登陆注册
19643400000009

第9章

Past the Echinean isles, and the Elian shore, and pleasant Eirene they sped, and it was dusk ere they reached Dorion. Deep night had fallen when they ran by Pylos; and the light of the fires in the hall of Pisistratus, the son of Nestor the Old, shone out across the sandy sea-coast and the sea. But when they were come near Malea, the southernmost point of land, where two seas meet, there the storm snatched them, and drove them ever southwards, beyond Crete, towards the mouth of the Nile. They scudded long before the storm-wind, losing their reckoning, and rushing by island temples that showed like ghosts through the mist, and past havens which they could not win. On they fled, and the men would gladly have lightened the ship by casting the cargo overboard; but the captain watched the hatches with a sword and two bronze-tipped spears in his hand. He would sink or swim with the ship; he would go down with his treasure, or reach Sidon, the City of Flowers, and build a white house among the palms by the waters of Bostren, and never try the sea again.

So he swore; and he would not let them cast the Wanderer overboard, as they desired, because he had brought bad luck. "He shall bring a good price in Tanis," cried the captain. And at last the storm abated, and the Sidonians took heart, and were glad like men escaped from death; so they sacrificed and poured forth wine before the dwarf-gods on the prow of their vessel, and burned incense on their little altar. In their mirth, and to mock the Wanderer, they hung his sword and his shield against the mast, and his quiver and his bow they arrayed in the fashion of a trophy; and they mocked him, believing that he knew no word of their speech. But he knew it well, as he knew the speech of the people of Egypt; for he had seen the cities of many men, and had spoken with captains and mercenaries from many a land in the great wars.

The Sidonians, however, jibed and spoke freely before him, saying how they were bound for the rich city of Tanis, on the banks of the River of Egypt, and how the captain was minded to pay his toll to Pharaoh with the body and the armour of the Wanderer. That he might seem the comelier, and a gift more fit for a king, the sailors slackened his bonds a little, and brought him dried meat and wine, and he ate till his strength returned to him. Then he entreated them by signs to loosen the cord that bound his legs; for indeed his limbs were dead through the strength of the bonds, and his armour was eating into his flesh. At his prayer they took some pity of him and loosened his bonds again, and he lay upon his back, moving his legs to and fro till his strength came back.

So they sailed southward ever, through smooth waters and past the islands that lie like water-lilies in the midland sea. Many a strange sight they saw: vessels bearing slaves, whose sighing might be heard above the sighing of wind and water--young men and maidens of Ionia and Achaia, stolen by slave-traders into bondage; now they would touch at the white havens of a peaceful city; and again they would watch a smoke on the sea-line all day, rising black into the heavens; but by nightfall the smoke would change to a great roaring fire from the beacons of a beleaguered island town; the fire would blaze on the masts of the ships of the besiegers, and show blood-red on their sails, and glitter on the gilded shields that lined the bulwarks of their ships. But the Sidonians sped on till, one night, they anchored off a little isle that lies over against the mouth of the Nile.

Beneath this isle they moored the ship, and slept, most of them, ashore.

Then the Wanderer began to plot a way to escape, though the enterprise seemed desperate enough. He was lying in the darkness of the hold, sleepless and sore with his bonds, while his guard watched under an awning in the moonlight on the deck. They dreamed so little of his escaping that they visited him only by watches, now and again; and, as it chanced, the man whose turn it was to see that all was well fell asleep. Many a thought went through the prisoner's mind, and now it seemed to him that the vision of the Goddess was only a vision of sleep, which came, as they said, through the false Gates of Ivory, and not through the Gates of Horn. So he was to live in slavery after all, a king no longer, but a captive, toiling in the Egyptian mines of Sinai, or a soldier at a palace gate, till he died. Thus he brooded, till out of the stillness came a thin, faint, thrilling sound from the bow that hung against the mast over his head, the bow that he never thought to string again. There was a noise of a singing of the bow and of the string, and the wordless song shaped itself thus in the heart of the Wanderer:

Lo! the hour is nigh And the time to smite, When the foe shall fly From the arrow's flight!

Let the bronze bite deep!

Let the war-birds fly Upon them that sleep And are ripe to die!

Shrill and low Do the grey shafts sing The Song of the Bow, The sound of the string!

Then the low music died into the silence, and the Wanderer knew that the next sun would not set on the day of slavery, and that his revenge was near. His bonds would be no barrier to his vengeance; they would break like burnt tow, he knew, in the fire of his anger. Long since, in his old days of wandering, Calypso, his love, had taught him in the summer leisure of her sea-girt isle how to tie the knots that no man could untie, and to undo all the knots that men can bind. He remembered this lesson in the night when the bow sang of war. So he thought no more of sleeping, but cunningly and swiftly unknotted all the cords and the bonds which bound him to a bar of iron in the hold.

He might have escaped now, perhaps, if he had stolen on deck without waking the guards, dived thence and swam under water towards the island, where he might have hidden himself in the bush. But he desired revenge no less than freedom, and had set his heart on coming in a ship of his own, and with all the great treasure of the Sidonians, before the Egyptian King.

同类推荐
  • 端溪砚谱

    端溪砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女丹十则

    女丹十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一醮宅仪

    正一醮宅仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 急救仙方

    急救仙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淇园编

    淇园编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 辛夷小姐

    辛夷小姐

    她笑着说,我把最不能说和最危险的爱都给了你,还有什么可瞒你的?他看着她妍丽至极的容貌,苦笑道,可你连最起码的真实名字都不曾告诉过我。她听完,坚定的回答,我叫辛夷,从始至终就只有这个名字。就如当初遇见你第一面那般,我笑着带点骄傲的对你说,请叫我辛夷小姐。
  • 视妹如妻:夜少霸爱小萌妻

    视妹如妻:夜少霸爱小萌妻

    未婚夫背叛,妹妹把公司给了渣男,父亲瘫痪,可以。总有一天我会拿回来的抢我哥哥?你想的美。“墨哥哥,他欺负我~”“是么,来人把他公司收购了,给我卸了他的手臂!“墨哥哥,她说我丑!”“来人,给我把她嘴给切了!”“墨哥哥,你是我哥哥!”“对!情哥哥!”一场失忆令她忘了他,他终于找到她了,可天意弄人把他变成了她的哥哥,没关系!我再变成她的情哥哥!
  • 阴司判官在人间

    阴司判官在人间

    左手生死簿,右手判官笔,分是非,断善恶,明正邪,判阴阳。吾乃阴司判官,既然阳间之人已不分善恶,连代表正义的人也被利益熏红了眼睛,那便由我来惩恶扬善!当孤儿院辅导师,做真龙组首领,看判官崔钰如何游戏人间。什么?纨绔大少欺负你?老师帮你踩扁他!什么?贪官污吏压榨你?背景有我大么?什么?没有男朋友女同学诽谤你?老师给你找个完美男友?什么?想要保护亲人的力量?老师赐给你!ps:轻松幽默中夹杂世态炎凉,本书慢热,诸位看官且多一些包容,幽雨在此谢过!
  • 名门郡主升王妃

    名门郡主升王妃

    镇远王:娘子真聪明。镇远王:娘子最聪明!镇远王:娘子说得都对!穿越异世,便宜捡了个将军王当相公。这条命挺值钱,爹妈疼爱就不说了,皇上皇后也疼爱。原以为是命好,你现在说是补偿?活不过二十岁,一生无子女。我命由我不由天。坐以待毙,不如与天一争。【情节虚构,请勿模仿】
  • 巅峰宝鉴

    巅峰宝鉴

    镇墓兽、元青花、汉八刀、景泰琅、血沁玉、齐对虾……亦真亦假,叵测人心。古人云:乱世藏金,盛世玩古。且看一代九流小生慧眼独具,捡漏鉴宝,安小家,济天下之潇洒韵事。
  • 浪漫高中

    浪漫高中

    这篇文章是我在查找过去的日记资料时,翻到的。是我岁时写的,我一直以为没有完成,所以想作些补充。大致翻阅后,发现基本已经成稿,没做任何的修改,就以原形发表吧,免得破坏原作品的情怀。我把初中的经历改变而成,其中也是真假参半。它的人物与魂游花季中有些相似,不过又有诸多不同,各位朋友可以给我一个比较,看看哪个时期的我,写得更精彩。请给我提些建议,我想更好地修改我的作品,让我的作家梦更圆满。在这里我先感谢
  • 青春二三事

    青春二三事

    曾经是一群不知道天高地厚的少年,他们玩弄着美好的年华。缘分让他们聚到了一起,对于友谊,以前的那些恩怨不值一提。有梦想的青春才是最美的,我们在一起书写我们的青春,让青春飞扬。
  • 医药卫生类中等职业教育改革发展研究

    医药卫生类中等职业教育改革发展研究

    《医药卫生类中等职业教育改革发展研究》包括历史与现状回顾、社会需求分析、改革发展思考三个部分,分别介绍,社会发展对医疗卫生人才需求分析、医疗卫生人才需求要求和对医疗卫生人才培养等方面来进行介绍我国医药卫生类中等职业教育改革发展研究。本书是在我国堪称首次全面系统论述我国医药卫生类中等职业教育。
  • 穿越之红色碧落

    穿越之红色碧落

    “靠,真倒霉,穿越到了古代...”在古代,第一杀手碧落会有怎么样故事呢?
  • 明朝十大恶人之首

    明朝十大恶人之首

    崇祯说,任贼分尸,勿伤百姓一人!大明终其一朝276年,不和亲,不赔款,不割地,不纳贡,天子守国门,君王死社稷。满清275年,和万年亲,赔万亿款,割万里地,屠万亿民,天子弃国门,君王万里遁。溥仪说,我不管日本人在东北杀多少百姓,运走多少粮食和煤,只要不让我当大清皇帝,我就不甘心。大明王朝的确不一样,但是还是很惋惜,历史没有偶然,天下的重新洗牌已经是不争的事实。这天下不是我一个人的天下,是大家的天下。崇祯听信东林党人,不收海税、矿税、盐税、茶叶税都少收了很多,结果把所有税都加在农民头上,逼迫农民造反..。