登陆注册
19637800000008

第8章 ACT II(1)

SCENE.--The same room. MRS. BERNICK is sitting alone at the work- table, sewing. BERNICK comes in from the right, wearing his hat and gloves and carrying a stick.)

Mrs. Bernick: Home already, Karsten?

Bernick: Yes, I have made an appointment with a man.

Mrs. Bernick (with a sigh): Oh yes, I suppose Johan is coming up here again.

Bernick: With a man, I said. (Lays down his hat.) What has become of all the ladies today?

Mrs. Bernick: Mrs. Rummel and Hilda hadn't time to come.

Bernick: Oh !--did they send any excuse?

Mrs. Bernick: Yes, they had so much to do at home.

Bernick: Naturally. And of course the others are not coming either?

Mrs. Bernick: No, something has prevented them today, too.

Bernick: I could have told you that, beforehand. Where is Olaf?

Mrs. Bernick: I let him go out a little with Dina.

Bernick: Hm--she is a giddy little baggage. Did you see how she at once started making a fuss of Johan yesterday?

Mrs. Bernick: But, my dear Karsten, you know Dina knows nothing whatever of--Bernick: No, but in any case Johan ought to have had sufficient tact not to pay her any attention. I saw quite well, from his face, what Vigeland thought of it.

Mrs. Bernick (laying her sewing down on her lap): Karsten, can you imagine what his objective is in coming here?

Bernick: Well--I know he has a farm over there, and I fancy he is not doing particularly well with it; she called attention yesterday to the fact that they were obliged to travel second class--Mrs. Bernick: Yes, I am afraid it must be something of that sort.

But to think of her coming with him! She! After the deadly insult she offered you!

Bernick: Oh, don't think about that ancient history.

Mrs. Bernick: How can I help thinking of it just now? After all, he is my brother--still, it is not on his account that I am distressed, but because of all the unpleasantness it would mean for you. Karsten, I am so dreadfully afraid!

Bernick: Afraid of what?

Mrs. Bernick: Isn't it possible that they may send him to prison for stealing that money from your mother?

Bernick: What rubbish! Who can prove that the money was stolen?

Mrs. Bernick: The whole town knows it, unfortunately; and you know you said yourself.

Bernick: I said nothing. The town knows nothing whatever about the affair; the whole thing was no more than idle rumour.

Mrs. Bernick: How magnanimous you are, Karsten!

Bernick: Do not let us have any more of these reminiscences, please! You don't know how you torture me by raking all that up.

(Walks up and down; then flings his stick away from him.) And to think of their coming home now--just now, when it is particularly necessary for me that I should stand well in every respect with the town and with the Press. Our newspaper men will be sending paragraphs to the papers in the other towns about here. Whether I receive them well, or whether I receive them ill, it will all be discussed and talked over. They will rake up all those old stories--as you do. In a community like ours--(Throws his gloves down on the table.) And I have not a soul here to whom I can talk about it and to whom I can go for support.

Mrs. Bernick: No one at all, Karsten?

Bernick: No--who is there? And to have them on my shoulders just at this moment! Without a doubt they will create a scandal in some way or another--she, in particular. It is simply a calamity to be connected with such folk in any way!

Mrs. Bernick: Well, I can't help their--Bernick: What can't you help? Their being your relations? No, that is quite true.

Mrs. Bernick: And I did not ask them to come home.

Bernick: That's it--go on! "I did not ask them to come home; I did not write to them; I did not drag them home by the hair of their heads!" Oh, I know the whole rigmarole by heart.

Mrs. Bernick (bursting into tears): You need not be so unkind--Bernick: Yes, that's right--begin to cry, so that our neighbours may have that to gossip about too. Do stop being so foolish, Betty. Go and sit outside; some one may come in here. I don't suppose you want people to see the lady of the house with red eyes? It would be a nice thing, wouldn't it, if the story got out about that--. There, I hear some one in the passage. (A knock is heard at the door.) Come in! (MRS. BERNICK takes her sewing and goes out down the garden steps. AUNE comes in from the right.)

Aune: Good morning, Mr. Bernick.

Bernick: Good morning. Well, I suppose you can guess what I want you for?

Aune: Mr. Krap told me yesterday that you were not pleased with--Bernick: I am displeased with the whole management of the yard, Aune. The work does not get on as quickly as it ought. The "Palm Tree" ought to have been under sail long ago. Mr. Vigeland comes here every day to complain about it; he is a difficult man to have with one as part owner.

Aune: The "Palm Tree" can go to sea the day after tomorrow.

Bernick: At last. But what about the American ship, the "Indian Girl," which has been laid up here for five weeks and--Aune: The American ship? I understood that, before everything else, we were to work our hardest to get your own ship ready.

Bernick: I gave you no reason to think so. You ought to have pushed on as fast as possible with the work on the American ship also; but you have not.

Aune: Her bottom is completely rotten, Mr. Bernick; the more we patch it, the worse it gets.

Bernick: That is not the reason. Krap has told me the whole truth. You do not understand how to work the new machines I have provided--or rather, you will not try to work them.

Aune: Mr. Bernick, I am well on in the fifties; and ever since I was a boy I have been accustomed to the old way of working--Bernick: We cannot work that way now-a-days. You must not imagine, Aune, that it is for the sake of making profit; I do not need that, fortunately; but I owe consideration to the community I live in, and to the business I am at the head of. I must take the lead in progress, or there would never be any.

Aune: I welcome progress too, Mr. Bernick.

Bernick: Yes, for your own limited circle--for the working class.

同类推荐
  • 圣欢喜天式法

    圣欢喜天式法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧闻证误

    旧闻证误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸病主病诗

    诸病主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南部新书

    南部新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Red Seal

    The Red Seal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明之闲的生活

    明之闲的生活

    为什么主角叫明之咸呢?因为妈妈说要少扯淡……话说我真的开始这种莫名其妙的生活了么……
  • 诛魔武神

    诛魔武神

    一个冰封万载的人,一部千古谜局,他,是其中的一枚棋子?还是本就是落子之人?万载悠悠寻轮回,武道之极为诛魔。大纲已拟好,作者承诺,绝不太监。
  • 禅定荒野

    禅定荒野

    本书是一部散文集,主题涉及荒野对人们的意义,以及人类回归荒野的可能性。源于诗人的敏感,斯奈德对“自然”“野性”“荒野”等的不同概念进行了语源、语义上的考察,他深入美国的荒野,对当地与自然相和谐的土著文化进行了广泛的田野调查,并结合自己早期的伐木工作及禅宗学习经历探讨了现代社会如何从文化上接纳荒野的问题。
  • 傲世圣魔

    傲世圣魔

    悠悠岁月,圣魔大陆流传着这样一句亘古传说……九转归一生死灭,圣魔重生天地开!凡圣魔者,骨聚意,脉凝气,以意运气,以气御武……500年前,他天资平平,那用生命爱着他的女人,最后竟是亲手要了他的命。500年后,他再世为人,天资惊天,遭逢突变,受尽冷眼与不公,十岁的他挥起长剑,毅然斩下圣殿二殿下的人头。他怒吼:“全天下的人都能骂我楚天是废物,就你一家子没资格。”他咆哮:“从今往后,我楚天与天明圣殿再无半分瓜葛,他日我重登圣殿之时,就是圣殿毁灭之日!”……
  • 惹祸上身美男追上门

    惹祸上身美男追上门

    考上B市最大最好的学校,只想安安静静的读个高中,没想到一个个美男随之闯入,靠还选择,一个逗比男神经,一个花心大少一个高冷殿下,一个卖萌,正太一对恶魔天使双胞胎,在加上痞子帅哥,和腹黑天才,阳光男孩,一对宠我上天的哥哥.妈的,这我不选择,必须选各美男异口同声道,你们平时怎么没那么默契某晗说道,不用你管各美男异口同声道,某晗汗,我遛.站住.猪才站住.没有你一年就零花钱没了大哥说。某晗泪奔,这你们夺初吻,让我被花痴追杀,连命差点都没了,够了没,某晗吼道,不够,你必须一被子都在我们的身边,哪也不能去,众美男淡定的说.看女神经pk众美男,是女神经甩掉美男牛皮糖,还是众美男抱得美人归
  • 我本灵兽

    我本灵兽

    八世修行难改一身顽劣,嚣张任性换得被贬下界。化身灵兽无妨桀骜气魄,荡尽邪魔看我重塑仙路。
  • 鸿宇大帝

    鸿宇大帝

    鸿宇大帝,道法通天,仙术无双;入地狱,戏美女,万马千军全秒杀;游天地,弄人生,红尘拿来尝尝鲜;战神魔,屠仙佛,他的一生狂纵放荡!热血沸腾的诸神之战,古仙浩劫,纷争四起,万界争雄,谁主沉浮!一切尽在《鸿宇大帝》!宇宙浩劫,诸神之战:鸿宇大帝。
  • 游龙傲世

    游龙傲世

    玄玄大陆风起云涌,看身负师门大仇的林天心如何以痞子行径、无赖手段力挫群雄?游龙附体,神玄凝道!傲视苍生我自逍遥!!!
  • 经典人生艺术

    经典人生艺术

    西奥多·罗斯福是美国有名的总统,他和善可亲,异常地受人欢迎,甚至他的仆人也都非常喜爱他,你不禁要问,他运用了怎样的魔法使人们都喜欢他呢?其实很简单,其中的原因之一就是罗斯福很善于记忆别人的名宇。
  • 小方法帮你修炼快乐

    小方法帮你修炼快乐

    本书系励志类图书,阐述了快乐对取得成功的重要性,全书共分十章,主要有:快乐原本很阳光,修炼要懂小方法;万丈高楼平地起,快乐不可太被动;世界就像万花筒,放弃烦忧快乐行;感恩生活好心态,乐观平和苦也甜;工作压力难免有,快乐相伴勇担当;金钱名利少困扰,乐善好施无虚荣等。