登陆注册
19638100000006

第6章 CHAPTER II(2)

"Don't tell me any more, mother, it makes you feel so bad, I would rather not hear it. I know now why you value the watch so much, and I hope we shall be able to get it back again."

"I fear not. But you must hear the rest of this sad story."

Mrs. Redburn continued the narrative, though tears blinded her eyes, and sobs chocked her utterance, as she told of the struggle she had had with poverty and want. Her husband had done very well in New York; and, gay and light-hearted in the midst of his prosperity, his habits had been gradually growing worse and worse, till he lost his situation, and became a common sot. The poor wife had then been compelled to toil for her own support and that of her child; and having been brought up in luxury and ease, it was a dreadful task to her.

John obtained another situation, but soon lost it. He was a good-hearted man when he had not been drinking, and keenly felt the disgrace and misery he was heaping upon himself and his unhappy wife. Once he had the resolution to abandon the cup, fully determined to redeem his lost character, and make his family happy again. The better to accomplish this, he removed to Boston, where he obtained a good situation, and for more than a year he adhered to his resolution. Mrs. Redburn was happy again and tremblingly hoped that the clouds of darkness had forever passed away.

The evil time came again, and John Redburn sank down lower than ever before. His wife lost all hope of him, and struggled, with the courage of a hero and the fortitude of a martyr, against the adverse tide that set against her. She was fortunate in obtaining plenty of sewing, and was able to support herself and child very well; but her husband, now lost to all sense of decency, contrived to obtain, from time to time, a portion of her hard earnings. She could never have believed that John Redburn would come to this; for, as a clerk in her father's counting room, he had been all that was good and noble; but there he was a miserable sot, lost to himself, to his family, and the world.

One morning in winter he was brought home to her dead. He had died in the watch-house of delirium tremens. He was buried, and peace, if not hope, settled on the brow of the broken-hearted wife.

Year after year Mrs. Redburn struggled on, often with feeble hands and fainting heart, to earn a subsistence for herself and Katy. She had been bred in opulence, and her wants were not so few and simple as the wants of those who have never enjoyed the luxury of a soft couch and a well-supplied table. She had never learned that calculating economy which provides a great deal with very small means.

Hence it was much harder for her to support herself and child, than it would have been for one who had been brought up in a hovel.

She had done very well, however, until, a few months before our story opens, she had been taken sick, and was no longer able to work. Her disease was an affection of the spine, which was at times very painful, and confined her to the bed.

"But where is your father now?" asked Katy, when her mother had finished the narrative.

"I do not know; if he is alive, he probably lives in Liverpool."

"Why don't you write a letter to him?"

"I have done so several times, but have never received any reply.

I wrote shortly after your father died, giving an account of my situation. I am sure my father never could have got my letter, or he would have answered me. I know he would not let me suffer here in woe and want, if he were aware of my condition."

"Why don't you write again?"

"It is useless."

"Let me write, mother. I will call him dear grandfather, and I am sure he will send you some money then: perhaps he will send for us to go to Liverpool, and live in his great house, and have servants to wait upon us."

"Alas, my child, I have given up all hope of ever seeing him again in this world. In my letters I confessed my fault, and begged his forgiveness. He cannot be alive, or I am sure my last letters would have melted his heart."

"Haven't you any brothers and sisters, mother?"

"I had one sister; and I have written several letters to her, but with no better success. They may be all dead. I fear they are."

"And your mother?"

"She died when I was young. I know Jane would have answered my letters if she had received them."

"She was your sister?"

"Yes; she must be dead; and I suppose my father's property must be in the hands of strangers, covering their floors with soft carpets, and their tables with nice food, while I lie here in misery, and my poor child actually suffers from hunger;" and the afflicted mother clasped her daughter in her arms, and wept as though her heart would burst.

"Don't cry, mother. I was not very hungry. We have had enough to eat till to-day. I am going to take care of you now, you have taken care of me so long," replied Katy, as she wiped away the tears that flowed down her mother's wan cheek.

"What can you do, poor child?"

"I can do a great many things; I am sure I can earn money enough to support us both."

"It is hard to think how much I have suffered, and how much of woe there may be in the future for me," sobbed Mrs. Redburn.

"Don't cry, mother. You know what it says on the watch--`All for the Best.' Who knows but that all your sorrows are for the best?"

"I hope they are; I will try to think they are. But it is time for you to go. Pawn the watch for as much as you can; and I trust that some fortunate event will enable us to redeem it."

Katy took the watch, smoothed down her hair again, put on her worn-out bonnet, and left the house.

同类推荐
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大休珠禅师语录

    大休珠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History Of The Britons

    History Of The Britons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白话古文观止

    白话古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制拣魔辨异录

    御制拣魔辨异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越禹皇

    穿越禹皇

    “为爱而死,为爱而生,离别之泪,纵然化为滔滔江水连绵不绝也难尽心中悲痛!”“生又何欢,死又何惧,生又何拒,死有何欢,生生死死,天道皆空!”“成神之路,谁与阻挡,灭天之举,谁与争锋!”“新的世界,新的未来,由你来创造!”【作品纯属虚构,请勿模仿】
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 史记(第九卷)

    史记(第九卷)

    《史记》是中国历史上第一部纪传体通史,最初称为《太史公书》,或《太史公记》、《太史记》。其不但规模巨大,体系完备,而且对此后的纪传体史书影响很深,历朝正史皆采用这种体裁撰写。同时,书中的文字生动性,叙事的形象性也是成就最高的。鲁迅先生在他的《汉文学史纲要》一书中称赞《史记》是“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,本书选取其精彩篇章予以诠释叙述。
  • 东青向暖

    东青向暖

    她是一抹绚丽的色彩,他是黑白的画卷,她慢慢地染进了他的生活里。她是安静的一片云,他像风,风吹云动。她是灿烂的烟火,他是烟,有烟火的地方便有烟的出现。向日葵花语:我的眼中只有你。【陪伴是最长情的告白,沉默是最无声的情话】
  • 人性丛林潜规则

    人性丛林潜规则

    本书将人性丛林中一丝蕴涵着潜规则的内容突现出来,把人生中的智慧挖掘出来,在演绎潜规则的同时,有力规避一些负面影响,力求给读者以积极的人生思考和启迪。
  • 情深缘浅:狂少的贴身特工妻

    情深缘浅:狂少的贴身特工妻

    她是顶尖特工,他是花心公子哥儿。一次任务,她奉命保护他的安全。不过,这个公子哥儿怎么这么不老实?他身边的莺莺燕燕一个个被她撵走,终于爆发:“女人,你天天跟着我,不累吗?”“先生,贴身保镖,不贴身,怎么保护你?”“贴身?”他邪魅一笑,开始脱她的衣服,“不脱衣服,怎么贴得了身?”
  • 盘古记

    盘古记

    杀,可开天辟地!意,可造物弄人!无尽苍茫杀意凛然,芸芸众生谁能寻得心舟踏过奈何抵达彼岸......
  • 仙界彩虹

    仙界彩虹

    特雷西亚的精灵们悠长的生命和月女神的庇护让她们安宁平静的生活着,希洛就出生在这样的环境里。他愉快的生活着,只是有一天他忽然感到深深的厌倦,心中向往着月神圣典中的各种传奇故事。终于,在一次矮人朋友们的一次探访中他偷偷的跟着他们跑了出去。从此,整个世界都疯狂了,这个爱冒险的小精灵乐此不疲的闯过各个禁地,月女神都感到万分的头疼。直到有一天他走进了人类的世界......美丽的公主,邪恶的大反派,看他如何成功拯救世界。
  • 冷总裁之承欢新娘

    冷总裁之承欢新娘

    她拖着疲惫的身体站到他的身边,现在,她什么都没有了,爱情,友情,亲情,这些,全部被他掌控着,她再也没有了自由,也再也没有了动力。他从沙发里站起来,连看她一眼都没有,那苍白的脸,他没心思,也不敢去看。可笑,说的那么好听做什么,她哪里是他的女人这么简单,她分明就是他的阶下囚,他的女奴,看着他离开的背影,她自己却傻笑起来。本来他说过互不干涉,可是那晚上,他却把她迷醉在他们的双人床上,本来他说不需要她给他生孩子,可是那一天,他却从医院把她拖回家,并且派人监视,那一次,她被狠狠地伤害,他不仅夺走了她的初次,更夺走了她原本的幸福,那一天,天崩地裂般的,父亲被他害死,母亲被他囚禁,她的世界,成了一片漆黑。
  • 问汝平生爱情

    问汝平生爱情

    作者努力地想把这本小说写成:一枚70后的成长史,一个师专生的爱情史,一介乡土知识青年的心灵史。作者真诚地想以这本小说,向那些营养中国农村青年的现实主义小说文本,致敬。