登陆注册
19633900000004

第4章 A STREET IN ANGLEBURY - A HEATH NEAR IT - INSIDE T

Into this large pond, which the duck had been making towards from the beginning of its precipitate flight, it had dived out of sight.

The excited and breathless runner was in a few moments close enough to see the disappointed hawk hovering and floating in the air as if waiting for the reappearance of its prey, upon which grim pastime it was so intent that by creeping along softly she was enabled to get very near the edge of the pool and witness the conclusion of the episode. Whenever the duck was under the necessity of showing its head to breathe, the other bird would dart towards it, invariably too late, however; for the diver was far too experienced in the rough humour of the buzzard family at this game to come up twice near the same spot, unaccountably emerging from opposite sides of the pool in succession, and bobbing again by the time its adversary reached each place, so that at length the hawk gave up the contest and flew away, a satanic moodiness being almost perceptible in the motion of its wings.

The young lady now looked around her for the first time, and began to perceive that she had run a long distance--very much further than she had originally intended to come. Her eyes had been so long fixed upon the hawk, as it soared against the bright and mottled field of sky, that on regarding the heather and plain again it was as if she had returned to a half-forgotten region after an absence, and the whole prospect was darkened to one uniform shade of approaching night. She began at once to retrace her steps, but having been indiscriminately wheeling round the pond to get a good view of the performance, and having followed no path thither, she found the proper direction of her journey to be a matter of some uncertainty.

'Surely,' she said to herself, 'I faced the north at starting:' and yet on walking now with her back where her face had been set, she did not approach any marks on the horizon which might seem to signify the town. Thus dubiously, but with little real concern, she walked on till the evening light began to turn to dusk, and the shadows to darkness.

Presently in front of her Ethelberta saw a white spot in the shade, and it proved to be in some way attached to the head of a man who was coming towards her out of a slight depression in the ground. It was as yet too early in the evening to be afraid, but it was too late to be altogether courageous; and with balanced sensations Ethelberta kept her eye sharply upon him as he rose by degrees into view. The peculiar arrangement of his hat and pugree soon struck her as being that she had casually noticed on a peg in one of the rooms of the 'Red Lion,' and when he came close she saw that his arms diminished to a peculiar smallness at their junction with his shoulders, like those of a doll, which was explained by their being girt round at that point with the straps of a knapsack that he carried behind him. Encouraged by the probability that he, like herself, was staying or had been staying at the 'Red Lion,' she said, 'Can you tell me if this is the way back to Anglebury?'

'It is one way; but the nearest is in this direction,' said the tourist--the same who had been criticized by the two old men.

At hearing him speak all the delicate activities in the young lady's person stood still: she stopped like a clock. When she could again fence with the perception which had caused all this, she breathed.

'Mr. Julian!' she exclaimed. The words were uttered in a way which would have told anybody in a moment that here lay something connected with the light of other days.

'Ah, Mrs. Petherwin!--Yes, I am Mr. Julian--though that can matter very little, I should think, after all these years, and what has passed.'

No remark was returned to this rugged reply, and he continued unconcernedly, 'Shall I put you in the path--it is just here?'

'If you please.'

'Come with me, then.'

She walked in silence at his heels, not a word passing between them all the way: the only noises which came from the two were the brushing of her dress and his gaiters against the heather, or the smart rap of a stray flint against his boot.

They had now reached a little knoll, and he turned abruptly: 'That is Anglebury--just where you see those lights. The path down there is the one you must follow; it leads round the hill yonder and directly into the town.'

'Thank you,' she murmured, and found that he had never removed his eyes from her since speaking, keeping them fixed with mathematical exactness upon one point in her face. She moved a little to go on her way; he moved a little less--to go on his.

'Good-night,' said Mr. Julian.

The moment, upon the very face of it, was critical; and yet it was one of those which have to wait for a future before they acquire a definite character as good or bad.

Thus much would have been obvious to any outsider; it may have been doubly so to Ethelberta, for she gave back more than she had got, replying, 'Good-bye--if you are going to say no more.'

Then in struck Mr. Julian: 'What can I say? You are nothing to me.

. . . I could forgive a woman doing anything for spite, except marrying for spite.'

'The connection of that with our present meeting does not appear, unless it refers to what you have done. It does not refer to me.'

'I am not married: you are.'

She did not contradict him, as she might have done. 'Christopher,' she said at last, 'this is how it is: you knew too much of me to respect me, and too little to pity me. A half knowledge of another's life mostly does injustice to the life half known.'

'Then since circumstances forbid my knowing you more, I must do my best to know you less, and elevate my opinion of your nature by forgetting what it consists in,' he said in a voice from which all feeling was polished away.

'If I did not know that bitterness had more to do with those words than judgment, I--should be--bitter too! You never knew half about me; you only knew me as a governess; you little think what my beginnings were.'

同类推荐
  • 续吴先贤赞

    续吴先贤赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑林

    笑林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瞎骗奇闻

    瞎骗奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壬归

    壬归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上神你要闹哪样

    上神你要闹哪样

    洗灵根,闯兽谷,战情敌,泡师父,勇救便宜爹,元泱仙子选拔大赛,弘扬我大G国腐女神威的腐女宗什么的,一个都不能少!且看小小杂工如何玩转上古大神,开展快乐和谐的修仙之旅。她,是G国孤狼特工组枪法神准的顶级特工。却在一次任务中为救队友而死于非命,灵魂不得转世,只得穿越重生。谁知,刚刚重生就被仇家追杀,爹爹被人掳去,自己也身受重伤。什么,这里是元泱大陆,全民修仙?要不要这么离谱啊?我去,天上飞的是什么,印度飞毯?要不要这么高调啊?话说,前世好歹还是特工出身的精英份子,四灵根的废柴什么的,属性要不要这么渣啊!好吧!做个杂工也不错,好歹每月还有灵石赚!
  • 纨绔浮夸:姐不改善

    纨绔浮夸:姐不改善

    她是二十一世纪的冷血特工,却因一次失误跨越千年。他是令人望而生惧净如玉露的神圣世子。她亦是一个纨绔不化的浮夸女子他亦百般宠溺·····“世子爷,她将四王爷……给打残了……”某管家面露苦涩委屈的望着某腹黑“随她”“世子爷,她将某宰相小姐卖到青楼了青楼,被宰相送到青楼了”“没关系,随她”“世子……爷,她和某男子跑了………………”一阵巨响留下一地珍贵红木做的桌子的渣渣,“咦?世子爷呢?”一脸呆萌的管家四处寻找自家世子爷。
  • 遇上爱,我们都是贱骨头

    遇上爱,我们都是贱骨头

    本书是一本解答爱情谜题的情感杂文集。从男性角度一语道破暗恋、追求、恋爱、分手、结婚等感情生活全程中人们最想知道的110个玄机,语言犀利,直达症结。炫目、疯狂而且辛辣——上述词汇,用来描述这本书,正好贴切。爱情里的错,跟贱一样,都是明知故犯。区别只是有人犯错后不再让自己为同一个人或者同一个问题犯错,有人却是为同一个人或相同的问题自甘作践,愈错愈犯,愈犯愈错,愈是犯错,愈是犯贱。对于爱情,王贻兴自问看得通透,针对读者的爱情疑问,以一针见血的解答,给众多痴男怨女一记当头棒喝。让所有当局者明白:要爱人,首先别犯贱。
  • 天诛神剑

    天诛神剑

    神州浩土,强者林立,道法纵横;风痕凭借一部剑谱,一柄神剑,傲视九州;历经重重天劫,是升仙?还是守护倩影,守护一方百姓?杀伐也好,情仇也罢,执剑,不惧天下。
  • 像男人那样思考 像女人那样行动

    像男人那样思考 像女人那样行动

    本书分为恋爱篇、婚姻篇、沟通篇、相处篇、事业篇和友谊篇等七个章节,分别从社会生活中的七个方面,阐述了男人与女人在面对相同的问题时,所表现出的不同反应,以及可能采取的不同应对方式。同时,也针对男女之间的这种差异,提出了如何认识、理解和解决这种差异的方法。
  • 太子爷的意外婚约(大结局)

    太子爷的意外婚约(大结局)

    【简介】杜心诺怎么也没有想到,17岁那年父母竟然说她有未婚夫,而且还是一个邪道太子爷!更离谱的是,那个男人竟然让她当天晚上就跟她走!他当她是卖给他的奴隶啊,不过就是找他借点钱罢了……再说,她可不打算真的和一个“非正道”的男人结婚。可是那个男人还是没放过她,在离开酒店后,她只能一个人默默地哭……她只知道他叫雷御风,其他就什么都不知道了。为什么自己的高中生涯竟然是这样的呢?雷御风不打算放过这个本来就属于他的女人,更何况他还是付了钱的。本想用一百万就打发了她,他可不会去完成什么可笑的婚约。但是命运似乎在和他作对,竟然让他再次遇见她,而且是在那样的情况下……————————————————红袖,我回来了。不知道读者还有几个人认识我呢?不认识没关系,请大家关注这文,记得收藏就好。
  • 梦魂天尊

    梦魂天尊

    他的穿越是最平淡的——睡着就穿越,醒了就归来。他的穿越是最坑爹的——第一天就被人识破穿越者身份。他却不知,穿越本身,才是最深的坑。这里是没有肉体,只有魂灵的世界……梦魂界。
  • 那一抹诧紫嫣红

    那一抹诧紫嫣红

    床前山月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡你们说我写错了你们没文化吧,清朝以前却是叫山月的可是后来改成了明月,呵呵一个笑话再次借用张嘉佳说,可不可以再等等我,等我爬出悬崖,等我缝合胸腔,等我幡然醒悟,等我说服自己,等我不再爱你等我不在迷茫,我就希望有如意那样的人
  • 诗词歌赋多少篇

    诗词歌赋多少篇

    ——什么?你要住进我心里养伤?——废话。——既然你是神,住进我心里起码得给点福利吧。——不是说了带你去各个时空转转吗?再说要不是你这个又腹黑又变态的女神经病不知道从哪飞过来,我现在就在一个清纯可爱的小美女身体里了,我没让你赔就够仁慈的了。——仁慈?!就没有什么天下第一、钓美男神马的?——美男嘛,得靠你自己努力了,或者你看我不就是个美男吗【抛媚眼】;至于天下第一,就你这身板,想都不用想了。——what?你也太不负责了吧,小心我把你赶出去。——赶出去?怎么赶?难不成你要寻死?反正你死我也不一定死,而我死你基本上就死定了。——为嘛别人家的大神文韬武略,温柔体贴,而我招惹上的这家伙就这么让我想揍人捏?
  • 九死无悔

    九死无悔

    武之道者。化天地之气为己用。凝丹田之元为道基。旋丹之境,旋丹不止,生生不灭。破而后立,魂灵九变,破碎九重,无上皇者。劫难九九,武道帝尊。掌乾坤轮回,为世界之主。PS:以天之名,立地为证,神魂寂灭,九死不悔!!!