登陆注册
19640000000004

第4章 I. THE TALE OF THE PEACOCK TREES(4)

County society might have made the guest feel like a fish out of water; and, except for the American critic and the local lawyer and doctor, worthy middle-class people who fitted into the picture, he had kept it as a family party. He was a widower, and when the meal had been laid out on the garden table, it was Barbara who presided as hostess. She had the new poet on her right hand and it made her very uncomfortable.

She had practically offered that fallacious jongleur money, and it did not make it easier to offer him lunch.

"The whole countryside's gone mad," announced the Squire, by way of the latest local news. "It's about this infernal legend of ours."

"I collect legends," said Paynter, smiling.

"You must remember I haven't yet had a chance to collect yours.

And this," he added, looking round at the romantic coast, "is a fine theater for anything dramatic."

"Oh, it's dramatic in its way," admitted Vane, not without a faint satisfaction. "It's all about those things over there we call the peacock trees--I suppose, because of the queer color of the leaf, you know, though I have heard they make a shrill noise in a high wind that's supposed to be like the shriek of a peacock; something like a bamboo in the botanical structure, perhaps.

Well, those trees are supposed to have been brought over from Barbary by my ancestor Sir Walter Vane, one of the Elizabethan patriots or pirates, or whatever you call them.

They say that at the end of his last voyage the villagers gathered on the beach down there and saw the boat standing in from the sea, and the new trees stood up in the boat like a mast, all gay with leaves out of season, like green bunting.

And as they watched they thought at first that the boat was steering oddly, and then that it wasn't steering at all; and when it drifted to the shore at last every man in that boat was dead, and Sir Walter Vane, with his sword drawn, was leaning up against the tree trunk, as stiff as the tree."

"Now this is rather curious," remarked Paynter thoughtfully.

"I told you I collected legends, and I fancy I can tell you the beginning of the story of which that is the end, though it comes hundreds of miles across the sea."

He tapped meditatively on the table with his thin, taper fingers, like a man trying to recall a tune. He had, indeed, made a hobby of such fables, and he was not without vanity about his artistic touch in telling them.

"Oh, do tell us your part of it?" cried Barbara Vane, whose air of sunny sleepiness seemed in some vague degree to have fallen from her.

The American bowed across the table with a serious politeness, and then began playing idly with a quaint ring on his long finger as he talked.

"If you go down to the Barbary Coast, where the last wedge of the forest narrows down between the desert and the great tideless sea, you will find the natives still telling a strange story about a saint of the Dark Ages. There, on the twilight border of the Dark Continent, you feel the Dark Ages. I have only visited the place once, though it lies, so to speak, opposite to the Italian city where I lived for years, and yet you would hardly believe how the topsy-turvydom and transmigration of this myth somehow seemed less mad than they really are, with the wood loud with lions at night and that dark red solitude beyond. They say that the hermit St. Securis, living there among trees, grew to love them like companions; since, though great giants with many arms like Briareus, they were the mildest and most blameless of the creatures; they did not de vour like the lions, but rather opened their arms to all the little birds. And he prayed that they might be loosened from time to time to walk like other things.

And the trees were moved upon the prayers of Securis, as they were at the songs of Orpheus. The men of the desert were stricken from afar with fear, seeing the saint walking with a walking grove, like a schoolmaster with his boys.

For the trees were thus freed under strict conditions of discipline.

They were to return at the sound of the hermit's bell, and, above all, to copy the wild beasts in walking only to destroy and devour nothing.

Well, it is said that one of the trees heard a voice that was not the saint's; that in the warm green twilight of one summer evening it became conscious of some thing sitting and speaking in its branches in the guise of a great bird, and it was that which once spoke from a tree in the guise of a great serpent.

As the voice grew louder among its murmuring leaves the tree was torn with a great desire to stretch out and snatch at the birds that flew harmlessly about their nests, and pluck them to pieces. Finally, the tempter filled the tree-top with his own birds of pride, the starry pageant of the peacocks.

And the spirit of the brute overcame the spirit of the tree, and it rent and consumed the blue-green birds till not a plume was left, and returned to the quiet tribe of trees. But they say that when spring came all the other trees put forth leaves, but this put forth feathers of a strange hue and pattern.

And by that monstrous assimilation the saint knew of the sin, and he rooted that one tree to the earth with a judgment, so that evil should fall on any who removed it again.

That, Squire, is the beginning in the deserts of the tale that ended here, almost in this garden."

"And the end is about as reliable as the beginning, I should say," said Vane. "Yours is a nice plain tale for a small tea-party; a quiet little bit of still-life, that is."

"What a queer, horrible story," exclaimed Barbara. "It makes one feel like a cannibal."

"Ex Africa," said the lawyer, smiling. "it comes from a cannibal country. I think it's the touch of the tar-brush, that nightmare feeling that you don't know whether the hero is a plant or a man or a devil. Don't you feel it sometimes in 'Uncle Remus'?"

同类推荐
  • Essays and Tales

    Essays and Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代奏议集录

    元代奏议集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离俗览

    离俗览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fortune Hunter

    The Fortune Hunter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒宇求生

    荒宇求生

    蚩获一个人迷失在了无尽的宇宙中,飞船几经波折,终于降落在了一个蛮荒星球上……咦?这玩意是什么啊?尝尝味道。咦?长得好可爱!尝尝味道!咦?如此猎奇的东西还没吃过呢!尝尝味道。咦?外星智慧生物?尝尝味道。咦?有读者?尝尝味道…哎!别跑啊!就说你呢!乖♂乖站好!========================================================欢乐向,略微(?)猎奇向。或许会有一些看着眼熟的生物或者物件,请务必不要追究其来源OTZ以上。对了,还有一句,如果有什么跟简介和书名对不上的地方……你来打我啊~
  • 我要战个疼

    我要战个疼

    有事上上班,没事泡泡妞。孟青城本该这样平凡地度过一生。直到那个位面商人闯进他平静的生活,卖给他一堆看上去是宝物的垃圾,木叶忍者村禁术卷轴?吸血鬼始祖之血?审判天使之剑?怎么还有一支绿巨人基因注射剂!从此孟青城的生活发生了翻天覆地的变化。百年之后,当他回首过去的爱恨情仇,恩怨纠葛。他突然明白,其实每一个平凡的人都有一个不平凡的人生。史上最牛的金手指,将由读者大大亲自定义!精彩尽在《梦青城》,走过路过您可千万别错过哦!
  • 岁月剥落情何归

    岁月剥落情何归

    那年我们还年轻,我们没有大的理想,也没有大的志向,只是想过安静平淡的生活,想在自己的世界里拥有生活,却一直无法摆脱世俗砝码的衡量,在这个我们的年华里演绎着平凡的生活,小人物的哀乐,你会理解吗?我们一直在想象着生活能够像电影一样,一转身,便是多年以后。我们挣扎在城市中,徘徊在爱恨得失中,却忘了自己的灵魂深处的东西。
  • 为什么总是别人吃肉我喝汤

    为什么总是别人吃肉我喝汤

    为什么幸运的人总幸运,倒霉的人总倒霉?每一个人都有诸多的不如意,在生活、事业、感情、人际关系、经济收入各方面都各有各的烦恼。看着与你曾经在同一个起跑线上的人,现在过得比你好,赚得比你多,你的失落会进一步放大。为什么有这么大的差距?我们应当如何去正视?是怨天怨地还是埋头苦干?这正是本书要告诉你的答案。要让事情改变,先改变自己;要让事情变得更好,先让自己变得更好。如果你感觉自己做事不成功,做人不快乐,生活不幸福,你首先要努力检讨自己,你必定有需要改进的地方。
  • 盛宠巨星之前妻不承宠

    盛宠巨星之前妻不承宠

    高一,她对他一见钟情。她爱他,他却恨她。在他眼里她就是墙壁上的一抹蚊子血,不仅多余还刺眼恶心。可在她的眼里,他是天上的星星,月亮,太阳,是世上所有的美好,从见到他的第一眼她就没头没脑的栽了进去。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 幻界修真记

    幻界修真记

    穿越到可以修真的世界,从婴儿做起,五灵根的资质,一群天之骄子天之骄女的比较下,过着水深火热的生活,还好有一群好伙伴,努力的踏上长生大道。
  • 时代之血和它的冷漠骑手

    时代之血和它的冷漠骑手

    本书内容包括:极地之歌、复活、一个愤怒夜晚的上升。这套诗系,或许能让人们从更多的侧面了解70后诗人是如何出牌的。而本书系之一的《70后印象诗系·时代之血和它的冷漠骑手的》作者是陶春,他的诗具有史质气息。
  • 右耳

    右耳

    她被好友捉jian在床,被冠上“勾引好友父亲”的罪名,被学校开除,打工遭遇不测,右耳失聪……他是游走在孤独寂寞深处的孤狼,自小被家族诅咒所禁锢,流落在外,尝尽人间疾苦。遇见她,让他的心一点点融化,遇见他,让她的变得坚强的同时又多了一抹五彩缤纷!可是命运似乎喜欢玩弄人们于鼓掌。鲜红的鲜血将男子俊美的容颜渲染,艰难的抬起手臂,抚上女子的脸颊,“浅陌……”男子将脖颈上的银白色项链递给了女子,妖艳的双唇艰难的张合着。感觉到脸颊突然消失了的触感,孟浅陌双目圆瞪,整个心碎了,从未有过的疼痛,紧紧地搂着怀中的男子,仰天大喊,“不!云泽!我还没告诉你,我喜欢你!”
  • 带娃追妻:暗帝情深不负

    带娃追妻:暗帝情深不负

    她有着和他深爱的女人极其相似的容貌,为了将她留在身边,他亲手抹去了她的记忆,变换了她的身份。他爱得自信、爱得偏执,然而,越是深爱,越是诚惶不安。终有一天,她想起了一切,愤怒之下,她亲手撕碎了他为她编制的谎言世界。只是,早已深爱,又要如何放手...“报告爹地,妈咪在和一个怪蜀黍约会!”“恩。”“报告爹地,妈咪在和那个怪蜀黍亲亲!”“恩”“报告爹地,妈咪要和那个怪蜀黍结婚!”“恩...恩?”“爹地,妈咪要抛夫弃子,我们怎么追?”“你负责卖萌撒娇装病打滚抱大腿。至于我,呵...”某男磨牙,“她死定了!”
  • 诛神噬仙

    诛神噬仙

    站在人世间巅峰,俯视八方,手拿一杆神仙鞭,横扫漫天神与仙,创造一个属于凡人的乐土。从此不被神愚弄,不被仙奴役!(ps,新书需要大家支持,望每一个前来的兄弟姐妹们都能点击收藏推荐一下,多多宣传,小生在这里拜谢诸位大侠!)