登陆注册
19642400000004

第4章 PICKING UP SOOT AND CINDERS(4)

"How dare you come, sir, upon my promises--" the Hermit was returning, when his visitor interrupted him.

"Really, you know, you must NOT talk about your premises. I cannot allow such a place as this to be dignified with the name of premises."

"How dare you," said the Hermit, shaking his bars, "come in at my gate, to taunt me with being in a diseased state?"

"Why, Lord bless my soul," returned the other, very composedly, "you have not the face to say that you are in a wholesome state? Do allow me again to call your attention to your legs. Scrape yourself anywhere--with anything--and then tell me you are in a wholesome state. The fact is, Mr. Mopes, that you are not only a Nuisance--"

"A Nuisance?" repeated the Hermit, fiercely.

"What is a place in this obscene state of dilapidation but a Nuisance? What is a man in your obscene state of dilapidation but a Nuisance? Then, as you very well know, you cannot do without an audience, and your audience is a Nuisance. You attract all the disreputable vagabonds and prowlers within ten miles around, by exhibiting yourself to them in that objectionable blanket, and by throwing copper money among them, and giving them drink out of those very dirty jars and bottles that I see in there (their stomachs need be strong!); and in short," said Mr. Traveller, summing up in a quietly and comfortably settled manner, "you are a Nuisance, and this kennel is a Nuisance, and the audience that you cannot possibly dispense with is a Nuisance, and the Nuisance is not merely a local Nuisance, because it is a general Nuisance to know that there CAN BE such a Nuisance left in civilisation so very long after its time."

"Will you go away? I have a gun in here," said the Hermit.

"Pooh!"

"I HAVE!"

"Now, I put it to you. Did I say you had not? And as to going away, didn't I say I am not going away? You have made me forget where I was. I now remember that I was remarking on your conduct being a Nuisance. Moreover, it is in the last and lowest degree inconsequent foolishness and weakness."

"Weakness?" echoed the Hermit.

"Weakness," said Mr. Traveller, with his former comfortably settled final air.

"I weak, you fool?" cried the Hermit, "I, who have held to my purpose, and my diet, and my only bed there, all these years?"

"The more the years, the weaker you," returned Mr. Traveller.

"Though the years are not so many as folks say, and as you willingly take credit for. The crust upon your face is thick and dark, Mr. Mopes, but I can see enough of you through it, to see that you are still a young man."

"Inconsequent foolishness is lunacy, I suppose?" said the Hermit.

"I suppose it is very like it," answered Mr. Traveller.

"Do I converse like a lunatic?"

"One of us two must have a strong presumption against him of being one, whether or no. Either the clean and decorously clad man, or the dirty and indecorously clad man. I don't say which."

"Why, you self-sufficient bear," said the Hermit, "not a day passes but I am justified in my purpose by the conversations I hold here; not a day passes but I am shown, by everything I hear and see here, how right and strong I am in holding my purpose."

同类推荐
  • 送房杭州

    送房杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农政全书

    农政全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Urbain Grandier

    Urbain Grandier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 八借

    八借

    八借并不是八戒。这是一种坚韧,也是一轮风尘。一场意外,让废物少年开启了沉睡的身体宝藏,从此一飞冲天,在这风尘中一骑绝尘。
  • 南荒经

    南荒经

    生在贫瘠的南荒,为了求生,万物如刍狗。荒兽凶残,却比不上更凶残的人类,少年时一次险死还生,却为南荒造就了一代杀神。若这天下还有我欲守护之物,虽千万人吾往矣,不过一腔热血而已!
  • 家有贤妻:倾城小农女

    家有贤妻:倾城小农女

    “老天!玩笑,不带你这样开的。”冷莫子仰天大叫,想她21世纪令人闻风丧胆的佣兵女王,却穿越到一个蓬头垢面,被人抛弃的小姐身上,你说蓬头垢面也就算了,反正洗干净,还是一个美人胚子。为嘛住的还是歪歪斜斜的茅草屋,住歪歪斜斜的茅草屋就算了,赚点钱,修一间让人羡慕的宅子就成。为嘛一道圣旨下来,她就成了将军大人的第13位妻子,有人说将军生了一副克妻相,有人说将军残暴不仁,总之身边的人对她这位将军夫人的头衔都不太看好,咦!将军夫人其实还蛮好用的,拿着圣旨狐假虎威,县令见了她也要跪在地上点头哈腰的,咳咳!最重要的还是将军大人长得其实挺有型的.......
  • 月波洞中记

    月波洞中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发明魔术师:爱迪生(创造历史的风云人物)

    发明魔术师:爱迪生(创造历史的风云人物)

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 华山下的传说

    华山下的传说

    在《陋室铭》中有言道:“山不在高,有仙则名。”我们对华山的了解,除了它是“五岳”中的“西岳”之外,那就是沉香救母的故事。《华山下》讲述的就是沉香救母的故事,不过当沉香拥有了穿越者的记忆,那么这个故事又会有什么样的不同呢?敬请期待这个全新的故事……
  • 红颜烬

    红颜烬

    乱世中邂逅杨广,红粉多娇,惹得有志男儿竞折腰。南国梅雨,她妙手仁心,北国广袤,她悉疗君心。有浓不可化的情意,也有争权夺利的血雨腥风,及至杨广谋得帝位,暴政使得朝堂岌岌可危,她苦劝杨广无果,半生心力交瘁再也无法承受,绝望自尽。魂散梦醒、悲欢犹在,不久杨广被杀,隋朝灭亡。都说他英姿勃发如意郎,她亦内生灵华锦绣光,叹不尽人间世事荒凉景,空余下此处好梦尽长。
  • 盛世妖娆之废材五小姐

    盛世妖娆之废材五小姐

    她是来自二十一世纪的特工杀手,却被爱人亲手杀害。她是风国丞相的五小姐,懦弱无能,天赋为零。他披着“傻子王爷”的称号来愚弄世人。当她与她灵魂的对换,他又认得出谁是他的挚爱?
  • 夫人入侵:王妃不简单

    夫人入侵:王妃不简单

    在她心里,他是个十九岁看上九岁色坯子,还是个牙出血便能引泪三尺爱哭鬼,更是不能看她接触任何其他男生的醋坛子,可这样一个小男人,偏偏是偷走她心的人,他堂堂一代战王,一人之下万人之上,却无辜拜倒在某女人的绣花鞋下,自此携手天涯。
  • 卡耐基口才艺术(金口才全书)

    卡耐基口才艺术(金口才全书)

    本书包括有益说话的基本法则、沟通的艺术、话题是关键所在、言辞常流露人品与心态、充满魅力的通用语言、使人折服的处世语言等十章。