登陆注册
19634400000078

第78章 Chapter 14(3)

"I am sorry I have offended your ladyship," answered Mrs. Honour. "Iam sure I hate Molly Seagrim as much as your ladyship can; and as for abusing Squire Jones, I can call all the servants in the house to witness, that whenever any talk hath been about bastards, I have always taken his part; for which of you, says I to the footman, would not be a bastard, if he could, to be made a gentleman of? And, says I, I am sure he is a very fine gentleman; and he hath one of the whitest hands in the world; for to be sure so he hath: and, says I, one of the sweetest temperedest, best naturedest men in the world he is; and, says I, all the servants and neighbours all round the country loves him. And, to be sure, I could tell your ladyship something, but that I am afraid it would offend you."- "What could you tell me, Honour?" says Sophia. "Nay, ma'am, to be sure he meant nothing by it, therefore I would not have your ladyship be offended."- "Prithee tell me," says Sophia; "I will know it this instant."- "Why, ma'am," answered Mrs. Honour, "he came into the room one day last week when I was at work, and there lay your ladyship's muff on a chair, and to be sure he put his hands into it; that very muff your ladyship gave me but yesterday. La! says I, Mr. Jones, you will stretch my lady's muff, and spoil it: but he still kept his hands in it: and then he kissed it- to be sure I hardly ever saw such a kiss in my life as he gave it."- "I suppose he did not know it was mine," replied Sophia. "Your ladyship shall hear, ma'am. He kissed it again and again, and said it was the prettiest muff in the world.

La! sir, says I, you have seen it a hundred times. Yes, Mrs. Honour, cried he; but who can see anything beautiful in the presence of your lady but herself?- Nay, that's not all neither; but I hope your ladyship won't be offended, for to be sure he meant nothing. One day, as your ladyship was playing on the harpsichord to my master, Mr.

Jones was sitting in the next room, and methought he looked melancholy. La! says I, Mr. Jones, what's the matter? a penny for your thoughts, says I. Why, hussy, says he, starting up from a dream, what can I be thinking of, when that angel your mistress is playing?

And then squeezing me by the hand, Oh! Mrs. Honour, says he, how happy will that man be!- and then he sighed. Upon my troth, his breath is as sweet as a nosegay.- But to be sure he meant no harm by it. So Ihope your ladyship will not mention a word; for he gave me a crown never to mention it, and made me swear upon a book, but I believe, indeed, it was not the Bible."Till something of a more beautiful red than vermilion be found out, I shall say nothing of Sophia's colour on this occasion.

"Honour," says she, "I- if you will not mention this any more to me-nor to anybody else, I will not betray you-I mean, I will not be angry; but I am afraid of your tongue. Why, my girl, will you give it such liberties?"- "Nay, ma'am," answered she, "to be sure, I would sooner cut out my tongue than offend your ladyship. To be sure I shall never mention a word that your ladyship would not have me."- "Why, Iwould not have you mention this any more," said Sophia, "for it may come to my father's ears, and he would be angry with Mr. Jones; though I really believe, as you say, he meant nothing. I should be very angry myself, if I imagined-" - "Nay, ma'am," says Honour, "I protest Ibelieve he meant nothing. I thought he talked as if he was out of his senses; nay, he said he believed he was beside himself when he had spoken the words. Ay, sir, says I, I believe so too. Yes, says he, Honour.- But I ask your ladyship's pardon; I could tear my tongue out for offending you." "Go on," says Sophia; "you may mention anything you have not told me before."- "Yes, Honour, says he (this was some time afterwards, when he gave me the crown), I am neither such a coxcomb, or such a villain, as to think of her in any other delight but as my goddess; as such I will always worship and adore her while Ihave breath.- This was all, ma'am, I will be sworn, to the best of my remembrance. I was in a passion with him myself, till I found he meant no harm."- "Indeed, Honour," says Sophia, "I believe you have a real affection for me. I was provoked the other day when I gave you warning; but if you have a desire to stay with me, you shall."- "To be sure, ma'am," answered Mrs. Honour, "I shall never desire to part with your ladyship. To be sure, I almost cried my eyes out when you gave me warning. It would be very ungrateful in me to desire to leave your ladyship; because as why, I should never get so good a place again. I am sure I would live and die with your ladyship; for, as poor Mr. Jones said, happy is the man--"Here the dinner bell interrupted a conversation which had wrought such an effect on Sophia, that she was, perhaps, more obliged to her bleeding in the morning, than she, at the time, had apprehended she should be. As to the present situation of her mind, I shall adhere to a rule of Horace, by not attempting to describe it, from despair of success. Most of my readers will suggest it easily to themselves;and the few who cannot, would not understand the picture, or at least would deny it to be natural, if ever so well drawn.

同类推荐
热门推荐
  • 致命阴缘,鬼夫好傲娇

    致命阴缘,鬼夫好傲娇

    往前一步是未完的人生,往后一步是地狱的新鬼。无处安身的游魂们最爱弱女子高洁,因为她看起来很好上。“喂,拉尸体的,我们做个交易如何?”“做交易可以,手拉手不行。”
  • 黑魂古玉

    黑魂古玉

    学校恐怖游泳池养鬼聚阴,天花板上的尸油,午夜的呼唤,惊魂墓穴,神秘的佛像,等等的一切,都要从一块黑色的玉佩开始讲起。夜深人静时、无人的街道上,凡是你独处的时候,任何人叫你,都不要答应。
  • 花开人美

    花开人美

    讲述主角穿越时空,面对一切困难迎刃而解,邂逅男主,因为男尊女卑,做了男主的小妾,发生了众多愉快的事。
  • 记事簿:L

    记事簿:L

    这是一个作者觉得比较另类的小说,基本上算是无欲无求的主人公,没有随处可见的美女,没有等级只有力量的强弱,没有爽文,没有后宫,没有要毁灭世界的敌人,没有随便掉进一个山洞就得到的奇遇。有得只是一个不负责任的强者挑选了一个同样不怎么负责任的继承者。
  • 苍茫之战

    苍茫之战

    忍不忍,挣难挣,战非战,和非和真不真,假做假,荣非荣,辱非辱罪不罪,罚易罚,卑非卑,尊非尊始不始,终难终,神非神,魔非魔
  • 时尚美容形象设计

    时尚美容形象设计

    本书包括美容形象设计概论,形象设计的基准和数据,皮肤健美,头发美容形象设计,美容化妆,服装穿着艺术,艺术修养对形象的影响,礼仪行为,运动塑造形体美,整体的形象设计等。
  • 贺邢州卢员外

    贺邢州卢员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦上瑟年:九笙赋

    锦上瑟年:九笙赋

    ————锦上瑟年系列词。帝王如玉,初见惊艳一瞬,再见已是淡然,然心中苦闷,唯有自己知晓。她有她的信念,任谁都不许动摇,再爱终究敌不过一句国仇家恨,情深唯有一死相明。秦念笙:阿彦,你好狠的心,明知那是毒,还要装作不知道,你要让我愧疚一生,念你一生吗。美人如花,不过皮囊,初时玩味,本以为可潇洒一世,不想竟爱她如命,虚伪背后的真情又有谁人知晓。姬九彦:阿笙,你若杀我我不会躲,但碧落黄泉,不要丢下我一人好吗?
  • 无极少年

    无极少年

    一个都市的平凡少年,在一个偶然的机会之下,学会修真之人视为上古宝录的无极真法,从而他的命运将随之改变……
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?