登陆注册
19647000000108

第108章 XIX(4)

Not a great while afterwards there was a sound of music turning the corner and approaching down the street, with several intervals of silence, and then a renewed and nearer outbreak of brisk melody. A mob of children was seen moving onward, or stopping, in unison with the sound, which appeared to proceed from the centre of the throng; so that they were loosely bound together by slender strains of harmony, and drawn along captive; with ever and anon an accession of some little fellow in an apron and straw-hat, capering forth from door or gateway. Arriving under the shadow of the Pyncheon Elm, it proved to be the Italian boy, who, with his monkey and show of puppets, had once before played his hurdy-gurdy beneath the arched window. The pleasant face of Phoebe--and doubtless, too, the liberal recompense which she had flung him--still dwelt in his remembrance. His expressive features kindled up, as he recognized the spot where this trifling incident of his erratic life had chanced. He entered the neglected yard (now wilder than ever, with its growth of hog-weed and burdock), stationed himself on the doorstep of the main entrance, and, opening his show-box, began to play. Each individual of the automatic community forthwith set to work, according to his or her proper vocation: the monkey, taking off his Highland bonnet, bowed and scraped to the by-standers most obsequiously, with ever an observant eye to pick up a stray cent; and the young foreigner himself, as he turned the crank of his machine, glanced upward to the arched window, expectant of a presence that would make his music the livelier and sweeter. The throng of children stood near; some on the sidewalk; some within the yard; two or three establishing themselves on the very door-step; and one squatting on the threshold. Meanwhile, the locust kept singing in the great old Pyncheon Elm.

"I don't hear anybody in the house," said one of the children to another. "The monkey won't pick up anything here."" There is somebody at home," affirmed the urchin on the threshold.

"I heard a step!"

Still the young Italian's eye turned sidelong upward; and it really seemed as if the touch of genuine, though slight and almost playful, emotion communicated a juicier sweetness to the dry, mechanical process of his minstrelsy. These wanderers are readily responsive to any natural kindness--be it no more than a smile, or a word itself not understood, but only a warmth in it--which befalls them on the roadside of life. They remember these things, because they are the little enchantments which, for the instant, --for the space that reflects a landscape in a soap-bubble,--build up a home about them. Therefore, the Italian boy would not be discouraged by the heavy silence with which the old house seemed resolute to clog the vivacity of his instrument. He persisted in his melodious appeals; he still looked upward, trusting that his dark, alien countenance would soon be brightened by Phoebe's sunny aspect. Neither could he be willing to depart without again beholding Clifford, whose sensibility, like Phoebe's smile, had talked a kind of heart's language to the foreigner. He repeated all his music over and over again, until his auditors were getting weary. So were the little wooden people in his show-box, and the monkey most of all. There was no response, save the singing of the locust.

"No children live in this house," said a schoolboy, at last.

"Nobody lives here but an old maid and an old man. You'll get nothing here! Why don't you go along?""You fool, you, why do you tell him?" whispered a shrewd little Yankee, caring nothing for the music, but a good deal for the cheap rate at which it was had.

"Let him play as he likes! If there's nobody to pay him, that's his own lookout!"Once more, however, the Italian ran over his round of melodies.

To the common observer--who could understand nothing of the case, except the music and the sunshine on the hither side of the door --it might have been amusing to watch the pertinacity of the street-performer. Will he succeed at last? Will that stubborn door be suddenly flung open? Will a group of joyous children, the young ones of the house, come dancing, shouting, laughing, into the open air, and cluster round the show-box, looking with eager merriment at the puppets, and tossing each a copper for long-tailed Mammon, the monkey, to pick up?

But to us, who know the inner heart of the Seven Gables as well as its exterior face, there is a ghastly effect in this repetition of light popular tunes at its door-step. It would be an ugly business, indeed, if Judge Pyncheon (who would not have cared a fig for Paganini's fiddle in his most harmonious mood) should make his appearance at the door, with a bloody shirt-bosom, and a grim frown on his swarthily white visage, and motion the foreign vagabond away! Was ever before such a grinding out of jigs and waltzes, where nobody was in the cue to dance? Yes, very often.

This contrast, or intermingling of tragedy with mirth, happens daily, hourly, momently. The gloomy and desolate old house, deserted of life, and with awful Death sitting sternly in its solitude, was the emblem of many a human heart, which, nevertheless, is compelled to hear the thrill and echo of the world's gayety around it.

同类推荐
  • 西云集

    西云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘中记

    湘中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 享太庙乐

    郊庙歌辞 享太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太子刷护经

    太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转法轮经优波提舍

    转法轮经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 朱陵仙梦

    朱陵仙梦

    携细雨三分,策马扬鞭催梦去,枕清风一缕拥山揽月抱云眠。不愿:空得流年仙寂灭;只能:剑指九天笑苍穹;怎可:负了好年华;待我:重整这九重天。
  • 这辈子,该怎么活

    这辈子,该怎么活

    生命对我们每个人来说,只有一次,但是对生命的感悟却因人而异。短短数十载,人这辈子,该怎么活呢? 人这一辈子,活着是美丽的,尽管有时候活着有许许多多痛苦,但和死亡相比,人活着就是一种幸福,死亡犹如飘零的枯叶,没有生机,没有梦想,没有生存的目标,也无法散发出鲜活的清香,而活着还可以感受温馨的阳光,编织各种绚丽的梦幻。曾几何时,煎熬中苦撑度日的我们,不经意间已是雨过天晴,当初那似乎致命的阴霾全都化作了虚无。此时,你就会暗自庆幸“我还活着”!经历过死亡的洗礼,才知道活着有多么可贵!不曾哭过长夜的人,不足语人生。
  • 网王之腹黑之恋

    网王之腹黑之恋

    重生于网王世界的她迎来一段新生在这里他们相遇,没有绝对的偶然与必然冥冥之中在指引着他们腹黑女主vs腹黑不二的有爱生活
  • 纪伯伦全集(第一卷)

    纪伯伦全集(第一卷)

    从这本书中你可以看到一个慷慨激昂、横眉冷对的纪伯伦;一位细腻、性感的纪伯伦;一位感性、沉默的纪伯伦;一位对未来充满希望、现在充满斥责的纪伯伦……或许这才是他作为20世纪最富盛名的思想家该有的一面。文中饱含纪伯伦对时代、民族、家国的忧思,因为这本书,他足以和鲁迅一起留名青史。
  • 凶徒霸业

    凶徒霸业

    一步一个脚印,仰望苍穹,瞻仰他,足一跺,地龟裂!迎着朝阳,身披浴血,挺直脊梁,无怨无悔的前进,直到尽头!尽头?只是开始?愕然?张狂大笑!国术武技对抗精良火器!国术武技对抗黑暗生物?国术对抗变异生化生物?这一切会是怎么样?猪脚的武学,是外家拳术,不过不是普通意义中的外家拳法,走在一条不同与其他外家拳法的道路,开前人未有之先河!纯粹武学的追求!极限武学的巅峰!仰首阔步,无怨无悔的接近着....&凶徒霸业&群号:22079934(希望喜欢国术的朋友,多多参与,互相探讨研究。)
  • 醒名花

    醒名花

    《醒名花》十六回,系清初小说。书叙才子湛翌王与梅杏娘婚姻事:已故梅御史之女杏娘,自号醒名花,独居别墅园中,湛翌王慕其名而欲结情缘,因杏娘之兄妒害,颠沛流离。因大盗贾龙的救助,梅杏娘得于尼庵避居;湛翌王被淫尼匿藏庵中经年。后湛翌王随陶药侯平寇立功,终与梅杏娘成为夫妻。
  • 仙魔苍穹

    仙魔苍穹

    仙域在上,通天仙路之上;下有九幽炼狱,最下是地狱十八层。而夹在中间的世间是第三狱,笼狱。传说,仙域是长生之地,地狱是轮回之地。轮回,是断尽前世种种,后来以干净纯洁之身再回世间这个笼狱。......这是一个笼中雏龙冲破禁锢获取自由的故事,精彩,当然是羽化翱翔仙域九天山的神龙。
  • 修真千万年

    修真千万年

    一个相亲了26次,没有成功的人。穿越以后有什么奇妙事情会发生。想不想知道,想知道就加入(修真千万年)一起去穿越怎么样牛逼哄哄在异界冒险。
  • 《真龙记》

    《真龙记》

    神与人的差距到底有多大?魔与人又有什么区别!终究不过是这块大陆上昙花一现的事情到底哪里才有永恒
  • 影摄洪荒

    影摄洪荒

    一代神级导演王天携神匠系统重回洪荒,,,〞天哥!黄帝要用轩辕剑换取下部电影主角权!〞〞直接让他滚蛋!老子没空。〞〞天哥!神农氏要用神农鼎换九九感冒灵!〞〞扔出去!垃圾东西老子不稀罕!〞〞天哥!魔族小崽子们又来了!〞〞尼玛!直接投放炽天使!小队这么简单的问题还他妈问我?没看我正哄老婆吗?滚!〞且看影神如何笑傲洪荒