酷,自负。铸就了他不一样的悲苦人生。而这一切是他的家庭所赐,归根结底是大山所赐,大山给了他顽强的毅力,却也给了他许多的局限。让我们沿着他的心路历程,去探究人生的真谛。究竟爱是什么,什么是爱。
  • 恶少的专属丫鬟

    恶少的专属丫鬟

    生死纠缠的几世孽缘,被诅咒的痴男怨女,当命运的轮盘开始转动,他们能否左右这注定的一切。最缠绵绝美穿越文,两段美丽的错爱……