登陆注册
19640300000001

第1章 CHAPTER I(1)

Perhaps the things which happened could only have happened to me. I do not know. I never heard of things like them happening to any one else. But I am not sorry they did happen. I am in secret deeply and strangely glad. I have heard other people say things--and they were not always sad people, either--which made me feel that if they knew what I know it would seem to them as though some awesome, heavy load they had always dragged about with them had fallen from their shoulders. To most people everything is so uncertain that if they could only see or hear and know something clear they would drop upon their knees and give thanks. That was what I felt myself before I found out so strangely, and I was only a girl. That is why I intend to write this down as well as I can. It will not be very well done, because I never was clever at all, and always found it difficult to talk.

I say that perhaps these things could only have happened to me, because, as I look back over my life, I realize that it has always been a rather curious one. Even when those who took care of me did not know I was thinking at all, I had begun to wonder if I were not different from other children. That was, of course, largely because Muircarrie Castle was in such a wild and remote part of Scotland that when my few relations felt they must pay me a visit as a mere matter of duty, their journey from London, or their pleasant places in the south of England, seemed to them like a pilgrimage to a sort of savage land; and when a conscientious one brought a child to play with me, the little civilized creature was as frightened of me as I was of it. My shyness and fear of its strangeness made us both dumb. No doubt I seemed like a new breed of inoffensive little barbarian, knowing no tongue but its own.

A certain clannish etiquette made it seem necessary that a relation should pay me a visit sometimes, because I was in a way important.

The huge, frowning feudal castle standing upon its battlemented rock was mine; I was a great heiress, and I was, so to speak, the chieftainess of the clan. But I was a plain, undersized little child, and had no attraction for any one but Jean Braidfute, a distant cousin, who took care of me, and Angus Macayre, who took care of the library, and who was a distant relative also. They were both like me in the fact that they were not given to speech; but sometimes we talked to one another, and I knew they were fond of me, as I was fond of them. They were really all I had.

When I was a little girl I did not, of course, understand that I was an important person, and I could not have realized the significance of being an heiress. I had always lived in the castle, and was used to its hugeness, of which I only knew corners. Until I was seven years old, I think, I imagined all but very poor people lived in castles and were saluted by every one they passed. It seemed probable that all little girls had a piper who strode up and down the terrace and played on the bagpipes when guests were served in the dining-hall.

My piper's name was Feargus, and in time I found out that the guests from London could not endure the noise he made when he marched to and fro, proudly swinging his kilts and treading like a stag on a hillside. It was an insult to tell him to stop playing, because it was his religion to believe that The Muircarrie must be piped proudly to; and his ancestors had been pipers to the head of the clan for five generations. It was his duty to march round the dining-hall and play while the guests feasted, but I was obliged in the end to make him believe that he could be heard better from the terrace-- because when he was outside his music was not spoiled by the sound of talking. It was very difficult, at first. But because I was his chieftainess, and had learned how to give orders in a rather proud, stern little voice, he knew he must obey.

Even this kind of thing may show that my life was a peculiar one; but the strangest part of it was that, while I was at the head of so many people, I did not really belong to any one, and I did not know that this was unusual. One of my early memories is that I heard an under- nursemaid say to another this curious thing:

"Both her father and mother were dead when she was born." I did not even know that was a remarkable thing to say until I was several years older and Jean Braidfute told me what had been meant.

My father and mother had both been very young and beautiful and wonderful. It was said that my father was the handsomest chieftain in Scotland, and that his wife was as beautiful as he was. They came to Muircarrie as soon as they were married and lived a splendid year there together. Sometimes they were quite alone, and spent their days fishing or riding or wandering on the moor together, or reading by the fire in the library the ancient books Angus Macayre found for them. The library was a marvelous place, and Macayre knew every volume in it. They used to sit and read like children among fairy stories, and then they would persuade Macayre to tell them the ancient tales he knew--of the days when Agricola forced his way in among the Men of the Woods, who would die any savage death rather than be conquered. Macayre was a sort of heirloom himself, and he knew and believed them all.

I don't know how it was that I myself seemed to see my young father and mother so clearly and to know how radiant and wildly in love they were. Surely Jean Braidfute had not words to tell me. But I knew. So I understood, in a way of my own, what happened to my mother one brilliant late October afternoon when my father was brought home dead--followed by the guests who had gone out shooting with him.

同类推荐
  • 佛说辟除贼害咒经

    佛说辟除贼害咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Rebellious Heroine

    A Rebellious Heroine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立世阿毗昙论

    立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霜隼下晴皋

    霜隼下晴皋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青春很短却走了很远

    青春很短却走了很远

    (隔天更新哦,大家谅解!)一群人的青春与一个人的爱情!在青春这个特别的字眼里,每个人都是独特的,有人负责爱,有人负责恨,有人则负责让自己成为别人的刻骨铭心。但谁都逃不掉岁月的魔爪,这幼稚可笑而又让人充满敬意的青春,是疼痛,是羞涩,是彩色的棉花糖,也是撒过泪的红玫瑰,只是,这一切都不会再有了。
  • 小康农女

    小康农女

    少女意外穿越,父母早亡,兄嫂早逝,只留下一个年仅七岁的小侄子,虽然生活困苦,但却拥有健康的身体,和信赖自己的亲人。算啦,既来之则安之,不去想做王侯将相,只安心过好小日子足矣,顺带拐了个忧郁的帅哥,一边致富发家奔小康,一边改造忧郁贴心的小相公。哎呦呦~这个小日子呀!
  • 情天长恨

    情天长恨

    一段穿越的爱情故事
  • 爱,从那一刻开始凋零

    爱,从那一刻开始凋零

    爱的越深,越是小心翼翼的不敢去接近,怕轻浮的言语,随意的行动,亵渎了爱的圣洁和纯真。爱的越深,越是藏的越深,怕这份厚重深沉的爱,成了他的负担,怕他日日愧疚,怕他想念回报,怕他因为爱而做出牺牲的幸福。爱的越深,越是轻诉的很少,怕他因为你的不开心而不欢喜,因为你的寂寞而不欢颜,因为的烦恼而失去生活的乐趣。情深轻诉,爱浓浅唱,也许,这就是爱的本身,爱的真谛吧!
  • 无敌帝龙

    无敌帝龙

    数万年前,一场关于两条五爪金龙的“帝皇”之争使得龙族实力大减,最终战胜的一方将毕生龙力注入到帝皇双锏之中,然后永存于化龙池水之下,而失败的一方——敖天则陨落在葬龙窟中,随之他的兵器天下第一神器“问天剑”也被冰封在此。数万年后的紫鸾城,一个叫做戚殇的人族和龙族混血儿因为血统问题备受歧视,却意外闯进了祭祀殿,找到了和帝皇锏密切相关的金乌环,其实金乌环是敖天残存在帝皇锏身边的一缕残魂,并一步步引导戚殇拿到了问天剑,随之五爪金龙的秘密也开始一步步解开戚殇靠着金乌环逃脱紫鸾城,拜师之后接受一次次艰难危险的任务,旋即成为龙族一带的佼佼者……
  • 金牌任务官

    金牌任务官

    她狡诈如狐,来无影去无踪,是世家的噩梦。强大的她也不免栽一个大跟头,败在道上不朽的传奇,翻云覆雨,冷漠无情的男人手里。同床共枕后,二人约法三章,在聚会上,男人黑着脸盯着台上攀附钢管妖娆起舞的女人。任务结束,女人对男人一脸的掐媚,“我刚刚是在执……”“还想狡辩,处罚翻倍。”“处罚太多了吧……”“还想减轻,再翻倍。”“哎呀,你还想不想让我起床了!”“没有我的命令不准起床。”“……”
  • 诡异档案

    诡异档案

    省公安厅内有一支鲜为人知的神秘小队,专门处理全省范围内的超自然事件,其处理的案件均匪夷所思骇人听闻。现在让我为您打开小队的档案柜,与您一同分享一个个诡异档案……对先人而言,火葬竟然是残酷的火刑?闹市中的商业广场竟然是噬人的八棺尸场?奸杀案中的受害者竟能在死后自行到警局报案?比碟仙、笔仙等禁忌游戏恐怖一百倍的地狱游,您敢玩吗?还有时间永远停留在十八岁的痴情女子与神秘的年轻人之间的凄美爱情故事……
  • 旧时光的单纯

    旧时光的单纯

    旧时光如清泉从指尖流过,只留下单纯的你我静静地感受着,追忆着,本该拥有,本能守护的旧时光。是谁依偎了谁,又是谁错过了谁。懵懂的心,可爱的人。若高中是朋友,那初中就是家人,未来,却不是所能预料
  • 邪王宠妻:逆天王妃

    邪王宠妻:逆天王妃

    现代医学鬼才,只因在去医院的路上低头玩手机,不小心踩到香蕉皮就华丽丽的穿越了,你说踩到香蕉皮穿越就算了,为毛是从棺材里爬出来的?从棺材里爬出来也就算了,为毛一出来就要面临再次丢掉小命?哎呦喂,老天你确定不是在玩菇娘我?
  • 元道剑尊

    元道剑尊

    无名少年,机缘巧合,魔力淬身,得魔女剑魄,身破千法,剑镇万道!身负魔脉传承,心执至强剑道武之极致,剑出锋芒,神魔相挡,剑下湮灭,天若阻,负手镇穹!待剑神苏醒时,万族皆叩首,吾欲破苍天!