登陆注册
19640300000007

第7章 CHAPTER IV(1)

My guardian was a man whose custom it was to give large and dignified parties.

Among his grand and fashionable guests there was nearly always a sprinkling of the more important members of the literary world. The night after I arrived there was to be a particularly notable dinner. I had come prepared to appear at it. Jean had brought fine array for me and a case of jewels. I knew I must be "dressed up" and look as important as I could. When I went up-stairs after tea, Jean was in my room laying things out on the bed.

"The man you like so much is to dine here to-night, Ysobel," she said. "Mr. Hector MacNairn."

I believe I even put my hand suddenly to my heart as I stood and looked at her, I was so startled and so glad.

"You must tell him how much you love his books," she said. She had a quiet, motherly way.

"There will be so many other people who will want to talk to him," I answered, and I felt a little breathless with excitement as I said it.

"And I should be too shy to know how to say such things properly."

"Don't be afraid of him," was her advice.

"The man will be like his books, and they're the joy of your life."

She made me look as nice as she could in the new dress she had brought; she made me wear the Muircarrie diamonds and sent me downstairs.

It does not matter who the guests were;I scarcely remember. I was taken in to dinner by a stately elderly man who tried to make me talk, and at last was absorbed by the clever woman on his other side.

I found myself looking between the flowers for a man's face I could imagine was Hector MacNairn's. I looked up and down and saw none I could believe belonged to him. There were handsome faces and individual ones, but at first I saw no Hector MacNairn. Then, on bending forward a little to glance behind an epergne, I found a face which it surprised and pleased me to see. It was the face of the traveler who had helped the woman in mourning out of the railway carriage, baring his head before her grief. I could not help turning and speaking to my stately elderly partner.

"Do you know who that is--the man at the other side of the table?" I asked.

Old Lord Armour looked across and answered with an amiable smile. "It is the author the world is talking of most in these days, and the talking is no new thing. It's Mr. Hector MacNairn."

No one but myself could tell how glad I was.

It seemed so right that he should be the man who had understood the deeps of a poor, passing stranger woman's woe. I had so loved that quiet baring of his head! All at once I knew I should not be afraid of him. He would understand that I could not help being shy, that it was only my nature, and that if I said things awkwardly my meanings were better than my words. Perhaps I should be able to tell him something of what his books had been to me.

I glanced through the flowers again--and he was looking at me! I could scarcely believe it for a second. But he was. His eyes--his wonderful eyes--met mine. I could not explain why they were wonderful. I think it was the clearness and understanding in them, and a sort of great interestedness. People sometimes look at me from curiosity, but they do not look because they are really interested.

I could scarcely look away, though I knew I must not be guilty of staring. A footman was presenting a dish at my side. I took something from it without knowing what it was.

Lord Armour began to talk kindly. He was saying beautiful, admiring things of Mr. MacNairn and his work. I listened gratefully, and said a few words myself now and then. I was only too glad to be told of the great people and the small ones who were moved and uplifted by his thoughts.

"You admire him very much, I can see," the amiable elderly voice said.

I could not help turning and looking up. "It is as if a great, great genius were one's friend-- as if he talked and one listened," I said. "He is like a splendid dream which has come true."

Old Lord Armour looked at me quite thoughtfully, as if he saw something new in me.

"That is a good way of putting it, Miss Muircarrie," he answered. "MacNairn would like that. You must tell him about it yourself."

I did not mean to glance through the flowers again, but I did it involuntarily. And I met the other eyes--the wonderful, interested ones just as I had met them before. It almost seemed as if he had been watching me. It might be, I thought, because he only vaguely remembered seeing me before and was trying to recall where we had met.

When my guardian brought his men guests to the drawing-room after dinner, I was looking over some old prints at a quiet, small table.

There were a few minutes of smiling talk, and then Sir Ian crossed the room toward me, bringing some one with him. It was Hector MacNairn he brought.

"Mr. MacNairn tells me you traveled together this afternoon without knowing each other," he said. "He has heard something of Muircarrie and would like to hear more, Ysobel.

She lives like a little ghost all alone in her feudal castle, Mr. MacNairn. We can't persuade her to like London."

I think he left us alone together because he realized that we should get on better without a companion.

Mr. MacNairn sat down near me and began to talk about Muircarrie. There were very few places like it, and he knew about each one of them. He knew the kind of things Angus Macayre knew--the things most people had either never heard of or had only thought of as legends. He talked as he wrote, and I scarcely knew when he led me into talking also. Afterward I realized that he had asked me questions I could not help answering because his eyes were drawing me on with that quiet, deep interest. It seemed as if he saw something in my face which made him curious.

I think I saw this expression first when we began to speak of our meeting in the railway carriage, and I mentioned the poor little fair child my heart had ached so for.

"It was such a little thing and it did so want to comfort her! Its white little clinging hands were so pathetic when they stroked and patted her," I said. "And she did not even look at it."

He did not start, but he hesitated in a way which almost produced the effect of a start.

同类推荐
  • 佛说帝释所问经

    佛说帝释所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captain Blood

    Captain Blood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上升玄三一融神变化妙经

    太上升玄三一融神变化妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Life in the Iron-Mills

    Life in the Iron-Mills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 煞武乾坤

    煞武乾坤

    仙武大陆,强者为尊,普通之才,修天地元气,踏入仙界。绝世鬼才,夺天地煞气,踏破青天。纷飞的是弱者的眼泪,凋零的是败者的骨骸,有道是:“上取青霄撑天骨,下抽九幽黄泉筋。”
  • 禁爱物语 之 阎王的宠妃

    禁爱物语 之 阎王的宠妃

    又名:阎王的宠妃。一座贵族学院,几个帅气的男孩。却被神秘诅咒跟随。传说他们富可敌国,传说他们活不过三十岁,传说有几个女孩,一切源于一场神秘的诅咒;生活因此而变得不平静,九尾狐,吸血鬼,仙湖的神女,鬼界的阎君。爱情从何缘起,红线是否将跨越千年?
  • 香气伊人

    香气伊人

    万楚五有“眉黛夺得萱草色,红裙妒杀石榴花。“但再华美甜腻的服饰,在女子冷冽的眉目中,硬生生衬托出一种英气来,不言而厉。是说那石榴花裙本就有那英气只是世人过分关注那甜腻,还是说女子的俊冷倒是冲淡这抹浓重,带来一股清风,佛说“不可说,不可问,有些事,一问就错。”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 长成一棵树:青少年必须学会自尊与自爱

    长成一棵树:青少年必须学会自尊与自爱

    长成一棵树:青少年必须学会自尊与自爱》旨在指导与帮助广大青少年朋友在青春的季节里学会自强、自立、自勉、自信、自尊、自爱、自知、自乐、自制、自谦等,真正做到和做好“我的青春我做主”!
  • 大唐妖妃

    大唐妖妃

    红尘多可笑,痴情最无聊,目空一切也好。千年情缘、千年债。木恋夕一个普通的女孩,为了报恩从现代穿越到古代妖精身上。红颜祸水,一顾倾城、再顾倾国的容貌却把她推向痛苦的深渊。为了爱她充当歌姬、舞女,为了爱她双目失明,为了爱她在不见天日的魔洞里苟延残喘,为了爱她一夜白头,为了爱她被囚禁在深宫多年,情爱纠缠、后宫争斗,身心疲惫的她能否与心爱的人双宿双飞?--情节虚构,请勿模仿
  • 玄天帝尊

    玄天帝尊

    蛮夷退去,文明初始,洪荒遗留种种功法流传于世,虽然历经千年,依旧让无数修真者疯狂万分,一个金丹期的修真少年落入冥海,不仅没有死去,反而修为更上一层楼,千辛万苦,跃海而出,回到宗门,发现不仅是物是人非。
  • 机甲雷神

    机甲雷神

    二十一世纪末期,人类开发自身的潜能,这种潜能被称之为'神迹'。与此同时开发出融合'神迹'的机械机甲.这种机甲如同是放大镜一般,将人类的'神迹'放大了数十倍,甚至数百倍。新型的机甲完全取代了之前的所有的武器系统。在这种机甲的帮助下,人类开始逐步向太阳系扩张,真正的进入了’大宇宙时代’。一个普通的少年,带着内心的梦想,创造属于自己的‘雷神’传奇!一个少年,一台黑色的机甲,一段永恒的不败神话!机动金刚,霹雳起航!
  • 圣壶

    圣壶

    简介:无尽大地,仙魔妖三族鼎立。这里—―有手掌乾坤,力震山河的人族强者;有变幻万端,神通广大的上古神兽;更有特立独行,乖张邪异的魔族大能。这里,强者可以逍遥宇内,翱游九天,蔑视世间法则;弱者却要为了生存,与妖斗,与人斗,与己斗…………而少年‘李云浩’,便出生在这样的世界里!一次偶然,他得到来自天界的圣壶,一段波澜壮阔的传奇开始了……*******
  • 十月围城,总裁喜得一窝三宝

    十月围城,总裁喜得一窝三宝

    新文《报告,总裁已上瘾》:http://novel.hongxiu.com/a/1294966/豆蔻年华里,苏十月喜欢过一个男生。收到她的情书后,男生当众对她说:“你没有漂亮的脸蛋,好歹有迷人的身材;你没有迷人的身材,至少要有聪明的头脑;你没有聪明的头脑,总该有雄厚的家庭背景。结果你倒是够随便,居然能什么都没有!”在哄堂大笑里,苏十月用细弱蚊呐的声音反驳:“我、我觉得我人挺、挺好的。”苏十月就是这样一个平凡的女孩,可谁说平凡的女孩就不能拥有美满的幸福?……因为一桩意外,他背负了两条人命,从此被困在牢笼里,不得救赎。传说他冰冷,狠辣,却无人知晓他心底藏着一个简单的愿望:一个家,两个人,一辈子。“爸爸!”“爸爸!”男人看着扒拉着自己裤腿的小动物,满头黑线。出一趟门就成了便宜爹,这运气真够好!“对、对不起!我、我不是故意的……”苏十月尴尬得脸皱成了包子,下意识地绞着手指。男人眯起眼眸。她低着头,他只看到黑黑的发丝和红彤彤的耳朵。“是你告诉她,我是她的爸爸?”呵,好大的胆子!“那,那是个意外!”苏十月飞快地抬起头来辩解,接触到他的视线,马上又低下头。就在那一刹那,男人看到了一双纯净无垢的眼眸。清澈得,让人想跳进去洗涤一番。……于是,男人的愿望实现了,只是多了只让人头疼的小包子!虽然做了个便宜奶爸,但他觉得日子还不错。直到有一天——【简介无能,故事远比简介精彩,支持土豆吧。还是暖文哦。】土豆完结暖文《剩女大婚,首席总裁的宠儿》,超宠超甜蜜哦!链接地址:http://novel.hongxiu.com/a/924263/