登陆注册
19641100000017

第17章 MASTER HUMPHREY, FROM HIS CLOCK-SIDE IN THE CHIMNE

did sleep, passing from vague and shadowy dreams of being hunted down, to visions of the plot of grass, through which now a hand, and now a foot, and now the head itself was starting out. At this point I always woke and stole to the window, to make sure that it was not really so. That done, I crept to bed again; and thus I

spent the night in fits and starts, getting up and lying down full twenty times, and dreaming the same dream over and over again, -

which was far worse than lying awake, for every dream had a whole night's suffering of its own. Once I thought the child was alive, and that I had never tried to kill him. To wake from that dream was the most dreadful agony of all.

The next day I sat at the window again, never once taking my eyes from the place, which, although it was covered by the grass, was as plain to me - its shape, its size, its depth, its jagged sides, and all - as if it had been open to the light of day. When a servant walked across it, I felt as if he must sink in; when he had passed, I looked to see that his feet had not worn the edges. If a bird lighted there, I was in terror lest by some tremendous interposition it should be instrumental in the discovery; if a breath of air sighed across it, to me it whispered murder. There was not a sight or a sound - how ordinary, mean, or unimportant soever - but was fraught with fear. And in this state of ceaseless watching I spent three days.

On the fourth there came to the gate one who had served with me abroad, accompanied by a brother officer of his whom I had never seen. I felt that I could not bear to be out of sight of the place. It was a summer evening, and I bade my people take a table and a flask of wine into the garden. Then I sat down WITH MY CHAIR

UPON THE GRAVE, and being assured that nobody could disturb it now without my knowledge, tried to drink and talk.

They hoped that my wife was well, - that she was not obliged to keep her chamber, - that they had not frightened her away. What could I do but tell them with a faltering tongue about the child?

The officer whom I did not know was a down-looking man, and kept his eyes upon the ground while I was speaking. Even that terrified me. I could not divest myself of the idea that he saw something there which caused him to suspect the truth. I asked him hurriedly if he supposed that - and stopped. 'That the child has been murdered?' said he, looking mildly at me: 'O no! what could a man gain by murdering a poor child?' I could have told him what a man gained by such a deed, no one better: but I held my peace and shivered as with an ague.

Mistaking my emotion, they were endeavouring to cheer me with the hope that the boy would certainly be found, - great cheer that was for me! - when we heard a low deep howl, and presently there sprung over the wall two great dogs, who, bounding into the garden, repeated the baying sound we had heard before.

'Bloodhounds!' cried my visitors.

What need to tell me that! I had never seen one of that kind in all my life, but I knew what they were and for what purpose they had come. I grasped the elbows of my chair, and neither spoke nor moved.

'They are of the genuine breed,' said the man whom I had known abroad, 'and being out for exercise have no doubt escaped from their keeper.'

Both he and his friend turned to look at the dogs, who with their noses to the ground moved restlessly about, running to and fro, and up and down, and across, and round in circles, careering about like wild things, and all this time taking no notice of us, but ever and again repeating the yell we had heard already, then dropping their noses to the ground again and tracking earnestly here and there.

They now began to snuff the earth more eagerly than they had done yet, and although they were still very restless, no longer beat about in such wide circuits, but kept near to one spot, and constantly diminished the distance between themselves and me.

At last they came up close to the great chair on which I sat, and raising their frightful howl once more, tried to tear away the wooden rails that kept them from the ground beneath. I saw how I

looked, in the faces of the two who were with me.

'They scent some prey,' said they, both together.

'They scent no prey!' cried I.

'In Heaven's name, move!' said the one I knew, very earnestly, 'or you will be torn to pieces.'

'Let them tear me from limb to limb, I'll never leave this place!'

cried I. 'Are dogs to hurry men to shameful deaths? Hew them down, cut them in pieces.'

'There is some foul mystery here!' said the officer whom I did not know, drawing his sword. 'In King Charles's name, assist me to secure this man.'

They both set upon me and forced me away, though I fought and bit and caught at them like a madman. After a struggle, they got me quietly between them; and then, my God! I saw the angry dogs tearing at the earth and throwing it up into the air like water.

What more have I to tell? That I fell upon my knees, and with chattering teeth confessed the truth, and prayed to be forgiven.

同类推荐
热门推荐
  • 诸天之谜

    诸天之谜

    数千年前,有一个人想成为唯一的神。很遗憾,他失败了。数千年后的末法时代,普通人生活的普通世界里,当年的失败者,正在卷土重来……大幕重又开启,诸天之秘,渐渐显现于凡间。
  • 元宵节

    元宵节

    《元宵节》每年农历的正序十五,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日一元宵节。正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,而十五日又是一年中筘一个月圆之夜,所以这一天被称为元宵节。元宵节早在两千多年前的西汉就存在了,是中国的传统节日,同时也是家家户户企盼团圆的重要节日。按中国民间的传统,在这皓月高悬的夜晚,人们除了要点起彩灯万盏。燃灯放焰,喜猜灯谜,还要全家团聚,若吃元宵,同庆佳节,共享其乐融融。
  • 极品邪帝

    极品邪帝

    一个青年因买福利彩票中了15个500万惊喜过度下而被活活吓死,进而又在地府经过了一些机缘巧合的事件投生到了古时的帝皇之家,开始了一段惬意美好的新生活……
  • 复仇天使PK腹黑王子

    复仇天使PK腹黑王子

    她,高冷,冷酷,无情。原本是一个活泼,爱说话的女孩,但自从那场车祸让她失去了她最疼爱她的母亲而变的冷酷无情,他爸爸为了另为一个女人而杀害了她的母亲,当她知道了真相后她离家出走了遇到了七大家族中排名第一家族的西门家族的爷爷而认她为了孙女,让她成为了世界第一杀手,在她执行一次任务中,她认识了白大家族,苏大家族,璃大家族的千金和少爷,她和那两位千金成为了最好的朋友创建了一个强大的黑帮和公司。十年后,她们回到了中国帮她复仇来到了圣樱学院,后来认识了三位王子,他们又会擦出怎样的火花呢!!!!!敬请期待
  • 探险记系列4

    探险记系列4

    青藏高原、雅鲁藏布大峡谷、安第斯山……浩瀚宇宙,我们只不过是沧海一粟。对未知世界的探索,对神秘所在的探险,依然是一个历久弥新的话题。
  • 仙侠奇缘之红魅

    仙侠奇缘之红魅

    红魅胸口的血从剑上一滴一滴的流下来,那一滴滴血像一朵朵盛开的彼岸花。她终于开口道:“我是妖,为了日灵珠才来接近你的,可你却让日灵珠被别人偷去了,于是我只得从姁姁身上拿走月灵珠,我还是在日灵珠丢失后无意间发现了月灵珠在姁姁身上。本来如果我及时送回月灵珠,姁姁就不会死。你知道吗?我曾经对你说的话都是为了获得你的信任。”每说一句话,她的心就像被割了一刀。“我杀不死你,是吧?”乐潜的声音冷若冰霜,似十二月的霜雪。“我是妖,就凭你们凡间的兵器怎么可能杀得了我,不自量力,除非你是仙。”红魅嘲笑道。乐潜将手中的剑刺得更深,他决绝的说道:“你滚······滚。”
  • 佛说无量寿佛名号利益大事因缘经

    佛说无量寿佛名号利益大事因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 让世界看到你

    让世界看到你

    本套丛书集合了国内最受中学生欢迎的5位青年作家的优秀作品。这些作品都有一个共同的特点,在优美而浪漫的文字中绽放明媚的生命活力,给青少年以励志、启迪的力量。
  • TFBOYS凄婉爱情

    TFBOYS凄婉爱情

    他是一个万众瞩目的大明星,我一个普通人家的女孩子,有没有家世,长得又不好看,他可能连我的名字都不记得吧……
  • 重回在都市

    重回在都市

    从小去阴间的赵昂和师姐被人追杀,无奈之下赵昂施展出禁术没想到回到阳间的身躯里。面对卓越家世的宿敌,阎王突然来的命令。九龙鼎?百家争王?阴阳乱界?赵昂践踏四方,看他如何成为都市强者。