登陆注册
19635000000016

第16章 THIRD ACT(1)

SCENE

Morning-room at the Manor House.

[GWENDOLEN and CECILY are at the window, looking out into the garden.]

GWENDOLEN. The fact that they did not follow us at once into the house, as any one else would have done, seems to me to show that they have some sense of shame left.

CECILY. They have been eating muffins. That looks like repentance.

GWENDOLEN. [After a pause.] They don't seem to notice us at all.

Couldn't you cough?

CECILY. But I haven't got a cough.

GWENDOLEN. They're looking at us. What effrontery!

CECILY. They're approaching. That's very forward of them.

GWENDOLEN. Let us preserve a dignified silence.

CECILY. Certainly. It's the only thing to do now. [Enter JACKfollowed by ALGERNON. They whistle some dreadful popular air from a British Opera.]

GWENDOLEN. This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.

CECILY. A most distasteful one.

GWENDOLEN. But we will not be the first to speak.

CECILY. Certainly not.

GWENDOLEN. Mr. Worthing, I have something very particular to ask you. Much depends on your reply.

CECILY. Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr.

Moncrieff, kindly answer me the following question. Why did you pretend to be my guardian's brother?

ALGERNON. In order that I might have an opportunity of meeting you.

CECILY. [To GWENDOLEN.] That certainly seems a satisfactory explanation, does it not?

GWENDOLEN. Yes, dear, if you can believe him.

CECILY. I don't. But that does not affect the wonderful beauty of his answer.

GWENDOLEN. True. In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me for pretending to have a brother? Was it in order that you might have an opportunity of coming up to town to see me as often as possible?

JACK. Can you doubt it, Miss Fairfax?

GWENDOLEN. I have the gravest doubts upon the subject. But Iintend to crush them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to CECILY.] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially Mr. Worthing's. That seems to me to have the stamp of truth upon it.

CECILY. I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice alone inspires one with absolute credulity.

GWENDOLEN. Then you think we should forgive them?

CECILY. Yes. I mean no.

GWENDOLEN. True! I had forgotten. There are principles at stake that one cannot surrender. Which of us should tell them? The task is not a pleasant one.

CECILY. Could we not both speak at the same time?

GWENDOLEN. An excellent idea! I nearly always speak at the same time as other people. Will you take the time from me?

CECILY. Certainly. [GWENDOLEN beats time with uplifted finger.]

GWENDOLEN and CECILY [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier. That is all!

JACK and ALGERNON [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we are going to be christened this afternoon.

GWENDOLEN. [To JACK.] For my sake you are prepared to do this terrible thing?

JACK. I am.

CECILY. [To ALGERNON.] To please me you are ready to face this fearful ordeal?

ALGERNON. I am!

GWENDOLEN. How absurd to talk of the equality of the sexes! Where questions of self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.

JACK. We are. [Clasps hands with ALGERNON.]

CECILY. They have moments of physical courage of which we women know absolutely nothing.

GWENDOLEN. [To JACK.] Darling!

ALGERNON. [To CECILY.] Darling! [They fall into each other's arms.]

[Enter MERRIMAN. When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]

MERRIMAN. Ahem! Ahem! Lady Bracknell!

JACK. Good heavens!

[Enter LADY BRACKNELL. The couples separate in alarm. Exit MERRIMAN.]

LADY BRACKNELL. Gwendolen! What does this mean?

GWENDOLEN. Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma.

LADY BRACKNELL. Come here. Sit down. Sit down immediately.

Hesitation of any kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness in the old. [Turns to JACK.] Apprised, sir, of my daughter's sudden flight by her trusty maid, whose confidence Ipurchased by means of a small coin, I followed her at once by a luggage train. Her unhappy father is, I am glad to say, under the impression that she is attending a more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to undeceive him.

Indeed I have never undeceived him on any question. I would consider it wrong. But of course, you will clearly understand that all communication between yourself and my daughter must cease immediately from this moment. On this point, as indeed on all points, I am firm.

JACK. I am engaged to be married to Gwendolen Lady Bracknell!

LADY BRACKNELL. You are nothing of the kind, sir. And now, as regards Algernon! . . . Algernon!

ALGERNON. Yes, Aunt Augusta.

LADY BRACKNELL. May I ask if it is in this house that your invalid friend Mr. Bunbury resides?

ALGERNON. [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn't live here.

Bunbury is somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead, LADY BRACKNELL. Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have been extremely sudden.

ALGERNON. [Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor Bunbury died this afternoon.

LADY BRACKNELL. What did he die of?

ALGERNON. Bunbury? Oh, he was quite exploded.

LADY BRACKNELL. Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If so, he is well punished for his morbidity.

ALGERNON. My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors found out that Bunbury could not live, that is what I mean - so Bunbury died.

同类推荐
  • 天仙道程宝则

    天仙道程宝则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说初分说经

    佛说初分说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土全书

    净土全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明典故纪闻

    皇明典故纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神脉传

    神脉传

    他拥有神奇的血脉,神奇的武功,他凄美的爱情让人感动,富可敌国的财富让人咂舌,真挚的情谊让人叹服,强烈的民族感情让人敬佩!这就是神脉拥有者叶一帆!且看叶一帆如何在学校斗争,家族争霸中,俘虏美女芳心,玩转商海;如何在民族对抗中大显身手!
  • 重生之契约新娘

    重生之契约新娘

    如果上帝给你一次重生的机会,平白无故给你三百万,“赐予”你一个万人迷的老公,你会要不要?当然要!眼看着快要奔三的蔡梦君,没钱没青春,每天被家人逼着去跟形形色,色的男人相亲。一次偶然的机会让她回到七年前,她从一个大龄剩女摇身变成一个年轻美少女。情节虚构,请勿模仿!
  • 神医七小姐

    神医七小姐

    穿越成没爹没娘的嫡出七小姐,胆小怯弱,受尽冷落,是未婚夫一心想退婚的天生废柴!退婚?正合我意!银针在手,她是惊艳绝世的神医七小姐!异世空间在侧,没有她种不出的灵植!驭万兽,斩妖魔!医人无数,唯独在他身上栽了跟头……情节虚构,请勿模仿
  • 千星风云之谁与争锋

    千星风云之谁与争锋

    龙倾城原本是一名普通的放羊人,在一次偶然的机遇下,他遇到了在千星大陆上,不幸陨落的紫龙大帝的灵魂。于是他的人生轨迹从此改变。他的人生从此不再平凡。友情、亲情、爱情、背叛。功法、魔技、神器、神兽、机关兽。这一切组成了精彩纷呈的千星大陆。
  • 宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    三剑客来到求助者莉琪家里,发现这并不是一件简单的盗窃案。婶婶苏茜女士半夜悄悄去了当铺:大伯马先生暗中提出用钱息事宁人:姑姑马女士的卧室简直像藏宝室;堂哥马丁深夜不归,却藏在外面窥视三剑客……到底谁是偷拿珠宝的人?三剑客通过一本特工手册。抓住了真正的窃贼……
  • 庶女弃妃

    庶女弃妃

    父亲官为大夫,本为一代名儒,却不想因一场文字狱而遭难,成为了刀下冤魂。而她幸好被一少年所救,只是为了活下去不得以流落妓院。她想要报家仇,然而陷害她父亲之人乃皇亲国戚,手握重兵。而她只是一介小女子,一颗棋盘上的棋子而已。只是那年幼时所遇到的少年,再次出现在她身边,让她重现出现了希望……
  • HARD TIMES

    HARD TIMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孩子不生病的智慧

    孩子不生病的智慧

    为了孩子的健康,也为了能更好地教育孩子,父母需要了解和掌握如何预防、发现和护理、治疗孩子常见病症、突发疾病和心理异常等方面的知识。此外,还要懂得如何调理孩子的饮食,如何为孩子按摩推拿,如何让孩子锻炼身体等等,这其中的学问也都是父母应该了解和掌握的。本书是送给父母尤其是年轻父母的最好礼物!作者力求从实用角度出发,立意有非常强的针对性,其内容涵盖了与孩子健康相关联的方方面面。虽然涉及了很多儿科方面的内容,但本书文字毫不晦涩,通俗易懂且容易操作。
  • 仇爱总裁:我要报复你

    仇爱总裁:我要报复你

    单纯美丽的外表,内心却埋藏着复仇的种子。复仇的背后隐瞒着什么!复仇之后又怎样呢!
  • 春江诡府

    春江诡府

    钱塘关家是当地最有名望的家族,而现在的当家人是关家的二少爷关翼虎,关翼虎年纪轻轻便是纵横商场和官场的奇才。关翼虎尚不到而立之年却已娶妻九房,而且八房和九房同时从上海远嫁到这个小镇。八房是上海最大黑帮青红帮帮主的妹妹,九房是上海市市长的外甥女,一黑一白出身的两个妙龄女子同时嫁给一个夫君。喜事降临关府的同时,诡异之事也同时出现,新婚当晚门口的石狮子眼睛流血,恐怖开始蔓延……