登陆注册
19633900000083

第83章 ETHELBERTA'S DRESSING-ROOM - MR. DONCASTLE'

The dressing of Ethelberta for the dinner-party was an undertaking into which Picotee threw her whole skill as tirewoman. Her energies were brisker that day than they had been at any time since the Julians first made preparations for departure from town; for a letter had come to her from Faith, telling of their arrival at the old cathedral city, which was found to suit their inclinations and habits infinitely better than London; and that she would like Picotee to visit them there some day. Picotee felt, and so probably felt the writer of the letter, that such a visit would not be very practicable just now; but it was a pleasant idea, and for fastening dreams upon was better than nothing.

Such musings were encouraged also by Ethelberta's remarks as the dressing went on.

'We will have a change soon,' she said; 'we will go out of town for a few days. It will do good in many ways. I am getting so alarmed about the health of the children; their faces are becoming so white and thin and pinched that an old acquaintance would hardly know them; and they were so plump when they came. You are looking as pale as a ghost, and I daresay I am too. A week or two at Knollsea will see us right.'

'O, how charming!' said Picotee gladly.

Knollsea was a village on the coast, not very far from Melchester, the new home of Christopher; not very far, that is to say, in the eye of a sweetheart; but seeing that there was, as the crow flies, a stretch of thirty-five miles between the two places, and that more than one-third the distance was without a railway, an elderly gentleman might have considered their situations somewhat remote from each other.

'Why have you chosen Knollsea?' inquired Picotee.

'Because of aunt's letter from Rouen--have you seen it?'

'I did not read it through.'

'She wants us to get a copy of the register of her baptism; and she is not absolutely certain which of the parishes in and about Knollsea they were living in when she was born. Mother, being a year younger, cannot tell of course. First I thought of writing to the clergyman of each parish, but that would be troublesome, and might reveal the secret of my birth; but if we go down there for a few days, and take some lodgings, we shall be able to find out all about it at leisure. Gwendoline and Joey can attend to mother and the people downstairs, especially as father will look in every evening until he goes out of town, to see if they are getting on properly. It will be such a weight off my soul to slip away from acquaintances here.'

'Will it?'

'Yes. At the same time I ought not to speak so, for they have been very kind. I wish we could go to Rouen afterwards; aunt repeats her invitation as usual. However, there is time enough to think of that.'

Ethelberta was dressed at last, and, beholding the lonely look of poor Picotee when about to leave the room, she could not help having a sympathetic feeling that it was rather hard for her sister to be denied so small an enjoyment as a menial peep at a feast when she herself was to sit down to it as guest.

'If you still want to go and see the procession downstairs you may do so,' she said reluctantly; 'provided that you take care of your tongue when you come in contact with Menlove, and adhere to father's instructions as to how long you may stay. It may be in the highest degree unwise; but never mind, go.'

Then Ethelberta departed for the scene of action, just at the hour of the sun's lowest decline, when it was fading away, yellow and mild as candle-light, and when upper windows facing north-west reflected to persons in the street dissolving views of tawny cloud with brazen edges, the original picture of the same being hidden from sight by soiled walls and slaty slopes.

Before entering the presence of host and hostess, Ethelberta contrived to exchange a few words with her father.

'In excellent time,' he whispered, full of paternal pride at the superb audacity of her situation here in relation to his. 'About half of them are come.'

'Mr. Neigh?'

'Not yet; he's coming.'

'Lord Mountclere?'

'Yes. He came absurdly early; ten minutes before anybody else, so that Mrs. D. could hardly get on her bracelets and things soon enough to scramble downstairs and receive him; and he's as nervous as a boy. Keep up your spirits, dear, and don't mind me.'

'I will, father. And let Picotee see me at dinner if you can. She is very anxious to look at me. She will be here directly.'

And Ethelberta, having been announced, joined the chamberful of assembled guests, among whom for the present we lose sight of her.

Meanwhile the evening outside the house was deepening in tone, and the lamps began to blink up. Her sister having departed, Picotee hastily arrayed herself in a little black jacket and chip hat, and tripped across the park to the same point. Chickerel had directed a maid-servant known as Jane to receive his humbler daughter and make her comfortable; and that friendly person, who spoke as if she had known Picotee five-and-twenty years, took her to the housekeeper's room, where the visitor deposited her jacket and hat, and rested awhile.

A quick-eyed, light-haired, slight-built woman came in when Jane had gone. 'Are you Miss Chickerel?' she said to Picotee.

'Yes,' said Picotee, guessing that this was Menlove, and fearing her a little.

'Jane tells me that you have come to visit your father, and would like to look at the company going to dinner. Well, they are not much to see, you know; but such as they are you are welcome to the sight of. Come along with me.'

'I think I would rather wait for father, if you will excuse me, please.'

'Your father is busy now; it is no use for you to think of saying anything to him.'

Picotee followed her guide up a back staircase to the height of several flights, and then, crossing a landing, they descended to the upper part of the front stairs.

同类推荐
  • 佛说八吉祥经

    佛说八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论新疏游刃

    肇论新疏游刃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清外国放品青童内文

    上清外国放品青童内文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Puppet Crown

    The Puppet Crown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品灵师

    极品灵师

    死者亡魂,皆为阴气,凝而不散,是为鬼怪,世有鬼,乱人心,鬼怪狂,夜苍凉。鬼为阴,人为阳,鬼留阳世,欲夺皮囊,再现生身。鬼存害人心,人有杀鬼意,然命运轮回,天命不可违,鬼乃鬼,破而不立,需入土为安,再入轮回,方可转阳为人。鬼有鬼道,人有人方,生为人,死入土,方可太平。鬼破戒,灵师现!
  • 踩扁无良师傅

    踩扁无良师傅

    老天开眼,让她穿越到富贵人家,所以打娘胎里她就修身养性好出来飞黄腾达。奈何,她这娘胎一呆就是三年,成了名副其实的妖怪?妖怪就妖怪,她要活得洒脱肆意,收美男夺神兽,没有她萝莉小妖女不敢做的!
  • 猎魂无双

    猎魂无双

    晨曦与黄昏是光暗之门。【表】世之物寻觅辉光,安然度日;【里】界之魂趁暗而起,恣意妄为。但这两极分化的世界,对于猎魂者而言,却是最佳战场……
  • 武极无痕

    武极无痕

    无尽轮回,今世奇缘。万法无尽,大道归一。遮天起源,超脱终点。无数世界,万界为尊。一切的开始,始于一场失败的夺舍,两者相遇,万界为之改变......
  • 唤龙少女之全能召唤师

    唤龙少女之全能召唤师

    家族耻辱?遭嫌弃遭背叛?长得丑还死没用?笑一笑都能甩你们几天街好吗?单挑开外挂?只是不想你死得太难看好的吧。动动手指都能碾压你们一群人你们居然非逼我用脚?你有神兽?不好意思我家两只上古圣兽要回家打豆豆了。左右两只战斗力强到爆表的变态级萌宠,后面还带了一变态妖美男做跟班?!喂同志!我造你脸皮厚,可你造不造你酷爱把这群人类的眼珠子给瞪出来了?大庭广众之下调戏伦家,酱紫真的好咩?说好的杀伐果断,冷酷无情呢?
  • 无限星星

    无限星星

    假如死去?假如让你反思活着的生活?假如再一次让活你感受生活。你,该如何决择。
  • 魔皇飞宇

    魔皇飞宇

    六千年前义犹大陆出现了一头上古魔龙,魔龙体长千米,浑身漆黑,口吐黑焰,欲烧尽天下万物。御虚宫宫主御虚上人以自身为引,降下灭世天雷;终于,魔龙在天雷的狂舞下,灰飞烟灭...但是,上古魔龙何其强大,在生灭的瞬间,用逆天的力量,将龙魂封印于龙晶之中,龙力封印于龙角之内。从此,每隔千年,魔龙重生,带领魔龙八将卷土重来,给义犹大陆带来巨大的灾难!
  • 至尊魔主

    至尊魔主

    问,何为魔,睥睨天下的狂,横扫八荒的霸,葬灭天地的凶,滔天之威!问,何成魔,一剑破尽万法,一刀杀尽天下,诸神惊,万魔惧,灭世之力!问,何为魔,非善恶,非正邪,以杀证魔道,以戮铸魔魂,天地称尊,众生奉主!转世而来,成魔之路!这是一段染血的传奇!仙侠江湖,干戈动乱!这是一段禁忌的神话!
  • 火拼上上爱

    火拼上上爱

    一没天使面孔,二没魔鬼身材,三没有钱老爹,四没耀眼事业,五没狗屎好运,六七八九全没有,时来运转不沾边,凡女们通通看过!
  • 那些,疯狂过的岁月

    那些,疯狂过的岁月

    爱情,不过是种荷尔蒙分泌过剩的产物。可是依旧还是有无数人争前恐后的想要得到,一旦得到了有些人厌倦了,有些人深陷其中,有些人只是默默地守候。青春,是爱情的发源地。谁的青春没有一两件难忘的回忆?没有疯过,哭过,爱过,恨过的青春真的犹如一潭死水,真的难以掀起波澜。