登陆注册
19637800000018

第18章 ACT III(2)

Bernick: What? Is there such a rumour as that going about?

Hilmar: It is all over the town. I heard it at the club when I looked in there. They say that one of our lawyers has quietly bought up, on commission, all the forest land, all the mining land, all the waterfalls--Bernick: Don't they say whom it was for?

Hilmar: At the club they thought it must be for some company, not connected with this town, that has got a hint of the scheme you have in hand, and has made haste to buy before the price of these properties went up. Isn't it villainous?--ugh!

Bernick: Villainous?

Hilmar: Yes, to have strangers putting their fingers into our pie--and one of our own local lawyers lending himself to such a thing! And now it will be outsiders that will get all the profits!

Bernick: But, after all, it is only an idle rumour.

Hilmar: Meanwhile people are believing it, and tomorrow or the next day, I have no doubt Hammer will nail it to the counter as a fact.

There is a general sense of exasperation in the town already. I heard several people say that if the rumour were confirmed they would take their names off the subscription lists.

Bernick: Impossible!

Hilmar: Is it? Why do you suppose these mercenary-minded creatures were so willing to go into the undertaking with you?

Don't you suppose they have scented profit for themselves--Bernick: It is impossible, I am sure; there is so much public spirit in our little community--Hilmar: In our community? Of course you are a confirmed optimist, and so you judge others by yourself. But I, who am a tolerably experienced observer--! There isn't a single soul in the place-- excepting ourselves, of course--not a single soul in the place who holds up the banner of the Ideal. (Goes towards the verandah.) Ugh, I can see them there--Bernick: See whom?

Hilmar: Our two friends from America. (Looks out to the right.)

And who is that they are walking with? As I am alive, if it is not the captain of the "Indian Girl." Ugh!

Bernick: What can they want with him?

Hilmar. Oh, he is just the right company for them. He looks as if he had been a slave-dealer or a pirate; and who knows what the other two may have been doing all these years.

Bernick: Let me tell you that it is grossly unjust to think such things about them.

Hilmar: Yes--you are an optimist. But here they are, bearing down upon us again; so I will get away while there is time. (Goes towards the door on the left. LONA comes in from the right.)

Lona: Oh, Hilmar, am I driving you away?

Hilmar: Not at all; I am in rather a hurry; I want to have a word with Betty. (Goes into the farthest room on the left.)

Bernick (after a moment's silence): Well, Lona?

Lona: Yes?

Bernick: What do you think of me today?

Lona: The same as I did yesterday. A lie more or less--Bernick: I must enlighten you about it. Where has Johan gone?

Lona: He is coming; he had to see a man first.

Bernick: After what you heard yesterday, you will understand that my whole life will be ruined if the truth comes to light.

Lona: I can understand that.

Bernick: Of course, it stands to reason that I was not guilty of the crime there was so much talk about here.

Lona: That stands to reason. But who was the thief?

Bernick: There was no thief. There was no money stolen--not a penny.

Lona: How is that?

Bernick: Not a penny, I tell you.

Lona: But those rumours? How did that shameful rumour get about that Johan--Bernick: Lona, I think I can speak to you as I could to no one else. I will conceal nothing from you. I was partly to blame for spreading the rumour.

Lona: You? You could act in that way towards a man who for your sake--!

Bernick: Do not condemn me without bearing in mind how things stood at that time. I told you about it yesterday. I came home and found my mother involved in a mesh of injudicious undertakings; we had all manner of bad luck--it seemed as if misfortunes were raining upon us, and our house was on the verge of ruin. I was half reckless and half in despair. Lona, I believe it was mainly to deaden my thoughts that I let myself drift into that entanglement that ended in Johan's going away.

Lona: Hm--Bernick: You can well imagine how every kind of rumour was set on foot after you and he had gone. People began to say that it was not his first piece of folly--that Dorf had received a large sum of money to hold his tongue and go away; other people said that she had received it. At the same time it was obvious that our house was finding it difficult to meet its obligations. What was more natural than that scandal-mongers should find some connection between these two rumours? And as the woman remained here, living in poverty, people declared that he had taken the money with him to America; and every time rumour mentioned the sum, it grew larger.

Lona: And you, Karsten--?

Bernick: I grasped at the rumour like a drowning man at a straw.

Lona: You helped to spread it?

Bernick: I did not contradict it. Our creditors had begun to be pressing, and I had the task of keeping them quiet. The result was the dissipating of any suspicion as to the stability of the firm; people said that we had been hit by a temporary piece of ill-luck--that all that was necessary was that they should not press us--only give us time and every creditor would be paid in full.

Lona: And every creditor was paid in full?

Bernick: Yes, Lona, that rumour saved our house and made me the man I now am.

Lona: That is to say, a lie has made you the man you now are.

Bernick: Whom did it injure at the time? It was Johan's intention never to come back.

Lona: You ask whom it injured. Look into your own heart, and tell me if it has not injured you.

Bernick: Look into any man's heart you please, and you will always find, in every one, at least one black spot which he has to keep concealed.

Lona: And you call yourselves pillars of society!

Bernick: Society has none better.

同类推荐
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂记下

    杂记下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beacon Lights of History-III

    Beacon Lights of History-III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续原教论

    续原教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古世纪:太阳之子

    上古世纪:太阳之子

    这是一个被誉为光芒与玫瑰的时代,火与泪,爱与恨,交织在上古世纪相互征战的东西两个大陆之间,但是返回故土的梦想,迫使着双方携手迈向远征的道路。远征的号角早已吹响,冰冷的原大陆上将再次唱响生灵的赞歌。而在这个英雄辈出的年代,游戏中惨遭浴血军团围攻战死的穆武,居然意外的重生到了上古世纪的东大路,成为一名哈里兰少年。历史滚滚前进的浪潮中,忽然出现一条不属于这里的鱼儿,是否会改变历史的走向?
  • 祖龙传纪

    祖龙传纪

    荒时期,万物初开。龙作为神被洪荒世界的人们供奉。龙者这个世界龙的代言人。他们修龙力,变龙身,施龙法,行走在这世界上。在这群雄并居,万族并立的大时代,且看一个小村寨的少年是如何在命运的中挣扎而出,故事从这开始....
  • 无忧岛

    无忧岛

    那人死死地赖住我,像是醉了。暴雨般的吻激起了我身体中的某种欲望,可是那人却忽然停止了挑拨,像是消失了一般。我浑浑噩噩地睡去了,不再去想那些事,也想不通那些事。清晨阳光稀稀拉拉地,照进来。感受到口中一阵难以言喻的酸痛,想必是嘴已经肿了吧。拿起那块小石头做的镜子,看着嘴唇肿肿的,心里说不出的郁闷和不解。什么不记得了?又哪来的上一辈子?作者留言:清清写的文可能会有许多不足,但是清清很虚心,也很希望大家能喜欢我的文~总之清清灰努力的~么么哒爱你们~
  • 婚丧喜庆指南(中国民间文化丛书)

    婚丧喜庆指南(中国民间文化丛书)

    本书主要从以下几方面的新旧习俗对比来介绍中国的婚丧喜庆文化:结婚、丧葬、寿诞、节日。
  • 绝色妖姬:侠女风云传

    绝色妖姬:侠女风云传

    女侠正在房中洗澡,突然闯入几个蒙面的黑衣人。“兄弟们,咱们今天艳福不浅啊!”女侠:“给你们三种选择。”"第一,用桌上的匕首自行阉割……"“第二,用桌上的匕首自行爆菊……”黑衣人:“哈哈……好兴奋,好紧张,快来告诉我第三是什么?”女侠:“用桌上的匕首阉割爆菊,然后再死……”黑衣人:“(⊙﹏⊙)b”
  • 神羽纪

    神羽纪

    小小凡人为仇修仙。仙魔共生,万法归一,成仙渡魔只在一念之间。仙路困阻,我变成魔。仙挡弑仙,魔阻戮魔。世间人负我,莫怪我持枪弑天,世间无我立足之地,我便杀出自己的天地。我不是无名修士,我乃天地至尊,羽神!!!
  • 天光光,地惶惶

    天光光,地惶惶

    科学无法解释的事物难道就真的不存在么?传说中听到或是看到的,档案馆里未被记录的历史难道就真的不存在么?人们时常害怕揭开那黑暗的背面,害怕让科学变的无知,因为不能掌控。我是金十三,收到朋友邀请只身来到旧金山,得知在当地一家知名酒店发生了一起离奇命案,在调查过程中相关人员陆续离奇失踪或死亡,是鬼灵作祟还是人为操控?邪恶的历史,人性的罪恶,分裂的自我,残酷的杀戮,不断闪现的面孔,是敌?是友?是真?是假?谁才是真正的凶手?“我知道你那天夜里干了什么...。。”书友群:300106780(喜欢本书就加入进来吧!你也可以成为剧情的主宰!)
  • 辛嘉传奇

    辛嘉传奇

    布尼卡是星座的守护兽,它守护辛嘉的人身安全;还有侩易将军,连同希腊的女神天将也来助战。夺穆一休老贼猖獗目中无人。最后,辛嘉牺牲自己换取了完全的翡翠石睡莲,她投身睡莲池水,即凡世河,谪至人间。狮子星座中时光更替,三百年过去了。布尼卡与侩易将军历经了四年有余在人间的时间,最后,在遭遇了一场暴风雨后,布尼卡邂逅了索菲娅公主。她就是前世的辛嘉吗?岚婴国一场突如其来的战火,涂炭生灵。在爱恨与生死攸关的时刻,辛嘉做出了什么抉择。布尼卡与侩易又将如何唤回他们的主人?使她回归狮子星座。
  • 再世:毒医修罗

    再世:毒医修罗

    她以生命为代价,使用禁术真言令,报仇之后魂归西天。她的前世有着极佳的天赋,却因为某些特殊原因,生命夭折。小小的婴儿,再睁开眼,有了一份别样的生气。一次回头,她望见他。一时心软,她救了他,与他结下不解之缘。一份情谊,她以兄弟的身份伴他身边。她恋上他,却碍于身份,“兄弟不可以在一起的。”他恋上她,浅笑淡定,“无妨,你是女子对不对?”然后……结果不得而知。
  • 魔王独宠:至尊狂傲妃

    魔王独宠:至尊狂傲妃

    她,二十九世纪的王牌杀手,代号缪音,她也是隐族的楼兰家少主。她狠戾、孤傲。可惜看错了了人,遭亲近之人背叛,被残忍杀害,一朝身死。她,楼兰幕潇,风遥大陆元瀛楼兰世家的废材二小姐。懦弱无能,虽为嫡女,却如尘土样卑微。爹爹不疼,姨娘更是视她为眼中钉,肉中刺,恨不得除置而后快,庶姐妹更以欺负她为乐。一次意外,灵魂易主,当她变成了她,她又会在这异世闯出怎样的神话。他,魔界之主的十八子,拥有天人之姿,冷酷无情,嗜血残忍。当孤傲的她遇上了冷酷的他……【本文纯属虚幻】