登陆注册
19640600000026

第26章 CHAPTER VII OUT OF THE BAG(2)

She didn't begin to look as happy as she had, and that made me feel worse than ever. One time, I found her cryin' in the wash room, and I went up and put my arm round her.

"'Emeline,' I says, 'don't; please don't. Don't cry. I know I ain't the husband I'd ought to be to you, but I'm doin' my best.

I'm tryin' to do it. I ain't a genius,' I says.

"She interrupted me quick, sort of half laughin' and half cryin'.

'No, Seth,' says she, 'you ain't, that's a fact.'

"That made me sort of mad. 'No, I ain't,' I says again; 'and if you ask me, I'd say one in the house was enough, and to spare.'

"'I know you don't like Bennie,' she says.

"''Taint that,' says I, which was a lie. 'It ain't that,' I says;'but somehow I don't seem to fit around here. Bennie and me, we don't seem to belong together.'

"'He is Abner's brother,' she says, 'and I promised Abner. I can't tell him to go. I can't tell him to leave this house, his brother's house.'

"Now, consarn it, there was another thing. It WAS Abner's house, or had been afore he died, and now 'twas hers. If I ever forgot that fact, which wa'n't by no means likely to happen, Bennie D. took occasions enough to remind me of it. So I was set back again with my canvas flappin', as you might say.

"'No,' says I, 'course you can't. He's your brother-in-law.'

"'But you are my husband,' she says, lookin' at me kind of queer.

Anyhow, it seems kind of queer to me now. I've thought about that look a good deal since, and sometimes I've wondered if--if . . .

However, that's all past and by.

"'Yes,' I says, pretty average bitter, 'but second husbands don't count for much.'

"'Some of 'em don't seem to, that's a fact,' she says.

"'By jiminy,' I says, 'I don't count for much in this house.'

"'Yes?' says she. 'And whose fault is that?'

"Well, I WAS mad. 'I tell you what I CAN do,' I sings out. 'I can quit this landlubber's job where I'm nothin' but a swab, and go to sea again, where I'm some account. That's what I can do.'

"She turned and looked at me.

"'You promised me never to go to sea again, she says.

"'Humph!' says I; 'some promises are hard to keep.'

"'I keep mine, hard or not,' says she. 'Would you go away and leave me?'

"'You've got Brother Bennie,' says I. 'He's a genius; I ain't nothin' but a man.'

"She laughed, pretty scornful. 'Are you sartin you're that?' she wanted to know.

"'Not since I been livin' here, I ain't,' I says. And that ended that try of makin' up.

"And from then on it got worse and worse. There wan't much comfort at home where the inventor was, so I took to stayin' out nights.

Went down to the store and hung around, listenin' to fools' gabble, and wishin' I was dead. And the more I stayed out, the more Bennie D. laughed and sneered and hinted. And then come that ridic'lous business about Sarah Ann Christy. That ended it for good and all."

Seth paused in his long story and looked out across the starlit sea.

"Who was Sarah Ann?" asked Brown. The lightkeeper seemed much embarrassed.

"She was a born fool," he declared, with emphasis; "born that way and been developin' extry foolishness ever since. She was a widow, too; been good lookin' once and couldn't forget it, and she lived down nigh the store. When I'd be goin' down or comin' back, just as likely as not she was settin' on the piazza, and she'd hail me. I didn't want to stop and talk to her, of course."

"No, of course not."

"Well, I DIDN'T. And I didn't HAVE to talk. Couldn't if I wanted to; she done it all. Her tongue was hung on ball-bearin' hinges and was a self-winder guaranteed to run an hour steady every time she set it goin'. Talk! my jiminy crimps, how that woman could talk! I couldn't get away; I tried to, but, my soul, she wouldn't let me.

And, if 'twas a warm night, she'd more'n likely have a pitcher of lemonade or some sort of cold wash alongside, and I must stop and taste it. By time, I can taste it yet!

"Well, there wa'n't no harm in her at all; she was just a fool that had to talk to somebody, males preferred. But my stayin' out nights wasn't helpin' the joyfulness of things to home, and one evenin'-- one evenin' . . . Oh, there! I started to tell you this and I might's well get it over.

"This evenin' when I came home from the store I see somethin' was extry wrong soon's I struck the settin' room. Emeline was there, and Bennie D., and I give you my word, I felt like turnin' up my coat collar, 'twas so frosty. 'Twas hotter'n a steamer's stoke-hole outside, but that room was forty below zero.

"Nobody SAID nothin', you know--that was the worst of it; but I'd have been glad if they had. Finally, I said it myself. 'Well, Emeline,' says I, 'here I be.'

"No answer, so I tried again. 'Well, Emeline,' says I, 'I've fetched port finally.'

"She didn't answer me then, but Bennie D. laughed. He had a way of laughin' that made other folks want to cry--or kill him. For choice I'd have done the killin' first.

"'More nautical conversation, sister,' says he. 'He knows how fond you are of that sort of thing.'

"You see, Emeline never did like to hear me talk sailor talk; it reminded her too much that I used to be a sailor, I s'pose. And that inventor knew she didn't like it, and so he rubbed it in every time I made a slip. 'Twas just one of his little ways; he had a million of 'em.

"But I tried once more. 'Emeline,' I says, 'I'm home. Can't you speak to me?'

"Then she looked at me. 'Yes, Seth,' says she, 'I see you are home.'

"'At last,' put in brother-in-law, '"There is no place like home"-- when the other places are shut up.' And he laughed again.

"'Stop, Bennie,' says Emeline, and he stopped. That was another of his little ways--to do anything she asked him. Then she turned to me.

"'Seth,' she asks, 'where have you been?'

"'Oh, down street,' says I, casual. 'It's turrible warm out.'

"She never paid no attention to the weather signals. 'Where 'bouts down street?' she wanted to know.

"'Oh, down to the store,' I says.

"'You go to the store a good deal, don't you,' says she. Bennie D. chuckled, and then begged her pardon. That chuckle stirred my mad up.

"'I go where folks seem to be glad to see me,' I says. 'Where they treat me as if I was somebody.'

同类推荐
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水情尼部

    山水情尼部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Areopagitica

    Areopagitica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄从兄璞

    寄从兄璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚辞补注

    楚辞补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神的崛起

    战神的崛起

    一次意外使他来到了一个久远的大陆,让他不得不踏上修仙崛起的路途,他以另一个人的身份开始活着。在岁月中成长,接受死亡的洗礼,开始了成为一代斗神努力,在这段路中,有儿女情长,有心酸泪水,有坎坷人生。也有红颜知己。为了一个生命中最重要的女人他闯入了刀山火海。用那句生要同生,死要同死的誓言,震撼大地山河。
  • 陛下的窟中宠妃

    陛下的窟中宠妃

    意外穿越,却成了被关进大牢的悲催皇后。既来之则安之,活要活个人样,还得是人上人!坐牢怕什么,咱会越狱!鬼马皇后拐带帅锅,浪迹江湖,开妓院,收编美男军团,争夺盟主之位,西域淘金,后宫打小三小四……她要玩转古代!【情节虚构,请勿模仿】
  • 泪光里的微笑

    泪光里的微笑

    《泪光里的微笑》贴近现实生活,选材新颖,情节曲折,语言精准,人物性格鲜明,手法变幻多端,韵味绵长隽永。对当代都市生活与人物的内心世界刻画细腻入微。无论是描写现实生活还是虚拟世界,故事情节皆能一波三折出人意料,具有较强的可读性,是一部值得一读的好书。 《泪光里的微笑》由厉周...显示全部信息
  • 问天剑主

    问天剑主

    真玄大陆,门派万千,强者如林,一切从这里开始。
  • 墓录

    墓录

    人有言,物有言,墓亦有言。古墓之中,没有过去的绝色女子。到底是人是尸?三个身怀绝技的盗墓贼究竟身负怎样的使命?四个人能否纵横地下世界?一切尽在墓录。---新人新书,多多支持。
  • 涅磐记

    涅磐记

    功法是登天路还是万劫不复?体质可随功法变,那天资还是否珍贵?异能,奥术,武术,道术,巫术,尽在《涅磐记》
  • 末世女汉子

    末世女汉子

    对于杜若而言,重生最大的幸福就是遇见那个曾经没什么交集的美男子,他负责貌美如花,她负责打脸杀丧尸。对于夏舟来说,重生最大的幸福就是遇见那个前世一直用真心温暖他,为他而丧命的小女子。末世来了又如何?既然重生了就找到小忠犬一起大杀四方呗。
  • 素菜菜谱

    素菜菜谱

    随着现代生活水平的提高,我们要是一边品尝着美味佳肴,一边又享受着养生保健和预防治疗的待遇,那简直是人生的超值恩赐了。本书主要从以下几类中讲述素材菜谱:菜叶类、瓜果类、根茎类、花子类、菌菇类、豆腐类。
  • 杀手启示录之抹杀者

    杀手启示录之抹杀者

    杀手是什么?收钱杀人的人。错,错,错,大错而特错!如果杀手的工作仅仅是杀人,那为何不干脆叫他们‘杀人者’呢?‘拿人钱财,与人消灾’,这才是杀手真正的工作,以及工作之全部。杀戮只会引发更多的仇恨与麻烦,从而给客户本身带来更大的痛苦与烦恼。所以,杀手的真正工作应该是‘消灾’,也就是消除那些给客户们造成伤害和悲苦的‘根源’。‘杀手’绝不是一份剥夺他人生命的工作,而应该是一种全心全意为客户着想,彻底解决问题的事业!以上的荒谬论调就出自本书的主人公,一位自命不凡,脑袋可能有点秀逗的杀手。世上真有这种“白痴杀手”,而他还能活到今天?——您可能会如此发问。答案是:有的,而且他还活得很好。
  • 天罗无双

    天罗无双

    一个拥有麒麟之力的少年,被挚友夺走了自己的麒麟臂。面对亲友的戏谑,下一步该怎么办?隐藏在体内的麒麟,需要在四神兽的能量下加上自己强大的意志就可以唤醒,这是一个再好不过得消息了!夺回麒麟臂之后,自己又将去解开罗盘的秘密。家传的宝贝罗盘,为自己指明了一条强者之路。新的一代王者,正在一步步的成长…