登陆注册
19638300000010

第10章 III PATHOLOGY OF RETIRED MERCERS(1)

When the petty shopkeeper who has come to Paris from the provinces returns to the provinces from Paris he brings with him a few ideas; then he loses them in the habits and ways of provincial life into which he plunges, and his reforming notions leave him. From this there do result, however, certain trifling, slow, successive changes by which Paris scratches the surface of the provincial towns. This process marks the transition of the ex-shopkeeper into the substantial bourgeois, but it acts like an illness upon him. No retail shopkeeper can pass with impunity from his perpetual chatter into dead silence, from his Parisian activity to the stillness of provincial life. When these worthy persons have laid by property they spend a portion of it on some desire over which they have long brooded and into which they now turn their remaining impulses, no longer restrained by force of will. Those who have not been nursing a fixed idea either travel or rush into the political interests of their municipality. Others take to hunting or fishing and torment their farmers or tenants; others again become usurers or stock-jobbers. As for the scheme of the Rogrons, brother and sister, we know what that was; they had to satisfy an imperious desire to handle the trowel and remodel their old house into a charming new one.

This fixed idea produced upon the square of Lower Provins the front of the building which Brigaut had been examining; also the interior arrangements of the house and its handsome furniture. The contractor did not drive a nail without consulting the owners, without requiring them to sign the plans and specifications, without explaining to them at full length and in every detail the nature of each article under discussion, where it was manufactured, and what were its various prices. As to the choicer things, each, they were told, had been used by Monsieur Tiphaine, or Madame Julliard, or Monsieur the mayor, the notables of the place. The idea of having things done as the rich bourgeois of Provins did them carried the day for the contractor.

"Oh, if Monsieur Garceland has it in his house, put it in," said Mademoiselle Rogron. "It must be all right; his taste is good."

"Sylvie, see, he wants us to have ovolos in the cornice of the corridor."

"Do you call those ovolos?"

"Yes, mademoiselle."

"What an odd name! I never heard it before."

"But you have seen the thing?"

"Yes."

"Do you understand Latin?"

"No."

"Well, it means eggs--from the Latin /ovum/."

"What queer fellows you are, you architects!" cried Rogron. "It is stepping on egg-shells to deal with you."

"Shall we paint the corridor?" asked the builder.

"Good heavens, no!" cried Sylvie. "That would be five hundred francs more!"

"Oh, but the salon and the staircase are too pretty not to have the corridor decorated too," said the man. "That little Madame Lesourd had hers painted last year."

"And now, her husband, as king's attorney, is obliged to leave Provins."

"Ah, he'll be chief justice some of these days," said the builder.

"How about Monsieur Tiphaine?"

"Monsieur Tiphaine? he's got a pretty wife and is sure to get on.

He'll go to Paris. Shall we paint the corridor?"

"Yes, yes," said Rogron. "The Lesourds must be made to see that we are as good as they."

The first year after the Rogrons returned to Provins was entirely taken up by such discussions, by the pleasure of watching the workmen, by the surprise occasioned to the townspeople and the replies to questions of all kinds which resulted therefrom, and also by the attempts made by Sylvie and her brother to be socially intimate with the principal families of Provins.

The Rogrons had never gone into any society; they had never left their shop, knowing absolutely no one in Paris, and now they were athirst for the pleasures of social life. On their arrival in Provins they found their former masters in Paris (long since returned to the provinces), Monsieur and Madame Julliard, lately of the "Chinese Worm," their children and grandchildren; the Guepin family, or rather the Guepin clan, the youngest scion of which now kept the "Three Distaffs"; and thirdly, Madame Guenee from whom they had purchased the "Family Sister," and whose three daughters were married and settled in Provins. These three races, Julliard, Guepin, and Guenee, had spread through the town like dog-grass through a lawn. The mayor, Monsieur Garceland, was the son-in-law of Monsieur Guepin; the curate, Abbe Peroux, was own brother to Madame Julliard; the judge, Monsieur Tiphaine junior, was brother to Madame Guenee, who signed herself "/nee/ Tiphaine."

The queen of the town was the beautiful Madame Tiphaine junior, only daughter of Madame Roguin, the rich wife of a former notary in Paris, whose name was never mentioned. Clever, delicate, and pretty, married in the provinces to please her mother, who for special reasons did not want her with her, and took her from a convent only a few days before the wedding, Melanie Tiphaine considered herself an exile in Provins, where she behaved to admiration. Handsomely dowered, she still had hopes. As for Monsieur Tiphaine, his old father had made to his eldest daughter Madame Guenee such advances on her inheritance that an estate worth eight thousand francs a year, situated within fifteen miles of Provins, was to come wholly to him. Consequently the Tiphaines would possess, sooner or later, some forty thousand francs a year, and were not "badly off," as they say. The one overwhelming desire of the beautiful Madame Tiphaine was to get Monsieur Tiphaine elected deputy.

同类推荐
热门推荐
  • 当一个好兵

    当一个好兵

    《国与家》我把忠诚刻在那块坚硬的岩石上我将荣誉铺在那抹柔软的草地上烈火烤熟了我本不宽阔的肩膀子弹刺透了我以为坚硬的胸膛让我倒向祖国的方向我渴望祖国母亲的臂膀让我倒向家的方向我想看到远方的爹娘
  • 流沙

    流沙

    孩童时代的一句承诺,让他念念不忘;音信全无的他让她不知所措;多年后的擦肩而过让她耿耿于怀;再次的相见让他们视若仇敌;生活为他们编排了一场精彩的闹剧,也许只是为了谢幕时刻更加华丽一些罢了,他们在爱的道路上跌跌撞撞,接受着命运的编排。他们挣扎过、放弃过,但依然坚定的走了下去,因为黑暗的终点就是光明。而另外的他,因为爱,不择手段;因为恨,变本加厉;因为欲望,他跌入深渊;一次小小的贪念将他一步步推入罪恶的边缘,愈走愈远。三个人的故事,两个人的爱情,一个人的孤独。然而生活本身并不专业,总有一堆配件环绕一个主件,谁是唯一的标配还远远不能早下定论。
  • 北洋水师章程

    北洋水师章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无限之死亡列车

    无限之死亡列车

    “轰隆隆!”一辆列车驰过!庞大无比的车身,冰冷而孤寂,行驶在极端的黑暗中!每一个站点,都是一个世界,一个电影世界!列车中的乘客,必须经历列车所停留的站点,经历恐慌、惊悚、魔幻、生死!这是一辆死亡列车,拉着乘客,驰向无边黑暗!
  • 复制卡耐基,吃透巴菲特

    复制卡耐基,吃透巴菲特

    本书上半部分浓缩了卡耐基成功学的精华部分,告知读者如何在社交活动中与人和谐相处,并有效地影响他人如何击败人类的生存之敌——忧虑,以创造美好幸福的人生如何在演讲中准确地表达自己的观点和思想,进而赢得听众的尊重。下半部分主要提炼了“股神”巴菲特投资的若干技巧及原则,展现了当今世界上顶尖投资家的风采。
  • 大陆纹章

    大陆纹章

    人没办法选择自己的出身,因为那时候我们都没有意识。有了思想之后,我们就可以选择成为一个什么样的人。我们最强大的力量,就是我们能够以自己的意志去做选择。这是造物主赐予我们最美好的礼物。正义与罪恶的区别是什么?战争可以解决多少难题?和平需要多少代价?少年们携上手中的剑与无畏的心,踏上旅程,去寻找大陆的真正意志===============●▽●================感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 笑傲异界

    笑傲异界

    天穹之上,楚牧目光坚毅注视着前方,道:“既然走上了这条路,我就一定要坚持到底!”话语里透着无尽的寒意。就算,与天为敌,亦无惧!天际苍穹,星云诡异,突然之间一股强横的力量贯穿九霄,打破重重禁锢,神则破灭,天地间的秩序紊乱,天穹动荡!
  • 我存在着

    我存在着

    孔然是F市一个中产阶级上班族,原本生活在挣钱和约妹子环境下的他突然在某天“人间蒸发”了!所有的人仿佛都说好了一样当他不存在她,无论自己做什么都没有人看得到他。包括自己的父母,根本不记得自己。在经过一段时间的冷静之后,他决定离开他所熟悉的地方,去寻求自己处在这个世界中的存在,并且让自己重新回归。而在后来找到了唯一能与自己间接接触的林嘉,在经历了很长一点时间的探索与尝试之后,孔然终于找到了。。。
  • 野欲

    野欲

    【起点第四编辑组签约作品】【装卸工】袁战说:我要赚钱,所以去省城。【管理员】袁战说:打了警察打日本人,单位还给大学委培机会。【大学生】袁战说:我要转学!还真给转了。【销售员】袁战说:这车我不卖了!人家偏求着他买。【董事长】袁战说:赚中国人的钱不痛快。于是……不是重生,只是升华一段真实而精彩的人生。没有异能,却凭着智慧和胆略纵横都市。不是帅哥,却有着与生俱来的野性热血,原始的、阳刚的热血和不灭的欲望。欲望,可以带来天堂,也能带来地狱。结局,也许只在一刹那的抉择就已经注定。他,生长于偏远小城,被人称为“野种”。他,成绩优异却中途退学,成为最下等的苦力装卸工。他,胸中燃烧着仇恨,仇人居然是他的父亲!面对繁华的都市、复杂的人际关系、如花似玉的女人和内心的野性欲望。本性纯真的他将如何在都市中生存?将如何面对自己仇人、恩人、爱人、亲人?将如何用野性来证明热血、用欲望来征服世界?那么,就看这么个野小子如何立足都市、快意恩仇、纵横商场、游戏花丛……【友情提示】:本文主角追求野性的、率真的、本能的、无拘束的情感生活,看书的孔子、孟子、朱子们慎入!作者不会为无聊的道德问题就细节描写的内容跟诸子磨嘴皮。
  • 娇宠恋人,男神领我回家

    娇宠恋人,男神领我回家

    佳琦永远不会忘记,当她孤独地躺在冰冷的地面上挣扎时,那个穿着洁白衬衣的男孩焦急呼唤她的声音。是他急促的呼唤声让她保存着最后一点意识,是他一路护送她到医院!佳琦还记得自己如同抓救命稻草般拽着男孩的手,男孩没有挣脱,他一直在旁边轻声安慰她,“坚强点,你一定会没事的!我会陪着你……”死里逃生的佳琦丢失了一些记忆,出院后,她开始不停地做梦……两年,无数次泪流满面地从梦中惊醒!直到,那个有着和梦中同样嗓音的男生来到她面前……情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿