登陆注册
19644900000037

第37章 SCENE VII.

BEN, and MISS PRUE.

BEN. Come mistress, will you please to sit down? for an you stand a stern a that'n, we shall never grapple together. Come, I'll haul a chair; there, an you please to sit, I'll sit by you.

MISS. You need not sit so near one, if you have anything to say, I can hear you farther off, I an't deaf.

BEN. Why that's true, as you say, nor I an't dumb, I can be heard as far as another,--I'll heave off, to please you. [Sits farther off.] An we were a league asunder, I'd undertake to hold discourse with you, an 'twere not a main high wind indeed, and full in my teeth. Look you, forsooth, I am, as it were, bound for the land of matrimony; 'tis a voyage, d'ye see, that was none of my seeking. I was commanded by father, and if you like of it, mayhap I may steer into your harbour. How say you, mistress? The short of the thing is, that if you like me, and I like you, we may chance to swing in a hammock together.

MISS. I don't know what to say to you, nor I don't care to speak with you at all.

BEN. No? I'm sorry for that. But pray why are you so scornful?

MISS. As long as one must not speak one's mind, one had better not speak at all, I think, and truly I won't tell a lie for the matter.

BEN. Nay, you say true in that, it's but a folly to lie: for to speak one thing, and to think just the contrary way is, as it were, to look one way, and to row another. Now, for my part, d'ye see, I'm for carrying things above board, I'm not for keeping anything under hatches,--so that if you ben't as willing as I, say so a God's name: there's no harm done; mayhap you may be shame-faced; some maidens thof they love a man well enough, yet they don't care to tell'n so to's face. If that's the case, why, silence gives consent.

MISS. But I'm sure it is not so, for I'll speak sooner than you should believe that; and I'll speak truth, though one should always tell a lie to a man; and I don't care, let my father do what he will; I'm too big to be whipt, so I'll tell you plainly, I don't like you, nor love you at all, nor never will, that's more: so there's your answer for you; and don't trouble me no more, you ugly thing.

BEN. Look you, young woman, you may learn to give good words, however. I spoke you fair, d'ye see, and civil. As for your love or your liking, I don't value it of a rope's end; and mayhap I like you as little as you do me: what I said was in obedience to father.

Gad, I fear a whipping no more than you do. But I tell you one thing, if you should give such language at sea, you'd have a cat o'nine tails laid cross your shoulders. Flesh! who are you? You heard t'other handsome young woman speak civilly to me of her own accord. Whatever you think of yourself, gad, I don't think you are any more to compare to her than a can of small-beer to a bowl of punch.

MISS. Well, and there's a handsome gentleman, and a fine gentleman, and a sweet gentleman, that was here that loves me, and I love him; and if he sees you speak to me any more, he'll thrash your jacket for you, he will, you great sea-calf.

BEN. What, do you mean that fair-weather spark that was here just now? Will he thrash my jacket? Let'n,--let'n. But an he comes near me, mayhap I may giv'n a salt eel for's supper, for all that.

What does father mean to leave me alone as soon as I come home with such a dirty dowdy? Sea-calf? I an't calf enough to lick your chalked face, you cheese-curd you: --marry thee? Oons, I'll marry a Lapland witch as soon, and live upon selling contrary winds and wrecked vessels.

MISS. I won't be called names, nor I won't be abused thus, so I won't. If I were a man [cries]--you durst not talk at his rate.

No, you durst not, you stinking tar-barrel.

同类推荐
  • 佛说大七宝陀罗尼经

    佛说大七宝陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百花弹词

    百花弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典斋戒部

    明伦汇编人事典斋戒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北山酒经

    北山酒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋五笔

    容斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 机甲时代催生的铁血战将

    机甲时代催生的铁血战将

    没有任何的绚丽色彩,只有灰色的硝烟和红色的血液,远征边境后,生化危机突然来袭,是继续...还是退缩...宿命的对手已然超越了现实的范畴,这让一腔热血的肉体凡胎如何凭借冷热兵器来战斗...机甲时代来临...
  • 穿越之无良女医

    穿越之无良女医

    作为一个新世纪的穿越高材生,就要砸的死皇后,治得了瘟疫。耍得了皇子,盗得了女尸!但是,她一个无辜小透明怎么那么多人想让她死?她又不是皇帝!好不容易榜上一个救命皇子,长相惨绝人寰不说,居然还是过气的?等等……丑皇子脸上还有一层人皮?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 生肖文化:春牛辟地

    生肖文化:春牛辟地

    本书研讨生肖牛的文化蕴涵,侧重说明人与动物的互动关系,以及该种动物在中国文化传统中的多方面投影和表现。
  • 回到三国当霸王

    回到三国当霸王

    霸是武力冠绝天下,王是德行征服四海。苏飞一次意外回到东汉末年那个群雄逐鹿的年代,看他怎样一步步的在霸王的路上越走越远……
  • 唯宠甜妻

    唯宠甜妻

    轰的一声,前男友被炸伤,赶去的途中出了车祸,醒来已经失忆了。面对突如其来的帅哥,他该怎么应对......5年的离开,又带回来一个小孩...
  • 智尊剑魂

    智尊剑魂

    一个远古少年,无意间,被封印在神剑中万年后,重新夺回身体,并从此逆天修炼,成为众人仰慕的王者!
  • 超能小偷与女警

    超能小偷与女警

    如果你是一名有超能力的小偷,你会偷什么?我会把一个对我穷追不舍的女警察的心给偷了。
  • 危险男神VS呆萌甜心

    危险男神VS呆萌甜心

    她不就是宴会走错了地方,救了腿抽筋差点淹死的总裁吗?正常剧情不说是要以身相许,腹黑总裁不能因为她看见了他的糗状就报复她吧!压榨她的劳动力,是不是她的工作都交给她做,参加公司高层会议,端茶倒水,挡酒。最后,竟然连她的剩余价值都要剥夺,她必须和总裁结婚,不然总裁就告诉她父母她始乱终弃,这家伙什么时候连她在老家的父母都收买了?!哪里有压迫,哪里就有反抗!人生得意须尽欢,莫使钞票变存款,现在变成莫被总裁全榨干!
  • 重生豪门之毒妻归来

    重生豪门之毒妻归来

    苏悦心上辈子识人不清,被父亲骗、被继母骗、被未婚夫骗,最终剜心换给同父异母的妹妹后惨死,重生后,她牢记自己的刻骨仇恨,要把那些失去的东西,一一夺回!只是这个忽然冒出来的大总裁是怎么回事?男神,你的冷酷炫霸拽人设要崩了啊!苏悦心被齐凌凯咚在墙上,“没崩,我的温柔只给你!”苏悦心:喂,这太犯规了啊!
  • 伏元记

    伏元记

    汉朝时期,儒道佛三教大兴,曲阜三孔地,贵溪龙虎山,洛阳白马寺,三教各占风骚,引领着天下豪杰。然而魔妖冥三界不甘寂寞,掀起了人间的血雨腥风……在这风雨飘摇,群雄并起的时代,究竟鹿死谁手,谁又会笑傲巅峰?