登陆注册
19637700000019

第19章 {5}(4)

For the sake of such words, in the midst of an evil and adulterous generation, we will love young Cartwright, in spite of the suspicion that, addressed as the play is to Charles, and probably acted before his queen, the young rogue had been playing the courtier somewhat, and racking his brains for pretty sayings which would exhibit as a virtue that very uxoriousness of the poor king which at last cost him his head. The 'Royal Slave,' too, is a gallant play, right-hearted and lofty from beginning to end, though enacted in an impossible court-cloud-world, akin to that in which the classic heroes and heroines of Corneille and Racine call each other Monsieur and Madame.

As for his humour; he, alas! can be dirty like the rest, when necessary: but humour he has of the highest quality. 'The Ordinary' is full of it; and Moth, the Antiquary, though too much of a lay figure, and depending for his amusingness on his quaint antiquated language, is such a sketch as Mr. Dickens need not have been ashamed to draw.

The 'Royal Slave' seems to have been considered, both by the Court and by his contemporaries, his masterpiece. And justly so; yet our pleasure at Charles's having shown, for once, good taste, is somewhat marred by Langbaine's story, that the good acting of the Oxford scholars, 'stately scenes, and richness of the Persian habits,' had as much to do with the success of the play as its 'stately style,' and 'the excellency of the songs, which were set by that admirable composer, Mr. Henry James.' True it is, that the songs are excellent, as are all Cartwright's; for grace, simplicity, and sweetness, equal to any (save Shakspeare's) which the seventeenth century produced: but curiously enough, his lyric faculty seems to have exhausted itself in these half-dozen songs. His minor poems are utterly worthless, out Cowleying Cowley in frigid and fantastic conceits; and his varied addresses to the king and queen are as bombastic and stupid and artificial as anything which bedizened the reigns of Charles II. or his brother.

Are we to gather from this fact that Cartwright was not really an original genius, but only a magnificent imitator; that he could write plays well, because others had written them well already, but only for that reason; and that for the same reason, when he attempted detached lyrics and addresses, he could only follow the abominable models which he saw around him? We know not; for surely in Jonson and Shakspeare's minor poems he might have found simpler and sweeter types; and even in those of Fletcher, who appears, from his own account, to have been his especial pattern. Shakspeare however, as we have seen, he looked down on; as did the rest of his generation.

Cartwright, as an Oxford scholar, is of course a worshipper of Charles, and a hater of Puritans. We do not wish to raise a prejudice against so young a man by quoting any of the ridiculous, and often somewhat abject, rant with which he addresses their majesties on their return from Scotland, on the queen's delivery, on the birth of the Duke of York, and so forth; for in that he did but copy the tone of grave divines and pious prelates; but he, unfortunately for his fame, is given (as young geniuses are sometimes) to prophecy; and two of his prophecies, at least, have hardly been fulfilled. He was somewhat mistaken when, on the birth of the Duke of York, he informed the world that 'The state is now past fear; and all that we Need wish besides is perpetuity'; and after indulging in various explanations of the reason why 'Nature' showed no prodigies at the birth of the future patron of Judge Jeffreys, which, if he did not believe them, are lies, and if he did, are very like blasphemies, declares that the infant is 'A son of Mirth, Of Peace and Friendship; 'tis a quiet birth.'

Nor, again, if spirits in the other world have knowledge of human affairs, can Mr. Cartwright be now altogether satisfied with his rogue's augury as to the capacities of the New England Puritans, when he intends to pick pockets in the New World, having made the Old too hot to hold him -

'They are good silly people; souls that will Be cheated without trouble: one eye is Put out with zeal, th' other with ignorance, And yet they think they're eagles.'

Whatsoever were the faults of the Pilgrim Fathers (and they were many), silliness was certainly not among them. But such was the court fashion. Any insult, however shallow, ribald, and doggrel (and all these terms are just of the mock-Puritan ballad which Sir Christopher sings in 'The Ordinary,' just after an epithalamium so graceful and melodious, though a little warm in tone, as to be really out of place in such a fellow's mouth), passes current against men who were abroad the founders of the United States, and the forefathers of the acutest and most enterprising nation on earth; and who at home proved themselves, by terrible fact, not only the physically stronger party, but the more cunning. But so it was fated to be. A deep mist of conceit, fed by the shallow breath of parasites, players, and pedants, wrapt that unhappy court in blind security, till 'the breaking was as the swelling out of a high wall, which cometh suddenly in an instant.'

'But, after all, what Poetry and Art there was in that day, good or bad, all belonged to the Royalists.

All? There are those who think that, if mere concettism be a part of poetry, Quarles is as great a poet as Cowley or George Herbert, Vaughan or Withers. On this question, and on the real worth of the seventeenth century lyrists, a great deal has to be said hereafter.

同类推荐
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥沙塞五分戒本

    弥沙塞五分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十八臂陀罗尼经

    佛说十八臂陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华论疏

    法华论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们回不去的曾经

    我们回不去的曾经

    重回一座城,什么都没有变,却为何只少了你?
  • 遇恩录

    遇恩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦魂路

    梦魂路

    梦之一字正如情之一字,何解?梦魂之路,魂断梦处。是现实中的人造梦,还是梦中人召唤着现实人入梦?梦是一个世界,一个世界又是否只是南柯一梦?梦的尽头是现实,还是依然是梦?梦,只是美好的记忆,是不肯忘却的记忆罢了。
  • 花美男恋人租赁社

    花美男恋人租赁社

    当穷到掉渣的贫民女生和有着王子病症候群的五大美男撞在一起会擦出怎样的火花?你敢相信有着美丽外表的贫民女生成为五大美男的狩猎目标么?恋人租赁,情书大使,美男花茶。神秘事件背后是谁在操作?丘比特之箭会降临她与谁?是腹黑到极致的他,还是摘下眼镜就变妖孽的他?
  • 阴娘

    阴娘

    18岁那年,我娘被我爹打死,然后我爹娶了个和我一样大的后娘进门。7天后,我娘爬出棺材,敲开了我父亲的门……
  • 妃笑天下:王爷的狠辣妃

    妃笑天下:王爷的狠辣妃

    她,生性懦弱,病若西施,一颦一笑只叫世间美人卷珠帘。她,作风果决,心狠手辣,一颦一笑却只叫阴谋诡计碟中谍!宁惹阎王,莫惹她!她一直是这么想的,也一直是这么做的!即便是入了王府,嫁做王妃,面对着一杆子的娇媚女人,等着的也只是她的一指纤手,一句寒意话,“顺昌,逆亡!”她要看,看这纷乱天下,笑看这天下,看她这一双纤纤素手能否将这天下翻个底朝天?翻手为云,覆手为雨,她不静,定要这天下不宁!陪葬?哼,看谁陪谁!情节虚构,切勿模仿,
  • 股东

    股东

    本书挑选了作者在《北京文学》《人民文学》《清明》《长江文艺》等杂志上发表的数个中短篇小说。《担保》是那一代下海知识分子生活境况和心理路径的真实写照。《连襟》演绎了新时期的“亲不亲阶级分”。语调轻松,内容沉重。《划痕》是一篇有争议的小说,它挑战了“为富不仁”,表达穷人未必一定善良。《贵宾》则对底层人物充满同情,用“飞来的喜悦本是祸”,暗示贫富之间的鸿沟像贸易壁垒一样难以逾越。《拆信》所拆的不仅仅是一封“信”,而是夫妻之间的起码信任。《门》象征人与人之间的心结之门,越是有文化的人,这道门关的越紧。
  • 云水清清

    云水清清

    《云水清清》是一部近体诗集。书中诗歌清丽纯朴,雅俗纵逸。词句温润婉约,细腻柔情,以女性特有的抒情方式表达了诗人对自然、对土地、对爱情深深的向往和浓浓的热爱。期间有岁月洪流带来的不可磨灭的印痕,也有生命过往里夹杂的淡淡的忧愁和透明的感伤,令读者情随文转,流连忘返。
  • 超级学生

    超级学生

    如果命运跟你开了个玩笑,让你在几百亿中选一的大抽奖中中奖了。被外星人选中了,有了超强横的身体,超强的精神能力,超发达的科技,接下来,你的路会怎么走?
  • 宇宙征服者

    宇宙征服者

    李默成功打破了《帝国征服者》的地狱难度,却无意间绑定了一个和游戏一样的系统,作为一个征服者,李默表示自己的恶趣味得到了很大的满足!本书绝对没有兽×、皮鞭、蜡烛、等等所有你能想到的东西,看看作者的笔名就知道了,作者菌绝对是一个纯洁滴银!