登陆注册
19639000000020

第20章 THE PEASANTS.(2)

When the stage peasantry do talk, however, they soon make up for lost time. They start off all together with a suddenness that nearly knocks you over.

They all talk. Nobody listens. Watch any two of them. They are both talking as hard as they can go. They have been listening quite enough to other people: you can't expect them to listen to each other. But the conversation under such conditions must be very trying.

And then they flirt so sweetly! so idyllicly!

It has been our privilege to see real peasantry flirt, and it has always struck us as a singularly solid and substantial affair--makes one think,somehow, of a steam-roller flirting with a cow--but on the stage it is so sylph-like. She has short skirts, and her stockings are so much tidier and better fitting than these things are in real peasant life, and she is arch and coy. She turns away from him and laughs--such a silvery laugh. And he is ruddy and curly haired and has on such a beautiful waistcoat! how can she help but love him? And he is so tender and devoted and holds her by the waist; and she slips round and comes up the other side. Oh, it is so bewitching!

The stage peasantry like to do their love-making as much in public as possible. Some people fancy a place all to themselves for this sort of thing--where nobody else is about. We ourselves do. But the stage peasant is more sociably inclined. Give him the village green, just outside the public-house, or the square on market-day to do his spooning in.

They are very faithful, are stage peasants. No jilting, no fickleness, no breach of promise. If the gentleman in pink walks out with the lady in blue in the first act, pink and blue will be married in the end. He sticks to her all through and she sticks to him.

Girls in yellow may come and go, girls in green may laugh and dance--the gentleman in pink heeds them not. Blue is his color, and he never leaves it. He stands beside it, he sits beside it. He drinks with her, he smiles with her, he laughs with her, he dances with her, he comes on with her, he goes off with her.

When the time comes for talking he talks to her and only her, and she talks to him and only him. Thus there is no jealousy, no quarreling. But we should prefer an occasional change ourselves.

There are no married people in stage villages and no children (consequently, of course-happy village! oh, to discover it and spend a month there!). There are just the same number of men as there are women in all stage villages, and they are all about the same age and each young man loves some young woman. But they never marry.

They talk a lot about it, but they never do it. The artful beggars! They see too much what it's like among the principals.

The stage peasant is fond of drinking, and when he drinks he likes tolet you know he is drinking. None of your quiet half-pint inside the bar for him. He likes to come out in the street and sing about it and do tricks with it, such as turning it topsy-turvy over his head.

Notwithstanding all this he is moderate, mind you. You can't say he takes too much. One small jug of ale among forty is his usual allowance.

He has a keen sense of humor and is easily amused. There is something almost pathetic about the way he goes into convulsions of laughter over such very small jokes. How a man like that would enjoy a real joke! One day he will perhaps hear a real joke. Who knows? It will, however, probably kill him. One grows to love the stage peasant after awhile. He is so good, so child-like, so unworldly. He realizes one's ideal of Christianity.

同类推荐
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 宣告主权之丫头你是我的

    宣告主权之丫头你是我的

    “林巧依同学…我喜欢你…”林巧依迷茫脸:“嗯?”第二天那个向巧依告白的男生消失了…接二连三向巧依告白的男生都消失了…终于在一日,巧依真正遇到了自己心中的白马王子“哥!你要帮我!”妹控老哥很爽快的答应了。只是…巧依发现,后面剧情咋好像不对呢!“哥!你说好哒帮我追男神的!”(~>_<~宠文!多多支持!)
  • 牧野奇志

    牧野奇志

    天下虽大,莫非王土,率土之兵,莫非王臣,只有江湖,江湖是自由者的天堂,江湖没有拘束,没有辖制,倘若谁妄想改变江湖,那么他的下场只有一个——死!
  • 穿越之紫璃,我们私奔吧

    穿越之紫璃,我们私奔吧

    沐凝诗是一位活泼可爱的现代美少女,一心执着学习,但不是书呆子,因为高挑的身材与无懈可击的容貌,一直都是学校的校花在妈妈的逼迫下,只好答应了,因为沐凝诗实在有点厌恶现在的生活,在我的好妈妈的推荐下,去了这家旅行社,并签了合同,便进了一个大门,却并未留意大门上的字,只应她的大意而被迫穿越...........接下来就看她在古代的旅游之旅吧!!!
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血逆都市

    血逆都市

    一个普通的大学生,本来过着平静的生活,然而一次爆炸改变了她的命运,萝莉,美女,机械,血统,青春而热血
  • 我的哥们是校花

    我的哥们是校花

    有的时候命运就如同你手里的一颗玫瑰的种子,如果你种下它,或许你最后什么都得不到,或许你会如愿得到一朵盛开的红玫瑰。我的一次无心之举,彻底改变了命运,从而走进了一座百花争芳的人间天堂。
  • 广笑府

    广笑府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神魔印决

    神魔印决

    一念成魔,一念成神,一念成人,人,神,魔,仅在一念之间!莫邪自恶魔岛神墓而生,扭转乾坤,定夺天下,弱肉强食的天地,一步步崛起,朋友,家人,及时化身成魔我也要守护这一份份真挚的情感..........及时,为魔!!
  • 白牙

    白牙

    《白牙》讲述了狼狗白牙的一生,从出生到被人收养,从孤儿到所向无敌,从仇恨到忠诚,直至最后白牙安享晚年。作者以独特的笔触,淋漓尽致地刻画出了一只个性孤僻的灰毛狼狗形象,以及它从冷漠残酷到学会爱的过程。