登陆注册
19644700000042

第42章 CHAPTER XII. FREDERICK GENTZ.(2)

"And every one must acknowledge that you were perfectly right. As a friend I could not have given you myself any other advice, for I shall not and cannot alter my nature. I am unable to accustom myself to a quiet and happy family life--domestic felicity is repulsive to me, and a feeling of restraint makes me rear and plunge like the noble charger feeling his bit and bridle for the first time. I can bear no chains, Julia, not even those of an excellent and affectionate wife such as you have been to me."

"You can bear no chains," she said, bitterly, "and yet you are always in chains--in the chains of your debts, your love-affairs, and your frivolity. Oh, listen to me--heed my words for once. They are as solemn as though they were uttered on a death-bed, for we shall never see each other again. Fancy a mother were speaking to you--a mother tenderly loving you. For I confess to you that I still love you, Gentz--my heart cannot yet break loose from you, and even now that I have to abandon you, I feel that I shall forever remain tenderly attached to you. Oh, true love is ever hopeful, and that was the reason why I remained in your house, although my father had applied for a divorce. I was always in hopes that your heart would return to me--oh, I did not suspect that you had never loved me!-- and thus I hoped in vain, and must go now, for our divorce will be proclaimed to-day, and honor forbids me to remain here any longer.

But now that I am going, listen once more to the warning voice of a friend. Frederick Gentz, turn back! Pursue no longer the slippery path of frivolity and voluptuousness. Break loose from the meshes of pleasures and sensuality. God has given you a noble mind, a powerful intellect--make good use of your surpassing abilities. Become as great and illustrious as Providence has intended you if you but be true to yourself. See, I believe in you, and although you only seem to live for pleasure and enjoyment, I know you are destined to accomplish great things, provided you strive to do so. Oh, let me beseech you to change your course, and to emerge from this whirlpool of dissipation and profligacy. Close your ears to the alluring songs of the sirens, and listen to the sublime voices resounding in your breast and calling you to the path of glory and honor. Follow them, Frederick Gentz--be a man, do not drift any longer aimlessly in an open boat, but step on a proud and glorious ship, grasp the helm and steer it out upon the ocean. You are the man to pilot the ship, and the ocean will obey you, and you will get into port loaded with riches, glory, and honor. Only make an effort. Remember my words, and now, Frederick Gentz, in order to live happily, never remember me!"

She turned round and hastily left the room. He stood immovable for several minutes, dreamily gazing after her, while her words were still resounding in his ears like an inspired prophecy. But when he heard the carriage roll away on the street, he started, passed his hand across his quivering face and whispered: "I have deeply wronged her; may God forgive me!"

Suddenly, however, he drew himself up to his full height, and a gleam of intense joy burst forth from his eyes. "I am free!" he exclaimed, loudly and in a tone of exultation. "Yes, I am free! My life and the world belong to me again. All women are mine again, Cupid and all the gods of love will boldly flit toward me, for they need not conceal themselves any longer from the face of a husband strolling on forbidden grounds, nor from the spying eyes of a jealous wife. Life is mine again, and I will enjoy it; yes I enjoy it. I will enjoy it like fragrant wine pressed to our lips in a golden goblet, sparkling with diamonds. Ah, how they are hammering and battering in the anteroom! Every stroke of theirs is a note of the glorious song of my liberty. The furniture of my household is gone; the pictures and looking-glasses are all gone--gone. The past and every thing reminding me thereof shall disappear from these rooms. I will have new furniture--furniture of gold and velvet, large Venetian mirrors, and splendid paintings. Oh, my rooms shall look as glorious and magnificent as those of a prince, and all Berlin shall speak of the splendor and luxury of Frederick Gentz.

And to whom shall I be indebted for it? Not to any wife's dower, but to myself--to myself alone, to my talents, to my genius! Oh, in regard to this at least, poor Julia shall not have been mistaken. I shall gain fame, and glory, and honors; my name shall become a household word throughout all Europe; it shall reecho in every cabinet; every minister shall have recourse to me, and--hark! What's that?" he suddenly interrupted himself. "I really believe they are quarrelling in the anteroom."

Indeed, a violent altercation was heard outside. Suddenly the door was pushed open, and a vigorous, broad-shouldered man, with a flushed and angry face, appeared on the threshold.

"Well," he exclaimed, with a bitter sneer, turning to the footman who stood behind him, "was I not right when I told you that Mr. Counsellor Gentz was at home? You would not announce me, because your master had ordered you not to admit any visitors of my class.

But I want to be admitted. I will not permit myself to be shown out of the anteroom like a fool, while the counsellor here is snugly sitting on his sofa laughing at me."

"You see, my dear Mr. Werner, I am neither sitting on my sofa nor laughing at you," said Gentz, slowly approaching his angry visitor.

"And now let me ask you what you want of me."

同类推荐
  • 四六谈麈

    四六谈麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文编

    皇朝经世文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易冒

    易冒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赞扬圣德多罗菩萨一百八名经

    赞扬圣德多罗菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Oakdale Affair

    The Oakdale Affair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之神级娱乐

    重生之神级娱乐

    这个世界的转折,从甄帅的到来开始;独揣着地球娱乐文化,在这个世界上混的风生水起;以一本《西游记》打出通道,写书,唱歌,拍电影,建公司,无所不能。我没有超术异能,没有系统软件,我前世,只是一个落魄写手——甄帅。娱乐为主,YY为辅;************
  • 异世情缘之传奇奇陌

    异世情缘之传奇奇陌

    异世风波,看女主如何惊呆众人,倾世容颜,不及灵魂深处的气场
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 玄武帝尊

    玄武帝尊

    陈子昂无意买到的黑玉石坠,竟是太古炼气士传承至宝,携带他的灵魂重生在一个仙道的世界。在这个仙道昌盛,强者为尊的世界,陈子昂凭着黑玉石坠,修炼太古炼气士绝学,更获得种种异能,战尽四方英才,力压万界天骄,纵横寰宇,威震万古,终成一代无上大帝!
  • 晗月行

    晗月行

    “会有一堆男人挤到你跟前求着效力,会有无数少女尖叫着投怀送抱,去吧,少年!”于是十七岁的少年带着一往无前的信心冲向了晗月......“我真的还想再操五百年!”数年之后衣衫褴褛的青年红着眼睛狂吼着......“其实,当年在这里吼的那句话,如果把‘再’改为‘被’,意境应该会更深远!”不知道多少年之后,中年模样的人扛着一把剑一脸沉稳的感慨.....
  • 美人心计:倾世妖妃

    美人心计:倾世妖妃

    腥风血雨的朝堂,后宫三千帷幔的缠绵,美人蛇蝎。那千娇百媚的柔软想背负起那毒药般的宠与爱,就得换取更大的代价:想上龙床就先斗垮本宫!
  • 地铁骇客:博客惊魂,24点谋杀案(新惊魂六计)

    地铁骇客:博客惊魂,24点谋杀案(新惊魂六计)

    不可终结的秉烛夜谈,等你来参加!身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、县念重重的故事,藏匿我们身边,藏匿在高校的阴暗角落、医学院的停尸房,还有看似干干净净的白领办公大楼,还有深夜的剧院、荒野、公寓。有人说,抗拒恐怖的唯一方法,就是阅读恐怖故事。
  • 太古大天帝

    太古大天帝

    林鹏,齐天大陆的一段传奇,因渡劫失败,竟意外重生到太古年间,灵气充沛,天骄纵横。林鹏誓要与一战,再续传奇!“我只想说,战吧!哈哈哈!”
  • 幻想乡的圣骑士

    幻想乡的圣骑士

    咱真的没有玩过山口山啊口牙!(扭头),咱也没有玩过圣骑士啊口牙!(扭头),所以说这真的不是幻想乡的同人小说啊口牙!(正色)
  • 美女房东的贴身护卫

    美女房东的贴身护卫

    身怀绝世身手,保护落魄的绝世美女。不仅要保护她不被二代、黑帮骚扰,更要帮助她们恢复昔日的荣耀。极品高手都市护美,将各类高手完全踩于脚下,难么?不怕!因为我是苏秋白,更因为这里福利好啊!