登陆注册
19639600000062

第62章 TWO 1921-1928 Ralph(42)

After you've read the will, you'll understand what I mean. While I bum in Hell beyond the borders of this life I know now, you'll still be in that life, but burning in a hell with fiercer flames than any God could possibly manufacture. Oh, my Ralph, I've gauged you to a nicety! If I never knew how to do anything else, I've always known how to make the ones I love suffer. And you're far better game than my dear departed Michael ever was. When I first knew you, you wanted Drogheda and my money, didn't you, Ralph? You saw it as a way to buy back your natural métier. But then came Meggie, and you put your original purpose in cultivating me out of your mind, didn't you? I became an excuse to visit Drogheda so you could be with Meggie. I wonder could you have switched allegiances so easily had you known how much I'm actually worth? Do you know, Ralph? I don't think you have an inkling. I suppose it isn't ladylike to mention the exact sum of one's assets in one's will, so I had better tell you here just to make sure you have all the necessary information at your fingertips when it comes to your making a decision. Give or take a few hundred thousands, my fortune amounts to some thirteen million pounds.

I'm getting down toward the foot of the second page, and I can't be bothered turning this into a thesis. Read my will, Ralph, and after you've read it, decide what you're going to do with it. Will you tender it to Harry Gough for probate, or will you burn it and never tell a soul it existed. That's the decision you've got to make. I ought to add that the will in Harry's office is the one I made the year after Paddy came, and leaves everything I have to him. Just so you know what hangs in the balance. Ralph, I love you, so much I would have killed you for not wanting me, except that this is a far better form of reprisal. I'm not the noble kind; I love you but I want you to scream in agony. Because, you see, 1 know what your decision will be. I know it as surely as if I could be there, watching. You'll scream, Ralph, you'll know what agony is. So read on, my beautiful, ambitious priest! Read my will, and decide your fate.

It was not signed or initialed. He felt the sweat on his forehead, felt it running down the back of his neck from his hair. And he wanted to get up that very moment to burn both documents, never read what the second one contained. But she had gauged her quarry well, the gross old spider. Of course he would read on; he was too curious to resist. God! What had he ever done, to make her want to do this to him? Why did women make him suffer so? Why couldn't he have been born small, twisted, ugly? If he were so, he might have been happy. The last two sheets were covered by the same precise, almost minute writing. As mean and grudging as her soul.

I, Mary Elizabeth Carson, being of sound mind and sound body, do hereby declare that this is my last will and testament, thereby rendering null and void any such testaments previously made by me. Save only for the special bequests made below, all my worldly goods and moneys and properties I bequeath to the Holy Catholic Church of Rome, under the hereby stated conditions of bequest:

First, that the said Holy Catholic Church of Rome, to be called the Church hereafter, knows in what esteem and with what affection I hold her priest, Father Ralph de Bricassart. It is solely because of his kindness, spiritual guidance and unfailing support that I so dispose of my assets. Secondly, that the bequest shall continue in the favor of the Church only so long as she appreciates the worth and ability of the said Father Ralph de Bricassart.

Thirdly, that the said Father Ralph de Bricassart be responsible for the administration and channeling of these my worldly goods, moneys and properties, as the chief authority in charge of my estate. Fourthly, that upon the demise of the said Father Ralph de Bricassart, his own last will and testament shall be legally binding in the matter of the further administration of my estate. That is, the Church shall continue in full ownership, but Father Ralph de Bricassart shall be solely responsible for the naming of his successor in administration; he shall not be obliged to select a successor who is either an ecclesiastical or a lay member of the Church.

Fifthly, that the station Drogheda be never sold nor subdivided. Sixthly, that my brother, Padraic Cleary, be retained as manager of the station Drogheda with the right to dwell in my house, and that he be paid a salary at the discretion of Father Ralph de Bricassart and no other. Seventhly, that in the event of the death of my brother, the said Padraic Cleary, his widow and children be permitted to remain on the station Drogheda and that the position of manager shall pass consecutively to each of his sons, Robert, John, Hugh, Stuart, James and Patrick, but excluding Francis. Eighthly, that upon the demise of Patrick or whichever son excluding Francis is the last son remaining, the same rights be permitted the said Padraic Cleary's grandchildren.

Special bequests:

To Padraic Cleary, the contents of my houses on the station Drogheda. To Eunice Smith, my housekeeper, that she remain at a fair salary so long as she desires, and in addition that she be paid the sum of five thousand pounds forthwith, and that upon her retirement she be awarded an equitable pension.

To Minerva O'Brien and Catherine Donnelly, that they remain at fair salaries so long as they desire, and in addition that they be paid the sum of one thousand pounds each forthwith, and that upon their retirements they be awarded equitable pensions.

To Father Ralph de Bricassart the sum of ten thousand pounds to be paid annually so long as he shall live, for his own private and unquestioned use.

It was duly signed, dated and witnessed.

同类推荐
  • 存雅堂遗稿

    存雅堂遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先正读书诀

    先正读书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淞隐漫录

    淞隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大清国籍条例

    大清国籍条例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥解

    冥解

    在奥利奥大陆,最为推崇的便是神秘的魔法和刚烈的剑术。法克是一个既不能修炼魔法又不能锻炼剑术的人,在魔法师眼中,他是先天性智力障碍,在骑士眼中,他是连低阶剑气都不能掌握的残疾人。唯有一个人看重他,一个带领法克走上强者道路的指引者,是他发现了法克体内的神秘力量。
  • 娘子太“低调”

    娘子太“低调”

    再世为人,无真成了金家庶出的小姐,从小受尽正室奶奶的凌虐不说,她唯一心疼的娘亲的那份拳拳之心始终让她不能抛下她独自潇洒走天下。王候将相。纷至踏来。究章谁能抱得美人归?
  • 避戎夜话

    避戎夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女嫁

    女嫁

    阿宝穿越了,穿进妹妹推荐的一本穿越文里女配身上,哎,真是可惜,没能够把妹妹也拉进来。但这都不是事,要命的事,文中的女配她也突然奇迹的重生了。所以阿宝必须和重生的女配共用一具身体,这共用一具身体,会不会是传说中的精神病的前奏?阿宝:“我说走这边!”重生女配:“那边!”路人:“......”
  • 霸汉第二卷

    霸汉第二卷

    无赖少年林涉出身神秘,从小混迹于市井之中,一身痞气却满腹经纶,至情至性,智深若海。偶涉武道以天纵之资无师而成绝世高手,凭就超凡的智慧和胆识自乱世之中脱颖而出。在万般劫难之后,恰逢赤眉绿林之乱,乃聚小城之兵,以奇迹般的速度在乱世中崛起。
  • 梦无界

    梦无界

    “地球人,这种脆弱、低等,却又自以为是的生物,注定要被高等生命取代。”当某位自认是高等生命的家伙从长眠中醒来,人类便进入了漫长的噩梦之中。曾经,如此;如今,依旧如此。
  • 神秘老公在枕边

    神秘老公在枕边

    一言不合,她就把总裁给睡了,从此踏上了一条没羞没躁的不归路。夏晨曦背靠墙角,“傅先生,请你自重。”他缓缓吐出一口烟,低沉又暧昧:“我皮带都解了,你要我还怎么自重?”她忍无可忍的推开他,“傅先生,你想做什么,我们有话好好说……”傅南川却笑笑说道:“爱,我只做不说。”
  • 地藏王

    地藏王

    或许你不相信,我们的地底埋藏着另一个世界。——我的父亲是一名有二十多年勘探经验的地质勘探人员。那个年代的地质勘探者是真正的勇者,例如余纯顺、彭戈侠、刘田雨、王铁男……他们半生奔波,跋涉大江南北,到达了很多人类几乎不可能涉足的地方,经历了种种常人难以想象的事件。哥伦布发现新大陆,而他们则用锤子敲开了另一个世界的大门。那个神秘诡异的世界,随他们的逝去而永远被埋在地底。——长沙地下夷陵界,昆仑山顶玉虚宫。九黎金剑牛头壁,日月一线见仙踪。
  • 女职工健康指南(最新职工职业健康指导丛书)

    女职工健康指南(最新职工职业健康指导丛书)

    这些知识内容包括了职业健康的各个方面,具有很强的系统性、科学性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导现代职业健康的良好读物。
  • EXO之血月当空

    EXO之血月当空

    没有什么好介绍的自己写的自己也看不下去就这样子吧