登陆注册
19634500000117

第117章 PART II(51)

Keller started, gave an astonished look at the speaker, and thumped the table with his fist.

"Well, prince, that's enough to knock me down! It astounds me!

Here you are, as simple and innocent as a knight of the golden age, and yet ... yet ... you read a man's soul like a psychologist! Now, do explain it to me, prince, because I ... Ireally do not understand! ... Of course, my aim was to borrow money all along, and you ... you asked the question as if there was nothing blameable in it--as if you thought it quite natural.""Yes ... from you it is quite natural."

"And you are not offended?"

"Why should I be offended?"

"Well, just listen, prince. I remained here last evening, partly because I have a great admiration for the French archbishop Bourdaloue. I enjoyed a discussion over him till three o'clock in the morning, with Lebedeff; and then ... then--I swear by all I hold sacred that I am telling you the truth--then I wished to develop my soul in this frank and heartfelt confession to you. This was my thought as I was sobbing myself to sleep at dawn. Just as I was losing consciousness, tears in my soul, tears on my face (I remember how I lay there sobbing), an idea from hell struck me. 'Why not, after confessing, borrow money from him?' You see, this confession was a kind of masterstroke; I intended to use it as a means to your good grace and favour--and then--then I meant to walk off with a hundred and fifty roubles. Now, do you not call that base?""It is hardly an exact statement of the case," said the prince in reply. "You have confused your motives and ideas, as I need scarcely say too often happens to myself. I can assure you, Keller, I reproach myself bitterly for it sometimes. When you were talking just now I seemed to be listening to something about myself. At times I have imagined that all men were the same," he continued earnestly, for he appeared to be much interested in the conversation, "and that consoled me in a certain degree, for a DOUBLE motive is a thing most difficult to fight against. I have tried, and I know. God knows whence they arise, these ideas that you speak of as base. I fear these double motives more than ever just now, but I am not your judge, and in my opinion it is going too far to give the name of baseness to it--what do you think?

You were going to employ your tears as a ruse in order to borrow money, but you also say--in fact, you have sworn to the fact--that independently of this your confession was made with an honourable motive. As for the money, you want it for drink, do you not? After your confession, that is weakness, of course; but, after all, how can anyone give up a bad habit at a moment's notice? It is impossible. What can we do? It is best, I think, to leave the matter to your own conscience. How does it seem to you?" As he concluded the prince looked curiously at Keller;evidently this problem of double motives had often been considered by him before.

"Well, how anybody can call you an idiot after that, is more than I can understand!" cried the boxer.

The prince reddened slightly.

"Bourdaloue, the archbishop, would not have spared a man like me," Keller continued, "but you, you have judged me with humanity. To show how grateful I am, and as a punishment, I will not accept a hundred and fifty roubles. Give me twenty-five--that will be enough; it is all I really need, for a fortnight at least. I will not ask you for more for a fortnight. I should like to have given Agatha a present, but she does not really deserve it. Oh, my dear prince, God bless you!"At this moment Lebedeff appeared, having just arrived from Petersburg. He frowned when he saw the twenty-five rouble note in Keller's hand, but the latter, having got the money, went away at once. Lebedeff began to abuse him.

"You are unjust; I found him sincerely repentant," observed the prince, after listening for a time.

"What is the good of repentance like that? It is the same exactly as mine yesterday, when I said, 'I am base, I am base,'--words, and nothing more!""Then they were only words on your part? I thought, on the contrary...""Well, I don't mind telling you the truth--you only! Because you see through a man somehow. Words and actions, truth and falsehood, are all jumbled up together in me, and yet I am perfectly sincere. I feel the deepest repentance, believe it or not, as you choose; but words and lies come out in the infernal craving to get the better of other people. It is always there--the notion of cheating people, and of using my repentant tears to my own advantage! I assure you this is the truth, prince! I would not tell any other man for the world! He would laugh and jeer at me--but you, you judge a man humanely.""Why, Keller said the same thing to me nearly word for word a few minutes ago!" cried Muishkin. "And you both seem inclined to boast about it! You astonish me, but I think he is more sincere than you, for you make a regular trade of it. Oh, don't put on that pathetic expression, and don't put your hand on your heart!

Have you anything to say to me? You have not come for nothing..."Lebedeff grinned and wriggled.

"I have been waiting all day for you, because I want to ask you a question; and, for once in your life, please tell me the truth at once. Had you anything to do with that affair of the carriage yesterday?"Lebedeff began to grin again, rubbed his hands, sneezed, but spoke not a word in reply.

"I see you had something to do with it."

"Indirectly, quite indirectly! I am speaking the truth--I am indeed! I merely told a certain person that I had people in my house, and that such and such personages might be found among them.""I am aware that you sent your son to that house--he told me so himself just now, but what is this intrigue?" said the prince, impatiently.

"It is not my intrigue!" cried Lebedeff, waving his hand.

同类推荐
  • 乙酉笔记

    乙酉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦粱录

    梦粱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚曲十种临潼斗宝

    楚曲十种临潼斗宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 许愿人生

    许愿人生

    许愿,一个出生在农村的孩子!经过了大学的培养,一手打造了属于自己的小天地,一家传媒公司,一家生物科技公司,一年几个亿的产值!然而风云变幻,许愿的公司资金链断裂,被迫破产,法院查封了他的所有财产……他无法承受这样的现状,感觉生无可恋,他选择从67层的办公室跳了下去,本以为结束自己的生命一了百了,但他睁开眼时,发现变回到了1991年的自己,身边的亲人、朋友都在,所以他借助自己积累的经验,开始了一段重生之旅。
  • 演员的不凡之路

    演员的不凡之路

    明星、枭雄,两个差距极大的角色,,看他如何相互转变!!!;四位美妻,看他如何一碗水端平!!!!人生路上曲折多坎,看他如何披荆斩棘!!!霸道、柔情,看他如何笑傲站立在世界的最高峰,俯视众生!!!!!!!!
  • 大荒皇朝

    大荒皇朝

    大荒世界,人与异族共存,然而一代人皇陨落,新任人皇不堪大任。异族入侵,诸王并起,在这个时候穿越而来的李灵玉背上了天煞孤星的骂名,被家族冷落,最终自我放逐……
  • 品牌伐谋

    品牌伐谋

    本书结合作者多年在品牌建设中的经验感悟,以品牌创建、发展、创新和维护主线,从十个方面详述了品牌战略规划的具体操作方法及本土品牌实践中存在的诸多问题。
  • 曾巩集

    曾巩集

    《曾巩集(套装上下册)》以《元丰类稿》为主,收录了现存曾巩的全部诗文,计诗410首,文752篇,是目前收录曾巩诗文最为完备的本子。《曾巩集(套装上下册)》是“中国古典文学基本丛书”之一种。曾巩,唐宋八大家之一,他的主要成就表现在散文创作上,他的散文以“古雅”、“平正”见称,讲究章法的严谨和布局的分明,叙事、议论委曲周详,节奏舒缓平和,用词朴素有分量,思致清晰,独具风格。《曾巩集(套装上下册)》据清代顾松龄刻本为底本,以元代丁思敬刻本为主要校本,较为全面详尽。
  • 世界如此浮躁,心静即完美

    世界如此浮躁,心静即完美

    记得成功学大师卡耐基曾说过这样一句话,大意是:一个人能否成功,你是谁并不重要,重要的是你和谁在一起。后面的这个“谁”字,包含了一个问题的两个方面:一是,要遇到好领导、好同事、好朋友等;二是,还应该有一个好心境,也就是要拥有一颗平常心。尤其是在当今时代,当人们把财富积累、事业成功、职务晋升,作为体现自我价值与衡量成功与否的标准时,却忽略、限制,甚至压抑了内在的心灵成长与负面情绪的释放,从而导致失衡的心智结构影响到人们的生活、事业和人际关系,各种烦恼与痛苦也因之而生。
  • 思慕无期

    思慕无期

    少年彼时,一场荒诞不羁的误会,让深爱的两人形成五年的时差,五年后,夏凉凉重遇已成巨星的陆亚卓,情深,缘在,让两人重归于好,而那段被埋藏了十几年的秘密也冲出了黑暗的牢笼,毁灭了丁深深身边最亲近的人,母亲跳楼身亡,她怀疑了他,面对她的质疑,他颔首承认并用世界上最憋足的借口让她离开,但这次的分离,不是五年,十年,二十年,却是一生一世。
  • 淡紫色童话书

    淡紫色童话书

    《淡紫色童话书》是一本30篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。
  • 爱情青涩懵懂:暮光爱丽丝

    爱情青涩懵懂:暮光爱丽丝

    传说中,被命名为爱丽丝的鸢尾花是爱神的化身。盛开在暮光中的爱丽丝变幻着美丽,代表着坚强与优美。恋爱与梦想的绚烂,都是像盛放在暮光中的爱丽丝一样,在经历过黑夜之后,迎来朝阳般闪耀无际的光明,在四季变换中生生不息。像暮光一样的姚慕斯,高傲冷漠的沈皓奇,温润如玉的韩默昭,青涩懵懂的爱情如同夏日中鲜榨的橙汁一样充满青春梦幻的气息,弥漫在香气四溢的蛋糕房内。每个人为理想抛却不为人知的过去,共同在长长的梦想之路上克服无数困难。他们互相信任相互帮助的真诚友情充满青春年少的感动。
  • 原始界之帝君

    原始界之帝君

    构宏伟篇章,挽心中悔恨。拒爱情缠绵,踏出界外,掌控自生。(无毒无害,请安心食用)