登陆注册
19644700000075

第75章 CHAPTER XX. THE RECEPTION OF THE AMBASSADORS.(1)

A motley crowd of gentlemen in uniforms and glittering gala-dresses had filled the anterooms of the French embassy ever since the arrival of General Bonaparte and Josephine. All these high-born representatives of German sovereigns and states hastened to do homage to the French lady and to commend themselves to the benevolence and favor of the victorious general of the republic. But the doors of the general and of his wife were as difficult to open as those of the French ambassadors, Bonnier, Jean Debry, and Roberjot. General Bonaparte had received the Austrian ambassadors, and returned their visit. But nobody else had been admitted to him during the first day. The ambassadors, therefore, flocked the more eagerly on this second day after his arrival to the anterooms of the French ambassadors, for every one wanted to be the first to win for his sovereign and for his state the good-will of the French conqueror. Every one wished to obtain advantages, to avert mischief, and to beg for favors.

Happy were they already who had only succeeded in penetrating into the anterooms of the French embassy, for a good deal of money had to be spent in order to open those doors. In front of them stood the footmen of the ambassadors with grave, stern countenances, refusing to admit any but those who had been previously recommended to them, or who knew now how to gain their favor by substantial rewards.

[Footnote: The employes of the French embassy, from the first secretary down to the lowest footman and cook, received handsome gifts at the hands of the German delegates, for every one was anxious to secure the goodwill of the French representatives; and in obedience to the old trick of diplomatists, they tried to gain the favor of the masters by means of that of their servants. The latter made a very handsome thing out of it.--Vide Hausser, vol. ii., p.

163.] And when they finally, by means of such persuasive gifts, had succeeded in crossing the threshold of the anteroom, they found there the clerks and secretaries of the French gentlemen, and these men again barred the door of the cabinet occupied by the ambassadors themselves. These clerks and secretaries had to be bribed likewise by solicitations, flatteries, and money; only, instead of satisfying them with silver, as in the case of the doorkeepers, they had to give them heavy gold pieces.

Having finally overcome all these obstacles--having now penetrated into the presence of the French diplomatists--the ambassadors of the German powers met with a haughty reserve instead of the kindness they had hoped for, and with sarcastic sneers in lieu of a warm reception. It was in vain for Germany thus to humble herself and to crouch in the dust. France was too well aware of her victories and superiority, and the servility of the German aristocracy only excited contempt and scorn, which the French gentlemen did not refrain from hurling into the faces of the humble solicitors. The greater the abjectness of the latter, the more overbearing the haughty demeanor of the former, and both gained the firm conviction that France held the happiness and quiet of Germany in her hands, and that France alone had the power to secure to the German princes the possession of their states, to enlarge their dominions, or to deprive them thereof, just as she pleased, and without paying any deference to the wishes of the Germans themselves.

To-day, however, all these distinguished men--the counts and barons of the empire, the bishops and other ecclesiastical dignitaries--had not appeared for the purpose of conquering the favor of the three French stars--to-day a new constellation had arisen on the sky of Rastadt, and they wanted to stare at it--they wanted to admire Bonaparte and Josephine.

But Bonaparte took hardly any notice of the crowd assembled in the anteroom. His hands folded on his back, he was pacing his room, and listening with rapt attention to the accounts the three French ambassadors were giving him concerning the policy they had pursued up to the present time.

"We have done every thing in our power to spread republican notions hereabouts," said Jean Debry, at the conclusion of his lengthy remarks. "We have sent agents to all of these small German states for the purpose of enlightening the people about their dignity, their rights, and the disgrace of submitting to miserable princes, instead of being free and great under the wholesome influence of republican institutions."

"We have, moreover, even here, excellent spies among the ambassadors," said Roberjot, "and through them we have skilfully fanned the flames of that discord which seems to be the bane of Germany. It is true, they hold secret meetings every day in order to agree on a harmonious line of policy, but discord, jealousy, and covetousness always accompany them to those meetings, and they are therefore never able to agree about any thing. Besides, these German noblemen are very talkative, hence we find out all their secrets, and it is an easy task for us to foil every scheme of theirs. Every one of them is anxious to enlarge his possessions; we therefore give them hopes of acquiring new territory at the expense of their neighbors, and thereby greatly increase the discord and confusion prevailing among them. We fill the ambassadors of the secondary princes, and especially those of the ecclesiastical sovereigns, with distrust against the more powerful German states, and intimate to them that the latter are trying to aggrandize themselves at their expense, and that they have asked the consent of France to do so. We inform the first-class governments of the desire of the smaller princes to enlarge their dominions, and caution them against placing implicit trust in their representations. Thus we sow the seeds of discord among these princely hirelings, and endeavor to undermine the thrones of Germany."

同类推荐
热门推荐
  • 换命师

    换命师

    手握换命宝玉,左右他人命运,这是何等的风光!亲人的命不好?换了!朋友的命不好?换了!你想当皇帝?给你!以为天下尽在手中,却无奈左右不了自己的命运,难逃命运的安排。那么,我将逆天改命。
  • 九幽使

    九幽使

    豪门公子,神秘女侠,江洋大盗。一群不相干的人因为一座荒岛被联系在一起。生存之战,谁能笑到最后。
  • 梦麟轩

    梦麟轩

    无意间的踏入,改变所有的命运,穿梭于淼淼时空长河,见证无数的爱恋,自叹孤寂悲凉,众里苦苦追寻,蓦然回首,与君相偎梦醒时
  • 云凝露

    云凝露

    她,冰肌玉骨,风华绝代。她不涉凡尘,却无奈狂蜂浪蝶向她涌来。他,雅人深致,傲然唯我。他远离俗世,却甘愿为她踏入红尘。前世的五百次回眸,才换来今生的擦肩而过。今生的相互一瞥,已注定生生世世的纠缠。他说:“今生只要有你,我已无憾。”她说:“你若无憾,我为你洗手羹汤又如何。”相顾一笑,两人之间已不需要其他言语。
  • 乱世三世红颜

    乱世三世红颜

    她,21世纪穿越而来的中学生,本在异世界生存已曲曲折折。但却一次次阴差阳错的一穿再穿,早就了她和他的三世缘。
  • 笔皇杨诚

    笔皇杨诚

    苍天无道人无情,杨诚举笔战苍穹。不愿凡人蝼蚁命,誓为成神游宇宙。浩瀚宇宙中心,仙缘大世界,浦州,莲浦镇,出身卑微的农家之子杨诚,进山采药杀妖兽,意外得到造化天晶蛋,制成一支笔,其笔晶莹剔透,可不断晋级,妙用无穷。杨诚一边刻苦修仙求神,学习阵法,炼制丹药,研究禁制,一边用笔写字绘画,画符写咒。他低调修炼,高调做事,用其笔逆袭斗恶少,诛妖灭魔,崛起人界,纵横仙界,神界称尊,最终登上笔皇宝座,笑傲苍穹!(小说讨论qq群:424826917)
  • 前夫逼人:娇妻不承爱

    前夫逼人:娇妻不承爱

    婚礼前夜,她亲眼目睹未婚夫和姐姐滚床单,却还强颜欢笑:“无妨,反正明天新娘不可能变成我姐姐!”两年婚姻步履艰难,她用尊严取悦他,到头来却连自己的孩子都没能保住,觉悟之后终于决定放手。“好!”得到他不曾犹豫的那个“好”字,她毅然转身,从此消失在他的世界。五年后,她重新步入婚礼殿堂,新郎不是他,他却意外出现,挑衅的看向新郎:“别问我是谁,我只问你,我的女人你敢要吗?”婚礼被破坏,他还理所应当霸道示爱。“你的爱是最不值钱的装饰品,华丽……却无用!”她说完,再次转身离开
  • Mother

    Mother

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吸血贵族

    吸血贵族

    传说血族是高贵的欧洲王室后裔。最具威胁力的吸血鬼氏族共有十三支,各自源于一位第三代吸血鬼。血族有着六条戒律:避世、领权、后裔、责任、容尊、杀亲。欧阳释君一个浑身上下透露出屌丝气质的男生,倒霉的在回家路上被车撞死,穿越到了托瑞多族中一个新生的纯血血族身上。这个世界是否会因为欧阳释君的到来而产生波澜!
  • 量子光辉

    量子光辉

    被肆意改造的GM,被当做舞台的扎古,为何吉翁军营半夜频频传出惨叫,蜜汁金发为何果躺在联邦军营,无数教官被果吊在两大学院门口究竟是何人所为,这一切的背后,到底是道德的沦丧?还是人性的丧失?敬请收看:量子光辉第二卷,激突!MS士官学校大作战!老司机群:383668043