登陆注册
19634400000354

第354章 Chapter 4(1)

In which Sophia is delivered from her confinement The squire and the parson (for the landlord was now otherwise engaged) were smoaking their pipes together, when the arrival of the lady was first signified. The squire no sooner heard her name, than he immediately ran down to usher her upstairs; for he was a great observer of such ceremonials, especially to his sister, of whom he stood more in awe than of any other human creature, though he never would own this, nor did he perhaps know it himself.

Mrs. Western, on her arrival in the dining room, having flung herself into a chair, began thus to harangue: "Well, surely, no one ever had such an intolerable journey. I think the roads, since so many turnpike acts, are grown worse than ever. La, brother, how could you get into this odious place? no person of condition, I dare swear, ever set foot here before." "I don't know," cries the squire, "I think they do well enough; it was landlord recommended them. I thought, as he knew most of the quality, he could best shew me where to get among um." "Well, and where's my niece?" says the lady; "have you been to wait upon Lady Bellaston yet?" "Ay, ay," cries the squire, "your niece is safe enough; she is upstairs in chamber. "How!" answered the lady, "is my niece in this house, and does she not know of my being here?" "No, nobody can well get to her," says the squire, "for she is under lock and key. I have her safe; I vetched her from my lady cousin the first night I came to town, and I have taken care o' her ever since; she is as secure as a fox in a bag, I promise you.""Good heaven!" returned Mrs. Western, "what do I hear? I thought what a fine piece of work would be the consequence of my consent to your coming to town yourself! nay, it was indeed your own headstrong will, nor can I charge myself with having ever consented to it. Did not you promise me, brother, that you would take none of these headstrong measures? Was it not by these headstrong measures that you forced my niece to run away from you in the country? Have you a mind to oblige her to take such another step?" "Z--ds and the devil!" cries the squire, dashing his pipe on the ground; "did ever mortal hear the like? when I expected you would have commended me for all I have done, to be fallen upon in this manner!" "How, brother!" said the lady, "have I ever given you the least reason to imagine I should commend you for locking up your daughter? Have Inot often told you that women in a free country are not to be treated with such arbitrary power? We are as free as the men, and Iheartily wish I could not say we deserve that freedom better. If you expect I should stay a moment longer in this wretched house, or that Ishould ever own you again as my relation, or that I should ever trouble myself again with the affairs of your family, I insist upon it that my niece be set at liberty this instant." This she spoke with so commanding an air, standing with her back to the fire, with one hand behind her, and a pinch of snuff in the other, that I question whether Thalestris, at the head of her Amazons, ever made a more tremendous figure. It is no wonder, therefore, that the poor squire was not proof against the awe which she inspired. "There," he cried, throwing down the key, "there it is, do whatever you please. Iintended only to have kept her up till Blifil came to town, which can't be long; and now if any harm happens in the mean time, remember who is to be blamed for it.""I will answer it with my life," cries Mrs. Western, "but I shall not intermeddle at all, unless upon one condition, and that is, that you will commit the whole entirely to my care, without taking any one measure yourself, unless I shall eventually appoint you to act. If you ratify these preliminaries, brother. I yet will endeavour to preserve the honour of your family; if not, I shall continue in a neutral state.""I pray you, good sir," said the parson, "permit yourself this once to be admonished by her ladyship: peradventure, by communing with young Madam Sophia, she will effect more than you have been able to perpetrate by more rigorous measures.""What, dost thee open upon me?" cries the squire: "if thee dost begin to babble, I shall whip thee in presently.""Fie, brother," answered the lady, "is this language to a clergyman?

Mr. Supple is a man of sense, and gives you the best advice; and the whole world, I believe, will concur in his opinion; but I must tell you I expect an immediate answer to my categorical proposals. Either cede your daughter to my disposal, or take her wholly to your own surprizing discretion, and then I here, before Mr. Supple, evacuate the garrison, and renounce you and your family for ever.""I pray you let me be a mediator," cries the parson, "let me supplicate you.""Why, there lies the key on the table," cries the squire. "She may take un up, if she pleases: who hinders her?""No, brother," answered the lady, "I insist on the formality of its being delivered me, with a full ratification of all the concessions stipulated.""Why then I will deliver it to you.- There 'tis," cries the squire.

同类推荐
  • 春风堂随笔

    春风堂随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两卷无量寿经宗要

    两卷无量寿经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谤佛经

    谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 资治通鉴

    资治通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 升级狂神

    升级狂神

    身怀主角系统,吊丝立变男神!嗯,就是带着主角光环、修炼没有瓶颈、武功一看就懂、技能全部都会、美女争相倒追、敌人一见就跪的神一样的男子!嗯,主角都是这样的,对吧?
  • 萌妻是僵尸:嗜血萌妃

    萌妻是僵尸:嗜血萌妃

    ······鬼魅,是指传说中的山林里能勾引人的妖怪。这里的鬼魅,是指一个人穿越,变成鬼魅。哦?鬼魅术,她创造出来的?哦?拜冥师,学冥术?哦?嫁冥王,学习妖术?她,有着一双杀人的眼睛;他,有着一双邪魅的眼睛。她,是21世纪的特工;他,是21世纪的孤儿。她,穿越了;他,穿越了。鬼魅术,可以勾走人的魂魄,让他替你办事。冥术,令人散失理智的法术。妖术,可以随心所欲的杀人。
  • 春桃:许地山作品精选

    春桃:许地山作品精选

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 屌丝道士闯天涯

    屌丝道士闯天涯

    抓古墓鬼王,降湘西僵尸,破苗疆蛊毒,战泰国降头术,灭美国丧尸,杀欧洲吸血鬼…且看一个屌丝道士如何勇闯天涯!
  • 空间之——夏天的幸福生活

    空间之——夏天的幸福生活

    生活在21世纪的夏天是幸福的,有疼爱她的爸妈,有一大堆朋友。然而当她穿越古代,一个生活在现代的都市女,在古代农村如何适应各种问题,又是如何去创造属于她的幸福生活
  • 青云闲庭

    青云闲庭

    仙道茫茫,往来求索,空恨百年;儒世求安,谦谦君子,莫不风流。陆铭,被父亲寄托仙宗之中,独身了确心愿,荏苒时光,黄发成黑,少年郎,却志在寻亲解惑,出世入世,诸子百家,明枪暗箭,爱恨情仇......
  • 医惹情牵:总裁的亲密爱人

    医惹情牵:总裁的亲密爱人

    为了躲避叔叔的虐恋,她闯进他房间,还不小心将男人吻了嘴、压了身。逃跑时被那个霸道的男人抓回来:“女人你必须对我负责!”她想逃无门,本以为是一场契约,可是每晚压在她身上不知餍足的男人是什么鬼。女人被折腾的腰肢乱颤,捶床抗议:“我们明明说好契约夫妻的!”“是,白天的契约,晚上的夫妻。"
  • 清朝那些事儿

    清朝那些事儿

    本书以时间为序,全方位地对清朝各个年代的政治、军事、制度、文化、艺术乃至礼仪、饮食文化等,作了全面详尽的解析,以正史为第一手材料,以小说的文本方式,详尽讲述了一个个短小却血脉清晰的故事。通过一个个小故事,又分门别类地堆积起每个君王时代的逸闻秘史,系统、完整,塑成了一个个君王清晰立体的帝王生涯轮廓。局部文本貌似戏说,却有铁的史实为依据、 “靠山”。一个逝去时代的缤纷史实,无论宏大抑或卑琐,全都穿越时间的大幕而来,清晰逼真地呈现在读者的视域中。深刻而不失生活况味,轻松又携带着史料的真实面具。于是,阅读在对冷漠森严的历史书卷想像中展开,却在极尽享受的故事体验的尽兴中结束——读本的价值无须赘述!
  • 失魂引

    失魂引

    年轻气盛的富家公子管宁一日携书童囊儿游山,却在山上的四明山庄看到了尸横遍野的惨状,又无意中直面凶手,囊儿为保护管宁惨遭毒手。收集死者遗物下山时,遇到记忆全失的白衣人西门一白,又遇到黄山翠袖门下少女凌影,两人在争气斗嘴中暗生情愫……
  • 总裁的冰山女王

    总裁的冰山女王

    他,是“雁行公司”的帅气总裁,是B市呼风唤雨的焦点人物。她,是B大新生中最特别的一个,是无父无母的小孤儿。在女人对他趋之若鹜的时候,唯有她从来不假辞色。她虽然是个孤儿,他却拿她一点办法都没有。孤身一人,是悲哀,却也是利器。整个人身的弱点唯有这颗心,得不到,请滚蛋。我有想过,离开以后就不再回来。可是我现在还是回来了,却不是为了你。属于我的,我要一分不少的拿回来。感谢阅文书评团提供书评支持