登陆注册
19638400000022

第22章 THE SKETCH BOOK(1)

LONDON ANTIQUES

by Washington Irving

- I do walk

Methinks like Guido Vaux, with my dark lanthorn,Stealing to set the town o' fire; i' th' countryI should be taken for William o' the Wisp,Or Robin Goodfellow.

FLETCHER.

I AM somewhat of an antiquity hunter, and am fond of exploringLondon in quest of the relics of old times. These are principally tobe found in the depths of the city, swallowed up and almost lost ina wilderness of brick and mortar; but deriving poetical and romanticinterest from the commonplace prosaic world around them. I wasstruck with an instance of the kind in the course of a recent summerramble into the city; for the city is only to be explored to advantagein summer time, when free from the smoke and fog, and rain and mudof winter. I had been buffeting for some time against the current ofpopulation setting through Fleet-street. The warm weather had unstrungmy nerves, and made me sensitive to every jar and jostle anddiscordant sound. The flesh was weary, the spirit faint, and I wasgetting out of humor with the bustling busy throng through which I hadto struggle, when in a fit of desperation I tore my way through thecrowd, plunged into a by lane, and after passing through severalobscure nooks and angles, emerged into a quaint and quiet court with agrassplot in the centre, overhung by elms, and kept perpetuallyfresh and green by a fountain with its sparkling jet of water. Astudent with book in hand was seated on a stone bench, partly reading,partly meditating on the movements of two or three trim nurserymaids with their infant charges.

I was like an Arab, who had suddenly come upon an oasis amid thepanting sterility of the desert. By degrees the quiet and coolnessof the place soothed my nerves and refreshed my spirit. I pursued mywalk, and came, hard by to a very ancient chapel, with a low-browedSaxon portal of massive and rich architecture. The interior wascircular and lofty, and lighted from above. Around were monumentaltombs of ancient date, on which were extended the marble effigies ofwarriors in armor. Some had the hands devoutly crossed upon thebreast; others grasped the pommel of the sword, menacing hostilityeven in the tomb!- while the crossed legs of several indicatedsoldiers of the Faith who had been on crusades to the Holy Land.

I was, in fact, in the chapel of the Knights Templars, strangelysituated in the very centre of sordid traffic; and I do not know amore impressive lesson for the man of the world than thus suddenlyto turn aside from the highway of busy money-seeking life, and sitdown among these shadowy sepulchres, where all is twilight, dust,and forgetfulness.

In a subsequent tour of observation, I encountered another ofthese relics of a "foregone world" locked up in the heart of the city.

I had been wandering for some time through dull monotonous streets,destitute of any thing to strike the eye or excite the imagination,when I beheld before me a Gothic gateway of mouldering antiquity. Itopened into a spacious quadrangle forming the court-yard of astately Gothic pile, the portal of which stood invitingly open.

It was apparently a public edifice, and as I was antiquityhunting, I ventured in, though with dubious steps. Meeting no oneeither to oppose or rebuke my intrusion, I continued on until Ifound myself in a great hall, with a lofty arched roof and oakengallery, all of Gothic architecture. At one end of the hall was anenormous fireplace, with wooden settles on each side; at the other endwas a raised platform, or dais, the seat of state, above which was theportrait of a man in antique garb, with a long robe, a ruff, and avenerable gray beard.

The whole establishment had an air of monastic quiet andseclusion, and what gave it a mysterious charm, was, that I had notmet with a human being since I had passed the threshold.

Encouraged by this loneliness, I seated myself in a recess of alarge bow window, which admitted a broad flood of yellow sunshine,checkered here and there by tints from panes of colored glass; whilean open casement let in the soft summer air. Here, leaning my headon my hand, and my arm on an old oaken table, I indulged in a sortof reverie about what might have been the ancient uses of thisedifice. It had evidently been of monastic origin; perhaps one ofthose collegiate establishments built of yore for the promotion oflearning, where the patient monk, in the ample solitude of thecloister, added page to page and volume to volume, emulating in theproduction of his brain the magnitude of the pile he inhabited.

As I was seated in this musing mood, a small panelled door in anarch at the upper end of the hall was opened, and a number ofgray-headed old men, clad in long black cloaks, came forth one by one;proceeding in that manner through the hall, without uttering a word,each turning a pale face on me as he passed, and disappearingthrough a door at the lower end.

I was singularly struck with their appearance; their black cloaksand antiquated air comported with the style of this most venerable andmysterious pile. It was as if the ghosts of the departed years,about which I had been musing, were passing in review before me.

Pleasing myself with such fancies, I set out, in the spirit ofromance, to explore what I pictured to myself a realm of shadows,existing in the very centre of substantial realities.

同类推荐
热门推荐
  • 魔法少女小圆之命运的逆转

    魔法少女小圆之命运的逆转

    沙耶香、小圆、杏子即将复活,复活后发现自己失去了记忆……没有人能理解焰的痛苦,焰已经被封所在了焰自己的世界里……小圆、沙耶香、杏子能想起一切吗?她们能拯救被封锁的焰吗?就在小圆要想起来的时候,焰突然消失了……而格式化的圆什么也记不清!就在这时,麻美复活了。麻美记得清一切,与小圆慢慢讲解……小圆想起来了,曾经的朋友、曾经的同学、曾经的战友……听说焰已经被封锁在自己的世界里,急忙去找丘比……可是已经来不及了,焰已经死在了自己的世界里……这样的命运能否逆转?小圆能改变这一切吗?焰能否复活?
  • 历代赋评注(南北朝卷)

    历代赋评注(南北朝卷)

    本书是目前篇幅最大的一部历代赋注评本。书中对入选作家的生平和作品的背景均作了介绍。第一卷开篇除以“总序”对赋的特质及其同汉语与中华文化的血肉关系、赋在中国和世界文学史上的地位作了概括论述之外,还在评注前撰文《赋体溯源与先秦赋概述》,以下各卷在评注前也都有“概述”,对该时期赋的主要作家、重要作品、创作成就和主要特色等有简略而精当的论述,以与书中的作者简介、各篇题解及品评形成点、线、面结合的关系,从而便于读者在阅读作品及评注过程中形成对该时期赋吏的整体认识。
  • 和老外聊文化中国(升级版)

    和老外聊文化中国(升级版)

    《和老外聊文化中国(升级版)》除了适用于旅游专业学生和英语导游,还可以成为外企员工、涉外工作者和高校学生的工具书,读者可以此书来学习如何用英语讲解中国文化,用中国文化的内容来练习英语口语。
  • 痞妻

    痞妻

    她是恶名在外痞女一枚,爱财、易怒、护短,为人处事,别跟她谈什么底线!他是优雅内敛商界新贵,谁知却内心腹黑,威逼利诱捏她软肋,对她,他要流氓到底!当腹黑女遭遇腹黑男,从此高手过招,非死即伤,闲人休近三尺之内!
  • 三生情缘之步生莲

    三生情缘之步生莲

    前世,她是天君之女玄颖,他是赤焰山火凤凰宸寰。三生石旁,她无意救助于他,往生海清风拂拂,诉说一段缠绵伤人的过往。无奈天意弄人,她大婚前日,他为情而殇,就着命中劫数,决绝地跳下诛仙台。他以为,形神已乱、魂魄已灭、缘分已断,哪知她随他共赴幽冥,承九九八十一道天雷,耗尽全身修为,褪尽一身仙气,在他身上下一道永生咒符,世世代代陷入悲惨的轮回……
  • 心理学的陷阱

    心理学的陷阱

    生活中的人们常常习惯于用自己的行为模式来解释自己的行为后果,却忽视了行为模式背后的动因才是让他们走入陷阱中的主要驱动力。为了避免读者陷入抽象的理论思维束缚中,笔者通过采用日常生活中常见的小故事,以及历史上经典的人物、故事剧情等生动地对每一种心理效应进行了通俗易懂的阐述。由故事引出效应,分析效应的背后动因和深陷效应中的人们的行为,并提出借鉴与规避的策略,这是本书的主旨所在。
  • 爷的千面王妃

    爷的千面王妃

    她是明艳如花的女特务,擅长以媚诱人,以色醉人,套取绝密。一朝穿越,被迫嫁人,本以为安分低调,就可以风轻云淡,却不想越是不争的人,越容易被推到剑锋上。小片段“爱妃,公然闯入金銮殿,所谓何事?”“告御状”“为何?”“失窃”“何物?”“休皇上的书”他说:凝茱有千面绝色容颜,万般魅惑风情,却独独没有留给他最真的一面。她淡淡一笑,殊不知,千种神情,万种心情,就如城墙瓦砾般层层包裹她那早已沦陷的心,她怕,一旦有任何裂缝,便会万劫不复。他曾以为,只要屠尽知情之人,堵住幽幽之嘴,就可以将她留下,生生世世不分离。她曾假想,穿越至此,得夫如此,此生无憾,然而当真相揭开之时,她怎么能接受如此不堪的事实。
  • 废柴练习曲:妃卿莫属

    废柴练习曲:妃卿莫属

    她是现世糊涂的驱魔师见习生,他是从始至终都陪伴着她的寄居灵。温栀的一本《时空通缉令》让他们的命运彻底改变,离开所熟悉的世界,被逐出家门,作为驱魔师却变成狐妖,好不容易穿越到一个公主身上却是一个草包,他却依然在一边带着令人目眩的笑容道:“作为容器,这么弱岂不是太容易被欺负了。”“一个占着别人身体的恶灵还这么说太过分了喂!”她愤愤的回击:“我要换衣服了,你给我出去。”“这有什么,反正你身上该看的都看过了,昨天借你身体的时候顺便帮忙洗了个澡,我很绅士吧?”他无赖的笑着,另一半暗红色的眼眸却闪过一丝异样,一个反差,他冷声道:“还没有搞清状况吗?你已经没有别的选择了。”
  • 见闻录:欧文经典散文

    见闻录:欧文经典散文

    散文先贤的贡献灿烂丰饶,必须努力从散文史的高度上把握散文艺术发展脉络,多角度、多层面、全方位地展示散文艺术达到的高度和动人魅力。必须从宏观上把握散文名著的经典性。除已知的有显赫地位的公认具有散文文献价值的名著,还应该注意到那些可能存在的缺口,那些不显眼的永恒的文学火种,那些不应该被遗忘的名著,这对于一套系列展示散文名著的丛书是不可缺少的,缺少将是叫人感到遗憾的失误。
  • 凡尔纳密码:从地球到月球环绕月球

    凡尔纳密码:从地球到月球环绕月球

    《环绕月球》是《从地球到月球》的续集。这两部小说的内容前后呼应,构成一个完整的故事。《从地球到月球》讲的是美国南北战争结束后,大炮俱乐部主席提议向月球发射一颗炮弹,建立地球与月球之间的联系。他们克服了种种困难,终于乘这颗炮弹出发了。但是他们没有到达目的地,炮弹并没有在月球上着陆,却在离月球二千八百英里的地方绕月运行。《环游月球》讲的是“炮弹车厢”在发射之后在太空中的种种历险。这两部小说生动幽默、妙语横生,情节奇幻又惊险,书中充满了凡尔纳的科学设想,这些设想在在如今看来几乎一一得到了验证和实现。本书通过他们的奇特经历,描绘了星际空间变幻无穷的绚丽景象,从而使青年读者获得丰富的科学知识。