登陆注册
19638100000022

第22章 CHAPTER IX(2)

Having thus resolved to preserve his credit with the chief magistrate of the city, there was fortunately a lull in the waves of the Messrs. Sand & Co.'s affairs which enabled him to be absented for half an hour without serious injury to their business. He hastened to the pawnbroker's at which the robbery had been committed.

"I presume you know me, sir?" said Simon.

"I haven't that honor," replied the broker.

"Perhaps you may be able to recall the circumstance of a little girl presenting herself here with a silver watch."

"Well, I do."

"I was with her."

"Then I suppose you helped her steal it."

"Such an insinuation, sir, is unworthy a gentleman, I have come, sir, with a benevolent purpose, as I came before. In half an hour the history of that transaction will be conveyed to the mayor who, allow me to inform you, is my friend."

"Your friend!" sneered the broker who was not particularly impressed by the magnificent manners and the magnificent speech of Master Simon.

"The little girl has just gone with a note from Mrs. Gordon of Temple Street to seek redress of the mayor. I doubt not you will be prosecuted at once. You have an opportunity to save yourself."

"What do you mean by that, you young puppy?" said the broker, angrily. "Do you mean to say I stole the watch?"

"By no means; only that you took what did not belong to you," replied Master Simon, blandly.

"Get out of my shop!"

"Understand me, sir; I come as your friend."

"You are a fool, I believe."

"You have an undoubted right to your opinion, as I have to mine; but if you do not restore the watch within half an hour, you will be arrested for stealing--I beg your pardon, for taking what did not belong to you."

There was something in the earnest manner of Simon which arrested the attention of the broker, in spite of the former's high-flown speech. He was satisfied that something had been done, and he was disposed to avoid any unpleasant consequences.

"I spoke to a policeman about the watch," said the man. "I told him I had it, and if he found that such a watch had been stolen, it could be found at my shop."

"And if he did not find that watch had been stolen, you meant to keep it yourself," answered Master Simon, whose earnestness made him forget for a moment to use his high-flown words.

"Keep a civil tongue in your head," growled the broker. "I notified the police that I had it; that's enough."

"Perhaps it is I will ask my friend the mayor about it;" and Simon moved towards the door.

"Stop a moment."

"Can't stop now."

"Here! I will go up to the city marshal with you. May be I made a mistake in keeping the watch; but if I did, it was only to prevent it from falling into the hands of some one less scrupulous than myself."

"Do I look like a thief?" asked Master Simon, indignantly.

"It don't do to judge by appearances," replied the broker, locking his shop door, and walking towards the City Hall with Simon. "There are some very respectable thieves about."

Master Simon Sneed was satisfied with this explanation. He did not care to quarrel with any one who acknowledged his respectability. In a few moments they reached the City Hall, and ascended the stone steps to the vestibule. As they did so, Katy entered from the opposite door.

"How glad I am to find you, Master Simon! exclaimed she. "Can you tell me where the city marshal's office is?"

"Here it is, Katy," replied Simon, pointing to the door. "But what are you going to do?"

"I have got a note for the city marshal. The mayor gave it to me."

"You hear that, sir," said Master Simon to the broker, with becoming dignity. "This, Katy, is the man that has your silver watch; and he has consented to deliver it to the rightful owner."

"Let me see the note," said the broker.

"No, I won't," replied Katy, pretty sharply. "You are a naughty man, and I won't trust you with it."

"But I will give you, the watch."

"Give it to me, and then I will show you the note," replied Katy, who was thinking more of getting the precious relic than of having the broker punished.

The broker took the watch from his pocket and handed it to her, and in return she produced the mayor's note.

"I suppose there is no need of your delivering this note now?" continued the broker, with a cunning smile.

"No; I don't care anything about it, now that I have got the watch," replied Katy, rejoiced beyond measure to recover the treasure.

"Well, then, I am somewhat acquainted with the marshal, and I will hand him the note, and explain the circumstances. He will be perfectly satisfied."

Katy didn't care whether he was satisfied or not, so long as she had the watch. But the broker entered the marshal's office, and they could not see him put the note in his pocket.

"I am so glad I got it!" exclaimed Katy.

"I doubt whether you could have recovered it if I had not used my influence in your favor," remarked Simon, complacently. "I went to his office, and assured him my friend the mayor had already taken the matter in hand. I talked pretty severely to him, and he got frightened. After all, the best way is to use very pointed language to these fellows."

"I thank you very much, Master Simon, and I hope I shall be able to do something for you some time."

But Messrs. Sands & Co.'s affairs were suffering, perhaps, and Simon hastened back to the store, and Katy ran home to cheer her mother with the sight of the recovered relic.

同类推荐
  • 青红帮演义

    青红帮演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE DECAMERON

    THE DECAMERON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵书肘后钞

    灵书肘后钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洗冤集录

    洗冤集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  •  戎妆

    戎妆

    作为医仙的传人姐姐从医悬壶济世,兄长作为武神的传人历经沙场。自己从小被养在世外桃源之中,本想着就此了却一生,却意外遇见了满身是伤的齐朔。相处间渐渐被齐朔口中的战场吸引,留书与齐朔一起北上参军。后因高智清设计对齐朔怀恨在心,不惜重整容貌作为药王谷新谷主的身份成为梁王的谋士进入朝堂之争。
  • 重生之冥王独宠辣妻

    重生之冥王独宠辣妻

    她是隐世天师派准备接上一任老宗主的宗主,不料,被一些嫉恶如仇的长老算计迫害。重生在,正在乡下体验艰苦生活的十岁大小姐身上,楚幽颜。而原主却是被父亲的私生女,神不知不觉的将原主推到水里,结果淹死,让来自隐世天师派的新宗主重生在这副身体上。好吧!既然老天让她重活一世她可不能辜负了!!原主的同胎弟弟喜欢那私生女而讨厌原主?!幸好原主的爷爷和老爹宠她!白莲花处处陷害她!诋毁她?那就看她如何撕破白莲花的脸皮!解除家族危机。没事偶尔逗逗妖虐虐鬼溜溜灵兽。。一次也一次的巧遇他,便结下了深深的死结。(男强女强,独宠一对一)
  • 所有的秘密都是深爱

    所有的秘密都是深爱

    四年前,齐小雨在外公的葬礼上第一次见到陈秋末时,爱情的种子在她的心中悄然埋下。他是她外公的得意门生,是纳税大户OM集团的CEO,是商界新贵,他们的距离遥远得令她心痛。但从遇到他的那一天起,她的生活开始发生变化,大学生活也开始变得多姿多彩。幸福总是在不经意间悄然降临,齐小雨坚守的纯真爱情,经历漫长的等待,终于开花结果。本书描写现代灰姑娘与豪门公子的爱情故事,包含有浪漫的大学生活、英俊的豪门公子、新奇的商界风云等现代元素。
  • 五行符咒

    五行符咒

    五行相生亦相克,超越五行,征服众生!这一次,由我做主!
  • 火影之任性的小沫

    火影之任性的小沫

    “小迪!你会唱小星星吗?”小迪“不会呀,嗯”小沫“那俺教你好了”迪“好呀!”小迪“晓的组里有个人很酷”小沫“爆炸艺术深藏不露”小迪“她的爱好有点奇葩”小沫“有点孩子气有点好强”“小沫,小沫,我们去哪里呀”佩恩“有你在我就不会用技能”小南“神罗天征轰死一批人”鬼鮫“吓得我呀满地打滚”
  • 腹黑王爷的冷傲狂妃

    腹黑王爷的冷傲狂妃

    上一世的感情的背叛让她这一世不愿再相信爱情,但偏偏她又遇到了他……面对他的霸道和腹黑,她只能说:“混蛋,这辈子栽在你手上了。”他笑道:“这不是很好吗?”她忍不住翻了翻白眼。面对生死,她毫不犹豫的选择了死亡,只为他能够好好地活着;看着她闭上的眼睛,他痛苦的没有跟随她而去,只因他答应了她会好好地活着。他为她袖手天下,她为他倾尽所有;他为她三千弱水只取一瓢饮,她为他一生一世一双人。
  • 叫魂者

    叫魂者

    叫魂:亦称“喊惊”、“喊魂”等。旧时汉族信仰民俗。流行于全国大多数地区。古代认为,人有疾病将死,魂魄离散,须招魂以复其精神,延其年寿,因而有“招魂”之俗。这世上藏匿了太多秘密,所谓秘密,就是已经发生但永远不会让你知道的事情……
  • 超级修仙系统

    超级修仙系统

    宅男林天带着一套《门派养成》游戏系统,重生到了仙魔佛共存的仙侠世界中,凭借着这套超级BT牛X的系统,他从一名修真菜鸟,摇身一变成为举世无双的天才掌门,广收无数未来强者,建立不朽魔宗……门派不够大?咱有系统,先扩建个百八十万里,多余的当库房。护山大阵不够强?把仙界用的兑换几个,分层罩上。丹药品级差?老子系统自动炼丹,十丸里面九丸是极品!什么功法、法宝、灵兽的,世间有的老子都有,没有的老子也能有……
  • 绝不裸婚

    绝不裸婚

    在这个不断变化的时代里,裸婚俨然被推向风口浪尖。金钱、权力,地位,在裸婚横行的社会里分文不值。他们为追求爱情从而有了裸婚,时过境迁,他们又因为追求裸婚而有了爱情,在这场颠倒的游戏里,命运让人平凡,又让人挣扎。爱与恨的边缘,黑与白、善与恶,当伤痛化作利剑刺穿那一纸婚书,被扭曲的爱情还能坚持多久?都市白领莫小言站在剩女的边缘,无视多金帅气的钻石王老五,与相亲会上认识的男人闪电结婚,无关爱情,只因在她眼里,她的老公必须是:没钱、没房、没车、没权!谁料整个婚姻来了个大反转,她的老公竟是大财团的少爷,一边是爱情,一边是裸婚主义,两难的莫小言最终向爱情低了头……看励志少女怎么夺回属于自己的一切。
  • 天道战记

    天道战记

    小镇少年无忧成长,家族突遭惊变,方知自己身世,面对困境和血海深仇,坚定信念,不畏艰难,由祖传玉符得窥天道,加上天赋出众,天域求索,化世间万千道归天道,勘破万千法则玄机,学得万术归一,重回圣域,斩仇人,救家人,寻天道。