登陆注册
19634400000239

第239章 Chapter 5(1)

In which the history of Mrs. Fitzpatrick is continued "We remained at Bath no longer than a fortnight after our wedding;for as to any reconciliation with my aunt, there were no hopes; and of my fortune, not one farthing could be touched till I was of age, of which I now wanted more than two years. My husband, therefore, was resolved to set out for Ireland; against which I remonstrated very earnestly, and insisted on a promise which he had made me before our marriage, that I should never take this journey against my consent;and indeed I never intended to consent to it; nor will anybody, Ibelieve, blame me for that resolution; but this, however, I never mentioned to my husband, and petitioned only for the reprieve of a month; but he had fixed the day, and to that day he obstinately adhered.

"The evening before our departure, as we were disputing this point with great eagerness on both sides, he started suddenly from his chair, and left me abruptly, saying he was going to the rooms. He was hardly out of the house, when I saw a paper lying on the floor, which, I suppose, he had carelessly pulled from his pocket, together with his handkerchief. This paper I took up, and, finding it to be a letter, I made no scruple to open and read it; and indeed I read it so often, that I can repeat it to you almost word for word. This then was the letter:

To Mr. Brian Fitzpatrick SIR,- Yours received, and am surprized you should use me in this manner, as have never seen any of your cash, unless for one linsey-woolsey coat, and your bill now is upwards of L150. Consider, sir, how often you have fobbed me off with your being shortly to be married to this lady and t' other lady; but I can neither live on hopes or promises, nor will my woollen-draper take any such in payment. You tell me you are secure of having either the aunt or the niece, and that you might have married the aunt before this, whose jointure you say is immense, but that you prefer the niece on account of her ready money. Pray, sir, take a fool's advice for once, and marry the first you can get. You will pardon my offering my advice, as you know I sincerely wish you well. Shall draw on you per next post, in favour of Messieurs John Drugget and company, at fourteen days, which doubt not your honouring, and am, Sir, your humble servant, SAM COSGRAVE.

"This was the letter, word for word. Guess, my dear girl- guess how this letter affected me. You prefer the niece on account of her ready money! If every one of these words had been a dagger, I could with pleasure have stabbed them into his heart; but I will not recount my frantic behaviour on the occasion. I had pretty well spent my tears before his return home; but sufficient remains of them appeared in my swollen eyes. He threw himself sullenly into his chair, and for a long time we were both silent. At length, in a haughty tone, he said, 'I hope, madam, your servants have packed up all your things;for the coach will be ready by six in the morning.' My patience was totally subdued by this provocation, and I answered, 'No, sir, there is a letter still remains unpacked;' and then throwing it on the table, I fell to upbraiding him with the most bitter language Icould invent.

"Whether guilt, or shame, or prudence, restrained him, I cannot say;but, though he is the most passionate of men, he exerted no rage on this occasion. He endeavoured, on the contrary, to pacify me by the most gentle means. He swore the phrase in the letter to which Iprincipally objected was not his, nor had he ever written any such. He owned, indeed, the having mentioned his marriage, and that preference which he had given to myself, but denied with many oaths the having assigned any such reason. And he excused the having mentioned any such matter at all, on account of the straits he was in for money, arising, he said, from his having too long neglected his estate in Ireland. And this, he said, which he could not bear to discover to me, was the only reason of his having so strenuously insisted on our journey. He then used several very endearing expressions, and concluded by a very fond caress, and many violent protestations of love.

"There was one circumstance which, though he did not appeal to it, had much weight with me in his favour, and that was the word jointure in the taylor's letter, whereas my aunt never had been married, and this Mr. Fitzpatrick well knew.-- As I imagined, therefore, that the fellow must have inserted this of his own head, or from hearsay, I persuaded myself he might have ventured likewise on that odius line on no better authority. What reasoning was this, my dear? was I not an advocate rather than a judge?- But why do I mention such a circumstance as this, or appeal to it for the justification of my forgiveness?- In short, had he been guilty of twenty times as much, half the tenderness and fondness which he used would have prevailed on me to have forgiven him. I now made no farther objections to our setting out, which we did the next morning, and in a little more than a week arrived at the seat of Mr. Fitzpatrick.

同类推荐
  • HEROES OF THE EXILE

    HEROES OF THE EXILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖海纪事

    靖海纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛国禅师文殊指南图赞

    佛国禅师文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长阿含经

    长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 予情于景:我的转学生前桌

    予情于景:我的转学生前桌

    报道那天,陈菁菁似是看到了一个陌生的身影出现在教室。一个身材高瘦,白净腼腆的男生,抱着书包低着头,似是无所适从。偶然的机会,陈菁菁才发现,以上都是假象!现实内向,不易近人,拒人千里;线上开放,甚都敢说;毫不顾忌。然后说着说着,骂到自己这来了?不过她有的是时间整治他,毕竟,世界之大无奇不有。不可思议的事情一桩接着一桩,接下来还会发生什么呢?
  • 诡馆

    诡馆

    诡馆是一家极为古老店铺,这家古老的店铺处处充满着神秘的色彩,没人知道诡馆是何时出现的也没人知道古诡馆到底是因为什么而存在,有的只是一件又一件传闻,不过根据从所周知的传闻古馆里面的物品每一件物品都是价值连城甚至拥有了不可思议的力量,诡馆到底是为何而存在又是什么时候创立的诡馆?
  • 盛世暖婚:冷少的天价宝贝

    盛世暖婚:冷少的天价宝贝

    “老公,我有一个好消息和一个坏消息,你想先听哪个?”“好消息。”“好消息是我允许你在外面找小情人。”“嗯,倒真是个好消息。坏消息呢?”某男淡淡然的回答道。某女气急:“我刚才骗你的,看你喜欢的样子,我就知道,你心里其实很想找的!你怎对得起我这些年对你的一片深情?!”某男勾唇一笑:“一开始我就知道你是在试探我,果然是这样。”“…………”
  • 惹上小辣椒

    惹上小辣椒

    她本是临时工一枚,身份低到尘埃里。而他则是席氏总裁,酒店总经理,身价万千,因为一撞,她和他邂逅。“先生,你没事吧?”苏阡陌盯着被撞弯的车轮,又看了看男人捂着的下身,一脸自责。席慕风一脸愤怒,风一般的跑进医院,最后却得来了一个‘禁止房事’的通知,怒不可遏。他猛地霸道欺上身,说,“女人,撞了不该撞的东西,就该负责到底!”将她横抱上床,不料怀里的小妖精一句话又让他暴跳如雷。“席大总裁,就算我肉偿,你行吗!!”
  • 冰山公主的冰山王子

    冰山公主的冰山王子

    废话不多说了,直接入正题-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------【在女一号的自述】
  • 杀手侦探:邪魅大小姐

    杀手侦探:邪魅大小姐

    白天,她是享誉全世界的冷媚侦探。夜晚,她是杀人如麻的地狱修罗。一次失误,她香消玉损,却阴差阳错的成为人人唾弃,欺辱的废物大小姐,爹不疼,娘去世,姐姐妹妹拿她出气。而当风云涌起,这废物当真是那任人打骂的废物。一首小诗配毒药,一抹笑容后杀戮,一人身后有强者,且看她如何搅乱一池风云,翻云覆雨,睥睨天下。
  • 尖刀战士

    尖刀战士

    一个西点军校高材生、一个武林高手、一个绝世“神偷”、一个爆破工程师、一个高级锁匠,组成一个“加里森敢死队”,杀敌锄奸,去完成不可完成的抗日任务:炸毁装甲车,开走日军最先进的零式飞机,炸毁日寇最坚不可摧的兵工厂,杀死臭名昭著罪行累累的日军侵华发动者之一,狙杀前日本变态的射击冠军,绑架日本皇室公主来交换我地下工作者,让特高科之花成为抗日精英……
  • 异魔

    异魔

    离奇的大陆,以灵力为尊,他本平凡,想要平淡的娶妻生子,过完一生,却不料,上天跟他开了一个玩笑……
  • 塔伦十世

    塔伦十世

    他是家族第五代子孙中唯一的男丁,但只因为是烟尘女子生下的私生子,而被命运所抛弃。家族族人的冷热嘲讽,父亲的冷漠眼神,母亲心碎的眼泪。燃烧了他作为一个未来守护者军团领导者的热血。为了让自己的名字响彻世界,为了自己的名字能载入史册。为了母亲的幸福,为了父亲的信任。他独自一人在世界的各个角落流浪……他的名字叫做米伽略,另外它还有一个称号————塔伦十世。教皇的光之洗礼重生了他的心灵。女王的温柔爱恋阳光了他的灵魂。塔伦十世的未来,在不远处发光…………
  • 牧云和尚七会语录

    牧云和尚七会语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。