登陆注册
19644700000162

第162章 CHAPTER XL. THE FIRST CONSUL.(1)

"Then you have seen and conversed with our poor, unhappy king?" said Madame Bonaparte to the beautiful and richly-dressed lady who was sitting on the sofa at her side, and who was none other than the Princess Marianne von Eibenberg.

"Yes, madame, I have often had the good fortune to converse long with him," said the princess, heaving a sigh. "I passed a few weeks in his neighborhood, and touched by his resignation, his unfaltering patience, and calm greatness, I offered him my mediation; I wished to be the messenger whom the poor unfortunate would send out in order to see whether the shores of his country will never again be visible to him, and whether the great and intrepid pilot who is now steering the ship of France with so firm a hand has no room left for the poor shipwrecked man. The Count de Provence accepted my services; he gave me a letter which I was to deliver to the First Consul himself, and I set out for Paris provided with numerous and most satisfactory recommendations. All these recommendations, however, were useless; even the intercession of Minister Talleyrand was in vain; the First Consul refused to grant me an audience."

"He had been told, perhaps, how beautiful and charming a messenger had been this time sent to him by the Count de Provence," said Josephine, smiling, "and he was, therefore, afraid of you, madame.

For Bonaparte, the most intrepid hero in battle, is quite timid and bashful in the presence of beautiful ladies, and not having the strength to withstand your smiles and prayers, he evades you and refuses to see you."

"Oh, madame," exclaimed the princess, quickly, "if the First Consul is unable to resist the smiles of the most beautiful lady, I predict to you an even more brilliant future; for in that case he will lay the whole world at your feet to do you homage. He who has remained at the side of Josephine a hero and a man of iron will, need not fear the beauty of any other woman."

"You know how to flatter," said Josephine, smiling. "You forget, however, that we are in a republic here, and that there is no court with courtiers in the Tuileries, but merely the humble household of a citizen and general, which, I trust, will soon give way to the splendor of royalty."

"Do you believe so, madame?" asked the princess, eagerly. "Do you believe that the hopes which the Count de Provence has built on the noble and grand spirit of General Bonaparte are not illusory? Oh, let us be frank and sincere toward each other, for I know you sympathize with the sufferings of the royal family, and the terrible misfortunes of the august exiles find an echo in your heart. Hence, when I did not succeed in obtaining an interview with the First Consul, and in delivering my letter to him in person, I applied to you, and the Count de Provence himself authorized me to do so. 'If Bonaparte refuses to hear you,' he said, 'go to Josephine. Bring her the greetings of the Count de Provence; remind her of the happy days of Versailles, where, as Viscountess de Beauharnais, she was always welcome at the court of my lamented brother. Ask her if she still remembers how often we joked and laughed together at that time. Ask her whether my present misfortunes shall last forever, or whether she, who holds my destiny in her hand, will restore me to mirth and joy.'"

"Oh!" exclaimed Josephine, bursting into tears, "if I held his destiny in my hand, he would not have to wait long for his throne and for happiness. I should be the first to jubilantly welcome him to France, the first to joyously leave these Tuileries, this royal palace, the grandeur of which frightens me, and in the walls of which it always seems to me as though I were a criminal adorning herself with stolen property, and stretching out her hands toward the holy of holies. And yet I am innocent of this outrage; my conscience is clear, and I am able to say that King Louis XVIII. has no more devoted, faithful, and obedient subject than the wife of the First Consul of France."

"The king knows it, and depends on you," said the princess.

"Bonaparte's heart is in your hands; you alone are able to move it."

"But do I know, then, whether he has yet a heart or not?" exclaimed Josephine, passionately. "Do I know, then, if he loves any thing but his glory? Man cannot serve two gods, and his god is glory. He soars aloft with the glance of an eagle, and the radiance of the sun does not dazzle him. Where will he finally rest and build his aerie? I do not know. As yet no rock has been too lofty for him, no summit too steep and sufficiently near the sun. I follow his flight with anxious eyes, but I am unable to restrain him. I can only pray for him, for myself, and for the unhappy king; I can only pray that the bold eagle may not finally conclude that the vacant throne will be an aerie worthy of himself, and occupy it."

"But you believe that he will do so?" asked the princess, quickly.

同类推荐
  • Gypsy Dictionary

    Gypsy Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南唐书

    南唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贡愚录

    贡愚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀记

    蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云钟雁三闹太平庄全传

    云钟雁三闹太平庄全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 总裁慢慢来

    总裁慢慢来

    如果你爱上一个人,连小精灵都会帮助你发现他的秘密。姜伊伊做着一份神秘的工作——以伪造的身份,到海边一间私人别墅替一个隐居的男人治疗心理疾病。面试的那一天迷路了,电闪雷鸣中她被一个帅得天昏地暗的男人救了。几天后,她得知他就是她的雇主。几个月后,她发觉她爱上了这个藏有无数秘密的男人。他脚有微跛,脸有疤痕却丝毫掩不去性感与英俊;他整日与烟酒、孤独为伍,晨昏颠倒,极少与人交流。她偷看了他的日记,挖掘了他的秘密。原来,这个不再年轻的男人,曾经如此闪耀辉煌,如星夺目。然后,她在篝火中吻了他,烂醉后上了他。只是……原来他知晓她的秘密比她知晓他的还多。这一切,都是他故意安排的吗?
  • 校园节庆类活动指导手册

    校园节庆类活动指导手册

    根据党和政府有关政策和部门的要求以及国内外最新校园文化艺术的发展方向,特别编撰了《五彩校园文化艺术活动》丛书,不仅包括校园文化艺术活动的组织管理、策划方案等指导性内容,还包括阅读、科普、歌咏、器乐、绘画、书法、美化、舞蹈、文学、口才、曲艺、戏剧、表演、游艺、游戏、智力、收藏、棋艺、牌技、旅游、健身等具体活动项目,还包括节庆、会展、行为、环保、场馆等不同情景的活动开展形式等,具有很强的系统性、娱乐性、指导性和实用性。
  • 田园之农媳难当

    田园之农媳难当

    王岚烟意外得到灵泉空间,以为摊上大事儿了?结果末世没影儿,却在采购物资的路上仗义救人把自己给搭进去了,意外穿越成了农家冲喜媳妇!陌生的朝代,冲喜的媳妇儿;不受欢迎的婆家,腿脚瘫痪的夫君。王岚烟暗自打气:兵来将挡,水来土掩;灵泉在手,携手夫君,种田养包子!
  • 我的名字叫主神

    我的名字叫主神

    一个主神被轮回者们逼得自爆。他开始认识自我,寻找自我之旅。不惜,请点右上角的X。
  • 青春阴晴表

    青春阴晴表

    她与他小时候就相识,曾在薰衣草花田中约定十年后一定会再次回来。十年后她不远千里回归,可不知道他是否能认出她。加紫曦QQ:2247441012
  • 崛起时空之战

    崛起时空之战

    神秘的宇宙,谁又能说清到底有没有平行的空间?一位在乡下生活了十六年的少年,却是在鸟窝中发现,神秘的身份。一道太空来临的神秘绿光。平淡的生活,就此改变。
  • 风筝的飞翔

    风筝的飞翔

    若是情深,必要说出于口,年少的爱情,复杂的人心,是与非,爱与恨,都在不言中。
  • 迪迦奥特曼之迪迦战记

    迪迦奥特曼之迪迦战记

    某个注定的时刻,你会亲手扼杀掉自己的幼稚,坚定且不留余地。从那一刻起,所有戏剧性的美梦憧憬,所有的疯狂无畏、横冲直撞,都会湮散。幼稚的死亡,会让你痛的钻心,但他也会让你在现实世界中清醒地存在和思考。永远勇敢,直到麻木......
  • 重生之岚光璀璨

    重生之岚光璀璨

    结婚五年才发觉丈夫是个渣,可笑的是夫家全知道就在看自己的笑话。一朝重生,渣男神马靠边站。她自有异能金手指助她去奋斗,事业爱情双丰收。