登陆注册
19645900000403

第403章 Chapter 23(2)

The sanctuary to which Paul here refers was the tabernacle built by Moses at the command of God as the earthly dwelling place of the Most High. "Let them make Me a sanctuary; that I may dwell among them" (Exodus 25:8), was the direction given to Moses while in the mount with God. The Israelites were journeying through the wilderness, and the tabernacle was so constructed that it could be removed from place to place; yet it was a structure of great magnificence. Its walls consisted of upright boards heavily plated with gold and set in sockets of silver, while the roof was formed of a series of curtains, or coverings, the outer of skins, the innermost of fine linen beautifully wrought with figures of cherubim. Besides the outer court, which contained the altar of burnt offering, the tabernacle itself consisted of two apartments called the holy and the most holy place, separated by a rich and beautiful curtain, or veil;a similar veil closed the entrance to the first apartment.

In the holy place was the candlestick, on the south, with its seven lamps giving light to the sanctuary both by day and by night; on the north stood the table of shewbread; and before the veil separating the holy from the most holy was the golden altar of incense, from which the cloud of fragrance, with the prayers of Israel, was daily ascending before God.

In the most holy place stood the ark, a chest of precious wood overlaid with gold, the depository of the two tables of stone upon which God had inscribed the law of Ten Commandments. Above the ark, and forming the cover to the sacred chest, was the mercy seat, a magnificent piece of workmanship, surmounted by two cherubim, one at each end, and all wrought of solid gold.

In this apartment the divine presence was manifested in the cloud of glory between the cherubim.

After the settlement of the Hebrews in Canaan, the tabernacle was replaced by the temple of Solomon, which, though a permanent structure and upon a larger scale, observed the same proportions, and was similarly furnished. In this form the sanctuary existed--except while it lay in ruins in Daniel's time--until its destruction by the Romans, in A.D. 70.

This is the only sanctuary that ever existed on the earth, of which the Bible gives any information. This was declared by Paul to be the sanctuary of the first covenant. But has the new covenant no sanctuary?

Turning again to the book of Hebrews, the seekers for truth found that the existence of a second, or new-covenant sanctuary, was implied in the words of Paul already quoted: "Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary." And the use of the word "also"intimates that Paul has before made mention of this sanctuary. Turning back to the beginning of the previous chapter, they read: "Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an High Priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens; a Minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man." Hebrews 8:1, 2.

Here is revealed the sanctuary of the new covenant. The sanctuary of the first covenant was pitched by man, built by Moses; this is pitched by the Lord, not by man. In that sanctuary the earthly priests performed their service; in this, Christ, our great High Priest, ministers at God's right hand. One sanctuary was on earth, the other is in heaven.

Further, the tabernacle built by Moses was made after a pattern. The Lord directed him: "According to all that I show thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it." And again the charge was given, "Look that thou make them after their pattern, which was showed thee in the mount." Exodus 25:9, 40. And Paul says that the first tabernacle "was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices;" that its holy places were "patterns of things in the heavens;" that the priests who offered gifts according to the law served "unto the example and shadow of heavenly things," and that "Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us." Hebrews 9:9, 23; 8:5; 9:24.

The sanctuary in heaven, in which Jesus ministers in our behalf, is the great original, of which the sanctuary built by Moses was a copy. God placed His Spirit upon the builders of the earthly sanctuary. The artistic skill displayed in its construction was a manifestation of divine wisdom. The walls had the appearance of massive gold, reflecting in every direction the light of the seven lamps of the golden candlestick. The table of shewbread and the altar of incense glittered like burnished gold. The gorgeous curtain which formed the ceiling, inwrought with figures of angels in blue and purple and scarlet, added to the beauty of the scene. And beyond the second veil was the holy Shekinah, the visible manifestation of God's glory, before which none but the high priest could enter and live.

The matchless splendor of the earthly tabernacle reflected to human vision the glories of that heavenly temple where Christ our forerunner ministers for us before the throne of God. The abiding place of the King of kings, where thousand thousands minister unto Him, and ten thousand times ten thousand stand before Him (Daniel 7:10); that temple, filled with the glory of the eternal throne, where seraphim, its shining guardians, veil their faces in adoration, could find, in the most magnificent structure ever reared by human hands, but a faint reflection of its vastness and glory. Yet important truths concerning the heavenly sanctuary and the great work there carried forward for man's redemption were taught by the earthly sanctuary and its services.

同类推荐
热门推荐
  • 守得云开见清明

    守得云开见清明

    在南宫芮雪监护人的葬礼上,他突然出现,对她说:从今天开始,我会承担起抚养你的责任。从那时开始,她就下定决心,要跟着他一生一世。但在她成年之后,她才知道,他有一个美丽的未婚妻,为了他,她卷入了家族利益和财富之争中。
  • 五气决

    五气决

    《五气决》,又名《五炁决》。自五炁真君分修此决得道之后,《五炁决》便不知去向.传言倘若能将此决五炁并修至大成,可夺天地之造化,拥有逆转乾坤,窥破万法之能。墨尹,天火门的一名普通外门弟子。饱尝白眼,受尽委屈,空怀强者之梦,却无奈天资平平。因不得宗门器重,只能在外门打杂,默数年华的消逝。然而就是这看似没有任何交集的一物一人,却偶然相遇了。一部盖世的仙家绝诀,一名坚韧的逐梦少年!且看少年的传奇修真之路!
  • 肾的保健细节和养生(现代健康丛书)

    肾的保健细节和养生(现代健康丛书)

    随着社会文明的发展,生活节奏的加快,精神压力的日益增大,我们更要关爱自己的身体,密切注意自己身体发生的各种疾病信号。肾病是仅次于癌症和心脑疾病的第三号“杀手”,从近几年的临床发现,肾病患者年龄结构正趋于年轻化。而对严峻的现实,让更多的人掌握肾病的防治知识就是显得非常重要和紧迫。为此我们编写《肾的保健细节和养生》一书,本书从肾的基础知识,肾病的日常生活细节,肾的饮食,肾的保健养生等几个方法入手,让更多的人对肾有更加深入的了解,力求走进自然,贴进生活,科学实用。
  • 佛说轮王七宝经

    佛说轮王七宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蝴蝶祭

    蝴蝶祭

    骆琪,曾是一个无忧无虑的少女,却在一夜之间承受家破人亡的痛苦。罹忧,高高在上的皇帝,一手造就了骆家的悲剧,却在阴差阳错间爱上了她,一次次的伤害,到最后才发现最初的最初,竟然都是一个设计多年的阴谋。
  • 然诺重君须记

    然诺重君须记

    每个人都有梦想。你需要勇敢去追。成功了,心满意足。不成功,就当给自己一个交代。你喜欢一个人也是如此。若非如此,你怎会甘心?
  • 风动乾坤

    风动乾坤

    黯月早已隐去,天地间没有一丝明光,一切,似乎都在沉默着……如死亡一般的沉默,散发着浓浓的腐朽的味道……死寂般的黑暗中,唯有那个飘逸出尘的白色身影,成为天地间唯一的光!白色身影缓缓抬头,看向前方那无边无际的黑暗。那里,隐隐传来杀戮的声音,血腥的气息……这个世界,一旦走进,那么就必须永无休止地战斗!要退出吗?白色身影淡然一笑,慢慢隐入黑暗之中,不留下一丝羁绊。既然决定要踏上这片土地,那么何须再回头?!远方,战斗早已开始……
  • 第一次的亲密接触

    第一次的亲密接触

    一个网名叫做“痞子蔡”的男孩与一位网名叫做“轻舞飞扬”的女孩的网恋故事。两人由网上相识、相恋,却在彼此感情日深的时候,痞子蔡忽然得知轻舞飞扬患了绝症。她终于离去。而这病情轻舞飞扬是早已得知的,她预先在网络的bolg上留下了与痞子蔡相识以来的日记,记录下对他的点点滴滴,让痞子蔡去读,去回忆。这部小说的语言非常之诙谐幽默,而情节又是非常之伤感,尤其是结局,这就造就了一种非常特殊的味道。
  • 英雄与伟人(语文新课标课外读物)

    英雄与伟人(语文新课标课外读物)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 青春里的谁的谁

    青春里的谁的谁

    小沫相信,有一天也会有个很好的男朋友、有一场很感人的婚礼、有个很温暖的家,一切的不美好只是美好出现前的阴靡。今天的结束是为了明天更好的开始,无论失去,错过,伤害,通通都翻篇!要相信自己,相信幸福,相信爱!