登陆注册
19644700000164

第164章 CHAPTER XL. THE FIRST CONSUL.(3)

"Those gentlemen of ancient France spoke of me, then?" asked Bonaparte. "You see, madame, I speak without circumlocution. I am nothing but a good soldier, and always strike directly at my aim. I have been told that you have come hither as an emissary of the Bourbons, and I confess to you that to-day for the first time I feel grateful to those gentlemen, for they have made a very beautiful selection. The emissaries sent hither heretofore were less beautiful and less amiable. Those Bourbons know the foibles of the male heart better than anybody else, and they want to fascinate me in order to seduce me afterward the more surely."

"Pardon me, general, they were not so bold as that," said the princess, smiling. "Let me say that I am not gifted with the magic power of Armida, nor are you with the sentimental weakness of Rinaldo."

"You do not deem me worthy to be compared with Rinaldo?" asked Bonaparte, casting so glowing a glance on the fair emissary that Josephine almost regretted having brought this fascinating beauty in contact with her husband.

"I do not deem Rinaldo worthy to be compared with Bonaparte," said the princess, with a charming smile. "Rinaldo did not conquer any countries; he did not cross the bridge of Arcole, holding aloft the waving colors; he did not see the pyramids of Egypt; he did not conquer at Marengo!"

"Ah, madame, you seem to have a good memory," exclaimed Bonaparte, merrily, "and you do not only know ancient France, but are also quite familiar with her recent history."

"General, it is owing to you that the history of France is that of the whole world, and that the victories of France signify the defeat of the remainder of Europe. But you have brought about an even greater miracle, for those whom you have vanquished do not hate you for it, but they admire you, and while cursing their own misfortune, they are astonished at your heroism and surpassing greatness as a military chieftain. There is no one who does not share this feeling of admiration, and there is no one who entertains it in a livelier manner than the two men who have reason to complain most of France, and who do so least!"

"Ah, you skilfully return to the charge," exclaimed Bonaparte, smiling. "You would make a good general: you make a short cut on the field of flattery and so reach the more rapidly the straight road on which you want to meet the Counts de Provence and Artois in order to praise them before me."

"No, Bonaparte," said Josephine, hastily, "the princess, on the contrary, wishes to tell you how those gentlemen praise you, and with how much admiration they speak of you.--Oh, pray, madame, repeat to Bonaparte what the Count d'Artois told you the other day, and mention the honors and distinctions he would like to confer on my husband."

"Well, I should really like to know the honors and distinctions which that little emigre, M. de Bourbon, is able to confer on the First Consul of France," said Bonaparte, with a sarcastic smile.

"Tell me, madame, what did the Count d'Artois say, and what that statement of yours is that has filled the ambitious heart of Madame Bonaparte with so much delight?"

"Oh, you want to mock me, my friend," said Josephine, reproachfully.

"By no means, I am in dead earnest, and should like to know what the pretenders did say about me. State to us, then, madame, with your seductive voice, the tempting promises of the Bourbons."

"General, there was no talk of promises, but of the admiration the Count d'Artois felt for you," said Marianne, almost timidly, and with downcast eyes. "We conversed about politics in general, and Madame de Guiche, in her charming innocence, took the liberty to ask the Count d'Artois how the First Consul of France might be rewarded in case he should restore the Bourbons."

"Ah, you conversed about this favorite theme of the emigres, about the restoration question!" said Bonaparte, shrugging his shoulders.

"And what did the prince reply?"

"The Count d'Artois replied: 'In the first place, we should appoint the first consul Connetable of France, if that would be agreeable to him. But we should not believe that that would be a sufficient reward; we should erect on the Place du Carrousel a lofty and magnificent column to be surmounted by a statue of Bonaparte crowning the Bourbons!'" [Footnote: Las Cases, "Memorial de Sainte-

Helene," vol. i., p. 337.]

"Is not that a beautiful and sublime idea?" exclaimed Josephine, joyfully, while the princess searchingly fixed her eyes on Bonaparte's face.

"Yes," he said, calmly, "it is a very sublime idea; but what did you reply, Josephine, when this was communicated to you?"

"What did I reply?" asked Josephine. "Good Heaven! what should I have replied?"

"Well," said Bonaparte, whose face now assumed a grave, stern expression, "you might have replied, for instance, that the pedestal of this beautiful column would have to be the corpse of the First Consul." [Footnote: Bonaparte's own words.--Ibid., vol. ii., p.

337.]

"Oh, Bonaparte, what a dreadful idea that is!" exclaimed Josephine, in dismay--"dreadful and withal untrue, for did not the Count d'Artois say the Bourbons would appoint you Connetable of France?"

"Yes, just as Charles II. of England conferred the title of duke on Monk. I am no Monk, nor am I a Cromwell. I have not injured a single hair on the head of the Bourbons, and my hand has not been stained by a drop of the blood of the unfortunate king who had to atone for the sins of his predecessors. He had ruined France, I saved her; and the example of Monk teaches me to be cautious, for the English people had confided in him, and he gave them a king who made them unhappy and oppressed them for twenty years, and finally caused a new revolution; I want to preserve France from the horrors of a new revolution, hence I do not want to become another Monk."

"And who should dare to compare you with Monk or Cromwell, general?" exclaimed Marianne. "If there is a man worthy to be compared with the first consul of France, it is only the great Washington, the liberator of America."

同类推荐
  • 饮膳正要

    饮膳正要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life of Sir John Oldcastle

    The Life of Sir John Oldcastle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A CHRISTMAS CAROL

    A CHRISTMAS CAROL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗达磨发智论

    阿毗达磨发智论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 饰邪

    饰邪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 规划ZONE

    规划ZONE

    公元3774年,经历人口爆炸和广泛无休止的争端,电脑系统发展到更新层次生物化进阶,全人类的管理由人治改为电脑中央控制,所有人的生活都是被“规划”好的。
  • 天命

    天命

    本书围绕天泉集团的改革改制、兼并扩张、重组上市、产权出让展开,塑造了副市长、天泉集团董事长戚志强不信天命、敢作敢为、为民谋利的形象,内容涉及到当今社会的众多热点和难点问题,读来激情四溢,真实可信。《天命》书写了国企人内心的困境与挣扎、绝望与希望,以及任何力量也难以压垮和毁灭的变革意志和向上的激情,值得每一位企业管理者研读和深思。
  • 天玄飞燚

    天玄飞燚

    天下,人生之初便是你争我夺,强者称霸。国家有疆界之争,民间有强取豪夺。为扩展疆域国家金戈铁马,到处烧杀抢掠。民间为名利地位,而虑我诈,为达目的不择手段。很多人便在不知不觉中卷入阴谋斗争之中,从小利益到大阴谋。国家有帝王将相,民间有绿林江湖。每个领域都有一个不可过缺的主宰者,每个主宰者之间都存在着或多或少的矛。渐渐矛盾激化,野心横生,主宰者便成了阴谋的始作俑者。由于主宰者无尽的贪心,使得一些人无辜慢慢卷入斗争,阴谋之中。他们有的苦苦挣扎得以逃脱,同样也有的在不知不觉中成为了废旧的牺牲品......让你的思想在历史的风波中穿梭,遨游于塞北华夏的征途之中。
  • 邪灵剑帝

    邪灵剑帝

    修炼一途,乃逆天之路,非大毅力者,绝无可能成就大业。凌笑穿越到异界,附身在一个地位还不如家中奴仆的少爷身上,在这个以武为尊的世界,既然来了,就要留下一段神话。醉卧美人膝,醒掌天下权,这才是自己想要的。看凌笑如何斩杀一路强敌,成就一番大业
  • 收藏指南(最新21世纪生活百科手册)

    收藏指南(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要讲以下几方面东西的收藏方法、价值等:玉器、铜器、古币、杂项、常识。
  • 穿越时空:倾城毒妃

    穿越时空:倾城毒妃

    身为杀手的她,一次任务中失手误杀同伴,收到责罚,领罪期间被对手折磨致死。一次四国宴会,绝美的诗歌吸引了所有人的眼球,也包括他。国命危在旦夕,他和敌国万名修炼者出手击杀了她的兄长,她震怒之下竟化身成魔,她看着自己兄长在修罗界一再的被折磨,天赋惊人的他毫无疑问的通知了整个修罗界。他握着她的手,把匕首刺进了他的心脏,他浅笑:“释怀了吗?”她泪如雨下:“很痛。”他点点她的头:“傻瓜,伤的是我你怎么会痛?”她轻轻摇头,“心痛。”
  • 混迹在修真界的骷髅兵

    混迹在修真界的骷髅兵

    郝仁觉得自己很可怜,穿越的时候被空间风暴摧毁了肉身,无奈在冥界当了一个骷髅兵。本来幻想着,杀进天界夺得生命之水,重塑肉身,好娶一个漂亮的老婆,摆脱跟骷髅打交道的生活。结果两位冥主大战,自己不巧撞上了空间裂痕再次穿越……修真界生活好,妹子漂亮,宝物多多,最起码不用跟那些骷髅打交道了!等等……我特么怎么还是骷髅?郝仁欲哭无泪。于是乎,郝仁过街,人人喊打!“本人是修真界唯一可以修行的骷髅,没有之一,无法谦虚。”郝仁昂起自己的骷髅头。这是一只不甘“寂寞”的骷髅,为了努力变成一个“人”的奋斗史!同时这也是一只毫无节操的骷髅……(哪怕不上架,这次也不太监。)我写的东西,你们不爱看,总有人会喜欢看的!
  • 我的种裁大人

    我的种裁大人

    传闻,他是天生没有生气细胞的商业龙头黎家继承人,柔情似水。传闻,她明是政界邵氏家族瑰宝级养女,实为嫡女,前程大好。只为一场打赌,她必须在十年内为他妥善处理他的女人们,可就算她散布了他的转基因只会让怀孕的女人流产的谣言并让人相信了,也处理不了那群全说是怀了他孩子的女人啊!
  • 华发

    华发

    原本平静的生活原来竟是幻象,她一次次陷入漩涡。被封锁的记忆滚滚而来,她之前竟已经死了?!心爱之人与父亲企图谋反,为保父亲性命而入宫门。爱的人已死,对她而言的仇人却转变成朋友。逐渐产生的情愫让一张契约变得不再是契约。PS:此故事纯属作者无聊改编,主打言情,一般没根据历史。评论我都会回,请大家多多支持!欢迎加入作者的百度贴吧——失约的蒲公英吧