登陆注册
19644700000115

第115章 CHAPTER XXIX. THE ASSASSINATION.(1)

Early on the next day a strange and exciting report pervaded the city of Rastadt. Austrian regiments were encamped all round the city, and Sczekler hussars held all the gates. This was the report which filled with astonishment and terror all those who were not initiated into the secrets of the political situation, and who were not familiar with the condition of the negotiations between France and Germany. For, by surrounding the city with troops, in spite of the presence of the French ambassadors, Austria openly violated the treaty stipulating that, until the congress had adjourned sine die, neither German nor French troops should approach the city within a circuit of three German miles.

It was reported, too--what the ambassadors as yet remaining in Rastadt had carefully concealed up to this time--that the imperial ambassador, Count Metternich, had quietly left the city several days before, and that the peace commissioners of the empire had the day previous suspended their official functions.

Congress had then dissolved; the peace commissioners of France and Germany had been in session for two years without accomplishing their task, and the situation looked as ominous and warlike as ever.

Every one resolved to depart; every trunk was being packed, every carriage drawn forth from its shed. The French actors and ballet- dancers had fled from Rastadt several weeks before at the first rude blast of the approaching storm, like rats leaving a sinking ship.

The sounds of joy and mirth had died away, and everywhere only grave and gloomy words were heard, only sorrowful and downcast faces met.

Every one, as we stated above, was preparing to set out, and the French ambassadors, too, were going to leave Rastadt to-day, the twenty-eighth of April. Their carriages were ready for them early in the morning in the courtyard of the castle, when, all at once, some footmen of the embassy, with pale, frightened faces, rushed into the castle and reported that Austrian hussars were posted at the gates and refused to allow any one to leave or enter the city. Even the commander of Rastadt, an officer of the Duke of Baden, had not been permitted by the hussars to ride out of the gate. He had been compelled to return to his headquarters. [Footnote: Historical.--

Vide "Geheime Geschichte der Rastatter Friedensverhandlungen in Verbinduog mit den Staatshandeln dieser Zeit." Von einem Schweizer, part vi.]

"But we will not allow them to prevent us from leaving Rastadt," said Roberjot, resolutely. "They will not dare to interfere with the departure of the representatives of the French Republic!"

"The republic would take bloody revenge for such an outrage, and these Germans are afraid of the anger of the republic!" exclaimed Jean Debry, haughtily.

Bonnier violently shook his black mane, and a gloomy cloud settled on his brow.

"Barbaczy's hussars are encamped in front of the gates, and Victoria de Poutet last night had another interview with Lehrbach and Barbaczy," he said. "If, like both of you, I had a wife and children with me, I should not dare to depart without further guaranties."

At this moment the door opened, and a footman handed Roberjot a letter that had just arrived from the Prussian ambassador, Count Goertz.

Roberjot opened the letter and glanced over it. "The guaranties you referred to, Bonnier, will soon be here," he said, smiling. "It seems the German ambassadors are sharing your apprehensions. They have drawn up a joint letter to Colonel Barbaczy, requiring him to give them a written pledge that there would be no interference with the free departure of the French ambassadors, and that the safety of the latter would not be endangered. Count Goertz, therefore, requests us not to set out until a written reply has been made to the letter of the ambassadors. Shall we delay our departure until then?"

"We will," said Bonnier; "you will not derogate from your republican dignity by consulting the safety of your wives and children. I may say that, inasmuch as I have to take care of no one but myself, and as I know that no care would be of any avail in my case."

"What do you mean, my friend?" asked Jean Debry.

"I mean that I shall die to-day," said Bonnier, solemnly.

Roberjot turned pale. "Hush," he whispered; "let us say nothing about this matter to the women. My wife had a bad dream last night; she saw me weltering in my gore and covered with wounds, and she asserts that her dreams are always fulfilled."

"Roberjot, Bonnier, and Debry, may God have mercy on your poor souls!" muttered Bonnier, in a low voice.

"I do not believe in dreams!" said Jean Debry, with a loud, forced laugh, "and besides, my wife has had no bad dream whatever, and not been warned by fate. Come, let us go to our ladies who are already clad in their travelling-dresses. Let us tell them that we shall, perhaps, be compelled to wait a few hours."

But several hours elapsed, and the messenger the German ambassadors had sent to Colonel Barbaczy's headquarters did not return. Nearly all of the German ambassadors made their appearance at the castle in order to express to the representatives of the French republic their astonishment and profound indignation at this disrespectful delay, and to implore them not to set out until the message had arrived.

同类推荐
  • 诸经要集

    诸经要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江汉丛谈

    江汉丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marie Antoinette And Her Son

    Marie Antoinette And Her Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画鉴

    画鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从婚姻的世界路过:秘密爱情

    从婚姻的世界路过:秘密爱情

    江小乔为了青梅竹马,费尽心思嫁给榕城最神秘的男人。听说是个糟老头,不过没关系,老男人知道疼人,可他怎么就一直不出现呢?不过是在新婚夜跟助理吐槽一下罢了,怎么就把人家给睡了?一次次的给老男人戴绿帽子,他都不会生气的?果然是年纪大的会疼人……可是,谁来告诉她,助理怎么摇身一变成了她继子?江小乔现在想死的心都有了……
  • 重生巨星归来

    重生巨星归来

    重生了。上一世跑龙套,这一世当主角!上一世没运气,这一世有优势!上一世处处碰壁,这一世重新来过!重生归来,拼事业,虐渣男,收获不一样的自己。--情节虚构,请勿模仿
  • 探索之骨

    探索之骨

    女孩们一个个离奇失踪惨死,事件之后,掩藏着怎样的真相?甜蜜的誓约,酝酿致命的危险。我触摸着你的骨,阅读着你的不甘和怨恨,将所有蛛丝马迹构成网,织住潜在黑暗中的罪者。犯罪者,终将为手上的血腥付出惩罚。另外,那边的大队长啊,小女子看你面相非凡,骨骼清奇,我们破案之余,谈个萌萌哒的恋爱可好?
  • 一位抑郁症患者的自述

    一位抑郁症患者的自述

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 接近女上司

    接近女上司

    昔日的优秀特工魏浩回到中海,没想到刚下飞机就被一个美女老板看中,不仅让魏浩做她的贴身保镖,更是在某一晚,火辣大胆地走进了魏浩的卧室。
  • 轮回酒店

    轮回酒店

    你的旧命已死,新生将归我所用。一旦腕表颁布新的任务,无论任务如何匪夷所思恐怖入厘,你都必须将其完成,否则,死。不要想借助任何方式逃离这所酒店,对于你而言,除了这所酒店以外,世上不再有任何地方是安全的,一旦离开,死。那又如何?反正你已经死了一次了。在面对光怪陆离的死亡事件和匪夷所思的僵尸灵体,你的新生将继续,还是凋零?酒店早已做出了安排。(起点名为地狱酒店,望捧场)
  • 山海凡尘

    山海凡尘

    遗落在了凡间,所思所为,不过是为了又朝一日能回到那魂牵梦绕的故乡,能再见到她。他曾答应她,不再伤一人,却最终屠戮天下。他本性纯善,却嗜血疯魔,直到遇见了她。两个迷惘的人,为了心中的答案,一直都在不停的苦苦追寻,到头来,却只是被命运所左右着。
  • 星际公司

    星际公司

    玩游戏正高兴,一不小心穿了,穿就穿了吧,还带了技能,那我不是要称霸了。徐朗看着讨好的迅猛兽,望望远处如山的雷兽,心中一万匹马奔跑!
  • 腹黑王爷:王妃好嚣张

    腹黑王爷:王妃好嚣张

    三世轮回,只为爱你。——宋希尔她……死了……金牌杀手宋,坠落悬崖。她睁开眼,是宋府的废柴七小姐。某男无耻的说:“你是我的,谁也拿不走!”宋清韵淡淡的说道:“大哥,你说反了。”
  • 冰钰诀

    冰钰诀

    万年出一旷古奇迹,武功秘籍冰钰诀的出世令江湖人争相抢夺,苏妙戈自知祸因她起,决心定要拿回冰钰诀,没想到一入世就卷进武林是非中,爱恨茫茫无路,最后她是选择宠她无下限的尊师之子江无痕,还是选择暗自守护她从不说出口的英雄榜单第一名的摄政王夜墨寒?面对个性洒脱的夜轻染、多少年伴其左右的追影,她又该怎么做?如果爱你,我一定不会让你受到伤害。可惜我不会爱你,不论是以前还是现在。