登陆注册
19639700000040

第40章 CHAPTER IV(6)

"No," he returned, with that gentleness that used to frighten them in the old days, "it's ignorance. You fellows always say 'Cherchez la femme' when you can't say anything else. Come now," he went on more brightly, "look at the letter. Here's a man, commercially educated, for he has used the usual business formulas, 'on receipt of this,' and 'advices received,' which I won't merely say I don't use, but which few but commercial men use. Next, here's a man who uses slang, not only ineptly, but artificially, to give the letter the easy, familiar turn it hasn't from beginning to end. I need only say, my dear Stacy, that I don't write slang to you, but that nobody who understands slang ever writes it in that way. And then the knowledge of my opinion of Barker is such as might be gained from the reading of my letters by a person who couldn't comprehend my feelings. Now, let me play inquisitor for a few moments. Has anybody access to my letters to YOU?"

"No one. I keep them locked up in a cabinet. I only make memorandums of your instructions, which I give to my clerks, but never your letters."

"But your clerks sometimes see you make memorandums from them?"

"Yes, but none of them have the ability to do this sort of thing, nor the opportunity of profiting by it."

"Has any woman--now this is not retaliation, my dear Jim, for I fancy I detect a woman's cleverness and a woman's stupidity in this forgery--any access to your secrets or my letters? A woman's villainy is always effective for the moment, but always defective when probed."

The look of scorn which passed over Stacy's face was quite as distinct as Demorest's previous protest, as he said contemptuously, "I'm not such a fool as to mix up petticoats with my business, whatever I do."

"Well, one thing more. I have told you that in my opinion the forger has a commercial education or style, that he doesn't know me nor Barker, and don't understand slang. Now, I have to add what must have occurred to you, Jim, that the forger is either a coward, or his object is not altogether mercenary: for the same ability displayed in this letter would on the signature alone--had it been on a check or draft--have drawn from your bank twenty times the amount concerned. Now, what is the actual loss by this forgery?"

"Very little; for you've got a good price for your stocks, considering the depreciation in realizing suddenly on so large an amount. I told my broker to sell slowly and in small quantities to avoid a panic. But the real loss is the control of the stock."

"But the amount I had was not enough to affect that," said Demorest.

"No, but I was carrying a large amount myself, and together we controlled the market, and now I have unloaded, too."

"You sold out! and with your doubts?" said Demorest.

"That's just it," said Stacy, looking steadily at his companion's face, "because I HAD doubts, and it won't do for me to have them.

I ought either to have disobeyed your letter and kept your stock and my own, or have done just what I did. I might have hedged on my own stock, but I don't believe in hedging. There is no middle course to a man in my business if he wants to keep at the top. No great success, no great power, was ever created by it."

Demorest smiled. "Yet you accept the alternative also, which is ruin?"

"Precisely," said Stacy. "When you returned the other day you were bound to find me what I was or a beggar. But nothing between.

However," he added, "this has nothing to do with the forgery, or," he smiled grimly, "everything to do with it. Hush! Barker is coming."

There was a quick step along the corridor approaching the room.

The next moment the door flew open to the bounding step and laughing face of Barker. Whatever of thoughtfulness or despondency he had carried from the room with him was completely gone. With his amazing buoyancy and power of reaction he was there again in his usual frank, cheerful simplicity.

"I thought I'd come in and say goodnight," he began, with a laugh.

"I got Sta asleep after some high jinks we had together, and then I reckoned it wasn't the square thing to leave just you two together, the first night you came. And I remembered I had some business to talk over, too, so I thought I'd chip in again and take a hand.

It's only the shank of the evening yet," he continued gayly, "and we ought to sit up at least long enough to see the old snow-line vanish, as we did in old times. But I say," he added suddenly, as he glanced from the one to the other, "you've been having it pretty strong already. Why, you both look as you did that night the backwater of the South Fork came into our cabin. What's up?"

"Nothing," said Demorest hastily, as he caught a glance of Stacy's impatient face. "Only all business is serious, Barker boy, though you don't seem to feel it so."

"I reckon you're right there," said Barker, with a chuckle.

"People always laugh, of course, when I talk business, so it might make it a little livelier for you and more of a change if I chipped in now. Only I don't know which you'll do. Hand me a pipe.

同类推荐
  • The Common Law

    The Common Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖夷纪事

    靖夷纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问要旨论

    素问要旨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Secret of the Night

    The Secret of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 少年的文学之路

    少年的文学之路

    这是披着玄幻和历史的轻松向。这是穿越到一个文采飞扬的大宋的创业故事。人们靠才华比较人的修养,靠才气来抵御异族入侵。在这个世界,中华文明浩气冲天。
  • 弃妃重生之毒女神医

    弃妃重生之毒女神医

    王府弃妃重生成落魄家族的失宠庶女,一卷报仇雪恨、硝烟弥漫的画卷,从此慢慢铺开。手掌可以生死人肉白骨的灵泉,花映初一手做神医,一手做毒女,救所有该救之人,杀一切该杀之人!从落魄小户到高门大宅,从深宅主妇到祸水权臣,她步步为营,冷心断情,只求尘埃落定之后,一处安身立命之地。以为挑中一个可靠的相公,可以做相敬如冰的协议夫妻,没料到他外表面瘫冷淡,内里却细致温柔,不动声色间,将她的心悄悄拿下。当烽烟四起,国仇家恨横亘其间,一份单薄的爱情,能否经得住战火的焚烧?当天下已定,权势荣华唾手可得,两颗饱经风霜的心,还能否坚守最初的心动?【情节虚构,请勿模仿】
  • 寂寞的公因数

    寂寞的公因数

    年轻的因纽特人尤利克离开了终年白雪的部落和他心爱的呐娃拉呐娃,前往陌生的大都市。他在那里三天遇见的人,比在家乡一辈子认识的人还要多,但,却是第一次,他感到前所未有的孤独。他遇到了很多很好的人,这些人不管有没有爱人,都时时刻刻流露出孤独的悲伤。这到底是怎样一个疯人世界,让这么多的人被遗弃在孤独里?
  • 傲战九重天

    傲战九重天

    傲战,一个青龙神族的龙血传承,踏上了武修之途,从此一路平步青云,扶摇直上。且看一个拥有神族血脉的少年如何踏上弱肉强食,逐鹿争雄的世界里一路崛起,纵横众国战场,大杀四方武神,傲战九重天!老子要傲战这个武道世界,藐视我者,管他是天王老子,一律不留余地,让他付出双倍的代价-----《傲战法则》
  • 老子解畧

    老子解畧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏浅虽浅

    夏浅虽浅

    从那天起,我再也没有想过要要离开夏城。嘿,那位少年,其实我还记得,你曾说过你很喜欢夏城,喜欢这里郁郁葱葱的香樟树,喜欢这里清香四溢的栀子花,还有所有的,生长在夏城的夏日里的植物与动物。真巧啊,我也是。我想你会回来的。所以,我会等着你,等着你回来,与我一直一直待在这个地方,然后在一起,生活一辈子。
  • 囚龙葬天

    囚龙葬天

    生为大夏之人,死为大夏之魂,囚龙柱可囚得了龙,却囚不住我,葬天刀可葬得了天,却葬不了孤!纵横沙场十数载的大夏太子,受人算计,葬身于沙场之上,却不想,竟重生于另一个世界,在这个世界之中,没有魔法,没有斗气,只有被称为尊为仙人的御灵者!且随我一同注视太子殿下纵横异界!
  • 夏季营养食谱

    夏季营养食谱

    《夏季营养食谱》根据夏季的特点,精选了九十道家常菜。食物搭配具有较强的针对性,富含营养,又有保健功效。让你吃得美味,吃出健康。《夏季营养食谱》内容丰富,实用性强,通俗易懂,还有相关的营养知识,是夏季食物调养的有益参考书。
  • 笙清平

    笙清平

    愿君勿念,清平哪怕下七重地狱,也无怨无悔只愿君活矣!一曲清平,终是误了一生……
  • 中国如何拆解美国金融霸权

    中国如何拆解美国金融霸权

    中国的迅速崛起,不可避免地会威胁到美元的霸权地位,金融暗战在所难免!只有深刻理解美国金融体系的运行机理,才能进行富有针对性的战略性思考,才能在正确应对金融威胁的同时,走出一条金融强国之路。《中国如何拆解美国金融霸权》通过清晰勾勒美国金融200多年发展轨迹,揭开了美国金融霸权形成的深层原因;通过逐一剖析美国各种微观金融主体的作用逻辑,点出了美国金融体系的生门死门。身处一个谁也逃不开的金融盛世,要么搞懂金融逻辑,要么受困金融危机。本书提供了一个全新视角,帮助读者深刻认知国际金融体系,对金融从业者和各类投资者,乃至广大民众都很有启示价值。