登陆注册
19644700000088

第88章 CHAPTER XXIII. MINISTER THUGUT.(3)

"The greater the necessity for me to get rid of him, and to return my thanks in this manner for the blows they want to deal me by means of their historical reminiscences. This Count Erlach is a very disgusting fellow, at all events; he would like to play the incorruptible Roman and to shine by his virtue. There is nothing more tedious and intolerable than a virtuous man who cannot be got at anywhere. Count Erlach has now given us a chance to get hold of him; let us improve it." "He has very influential connections, very powerful protectors, your excellency. If he should disappear, they will raise a terrible outcry about it, and make it their special business to seek him, and if they should not find him they will say we had killed him because your excellency was afraid of him."

"I was afraid of him!" exclaimed Thugut, laughing. "As if I ever had been afraid of any one. Even an earthquake would not be able to frighten me, and, like Fabricius, I should only look around quite slowly for the hidden elephant of Pyrrhus. No, I know no fear, but I want others to feel fear, and for this reason Count Erlach must be disposed of."

"Very well, let us get rid of him," replied Count Saurau, "but in a simple manner and before the eyes of the whole public. Believe me for once, your excellency, I know the ground on which we are standing; I know it to be undermined and ready to explode and blow us up. Count Erlach's disappearance would be the burning match that might bring about the explosion. Let us be cautious, therefore. Let us remove him beyond the frontier, and threaten him with capital punishment in case he ever should dare to reenter Austria, but let us permit him now to leave the country without any injury whatever."

"Well, be it so. I will let you have your own way, my dear anxious friend. Have Erlach arrested to-day; let two police commissioners transport him beyond the frontier, and threaten him with capital punishment, or with my revenge--which will be the same to him--in case he should return. Let the scribblers and newspapers learn, too, why Count Erlach was exiled. The prudent men among them will be warned by his fate, and hereafter hold their tongues; the stupid and audacious fellows, however, will raise an outcry about the occurrence, and thus give us a chance to get hold of them likewise.

The matter is settled, then; the aristocratic newspaper writer will be transported from the country, and that is the end of it.

[Footnote: Count Erlach was really transported beyond the Austrian frontier by two police commissioners. Only after Thugut's overthrow in 1801 was he allowed to return to Austria and Vienna.--

Lebensbilder, vol. 1., p. 321.] But I shall seek further satisfaction for these articles in the newspapers. Oh, the new Empress Theresia and the archduke shall find out that I am no Clesel or Lobkowitz to be got rid of by means of an intrigue. I shall try to obtain in the course of to-day an order from the emperor, removing the archduke from the command of the army and causing him to retire into private life. He wants peace and repose in so urgent a manner; let him sleep and dream, then, while we are up and doing.

I need a resolute and courageous general at the head of the army, a man who hates the French, and not one who is friendly to them. But as for the empress--"

"Your excellency," interrupted Count Saurau, with a mysterious air, "I called upon you to-day for the purpose of speaking to you about the empress, and of cautioning you against--"

"Cautioning me?" exclaimed Thugut, with proud disdain. "What is the matter, then?"

"You know assuredly that the Empress Theresia has fully recovered from her confinement, and that she has held levees for a whole week already."

"As if I had not been the first to obtain an audience and to kiss her hand!" exclaimed Thugut, shrugging his shoulders. "The empress," continued Saurau, "has received the ambassadors also; she even had two interviews already with the minister of the French Republic, General Bernadotte."

Thugut suddenly became quite attentive, and fixed his small, piercing eyes upon the police minister with an expression of intense suspense.

"Two interviews?" he asked. "And you know what they conferred about in these two interviews?"

"I should be a very poor police minister, and my secret agents would furnish me very unsatisfactory information, if I did not know it."

"Well, let us hear all about it, my dear count. What did the empress say to Bernadotte?"

"In the first audience General Bernadotte began by reading his official speech to her majesty, and the empress listened to him with a gloomy air. But then they entered upon a less ceremonious conversation, and Bernadotte assured the empress that France entertained no hostile intentions whatever against Naples, her native country. He said he had been authorized by the Directory of the Republic to assure her majesty officially that she need not feel any apprehensions in relation to Naples, France being animated by the most friendly feelings toward that kingdom. The face of the empress lighted up at once, and she replied to the general in very gracious terms, and gave him permission to renew his visits to her majesty whenever he wished to communicate anything to her. He had asked her to grant him this permission."

"I knew the particulars of this first interview, except the passage referring to this permission," said Thugut, quietly.

"But this permission precisely is of the highest importance, your excellency, for the empress thereby gives the French minister free access to her rooms. He is at liberty to see her as often as he wishes, to communicate any thing to her. It seems the general has to make many communications to her majesty, for two days after the first audience, that is yesterday, General Bernadotte again repaired to the Hofburg in order to see the empress." [Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. v., p. 485.]

"And did she admit him?" asked Thugut.

同类推荐
  • 运庵普岩禅师语录

    运庵普岩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹西花事小录

    竹西花事小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴赋

    琴赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大净法门经

    佛说大净法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奥运历史上的女性书写

    奥运历史上的女性书写

    因为“平等、发展、共赢”的奥运精神之光里,两性的平等、发展与共赢也是题中应有之义。在中国社会提倡“和谐发展”、“全民奥运”的背景下,探讨女生与奥运的丰富话题,是研究者与行动者、决策者与执行者的共同期待。在热火朝天的迎奥运的活动中,作为性别视角看奥运的先例,《奥运历史上的女性书写》必将成为奥运与当代中国文化发展史上的亮点!
  • 一贱钟情

    一贱钟情

    她抛爹弃友跑了大半个地球,在即将结婚的暗恋对象的别墅前大嚎表白,最后流落异国街头被陌生男子拎回家。于是他和她成为了史上最诡异的搭档,专司拆人姻缘,挖人墙脚。一个是外表温润内心奸诈,一个是性格固执思想别扭。兜兜转转,是他先沦陷?还是她先迷失?
  • 向自己最想要的青春,一路狂奔

    向自己最想要的青春,一路狂奔

    45个城市的风景,37个触动人心的语句,N+1次困惑和坚持。无数个感动人心的瞬间,坚持、热爱、勇敢、相信、永不止息地向前,才是青春真正的意义。边走边写的正能量好姑娘vivian谢园:“写给所有和我一样,在去往未来的道路上。哭泣过、迷茫过、怀疑过,最后还是坚持下来的孩子:让自己洒脱一点,大步向前跑,一起去看看这个世界的精彩和美好”。
  • 莫雨萧飞倾城恋

    莫雨萧飞倾城恋

    他是他嘛,夕阳在美,终有天黑。你忘了嘛,曾经的校园,你答应我的话语,现在为何消散了
  • 圣尊的霸道爱人

    圣尊的霸道爱人

    她本是富家小姐,女中强人,冷傲霸女,却因一场意外而穿越!这古代什么都好,就是桃花朵儿朵不好。你看,神秘的弥源源主,霸道的应天王爷,冷清的神医圣子,害羞的南郁王子,个个都完美,个个都优秀,个个都温情!你说,她到底应该选谁做她的命中夫婿呢?
  • 辛巳泣蕲录

    辛巳泣蕲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致中学时代

    致中学时代

    从小学到初中,从初中到高中,慢慢的跨越,一步一步。处于青春的我们总喜欢新的事物,但我们更应该把握住自己。好好的为了明天努力。在这过程中我们都曾迷茫过,又是深深的坠落下去,但还是挺幸福。因为我们慢慢的成熟了,懂了····
  • 家有忠犬

    家有忠犬

    别人家养的都是小猫小狗,为啥她家的……扔出一块红烧排骨,壮硕的汉子欢快地蹦跶上前,低头大口大口吃得有滋有味,酱汁与骨头齐飞,仪态风度神马的都是浮云。秦明月见状不禁叹息,仰望长空喃喃地问:“老天,我干了什么坏事,你让这家伙爬我的床,吃我的肉?!”
  • 孩子他爸,过来

    孩子他爸,过来

    关南第一次见这个雇主的时候,就知道这个雇主不好相处。他叫她关小姐,客气疏离。他对她不满意,“下一次,他让你做他妈妈,你也要答应吗?”她“治愈”了他儿子,才终于从“关小姐”荣升到“关南”。他帮她认清了前男友的真面目,她给他做相亲挡箭牌。她觉得应该扯平了的,但是为什么还越来越扯不清了呢?
  • 我的女朋友是老师

    我的女朋友是老师

    路上我遇到了一个女孩,她正在租房子,看她娇小可爱我一下子就忍不住了,于是乎我就出租了我的房子,我却变成了她的奴隶,但......我心甘情愿......可她居然是我的老师,一个字“惨”啊!