登陆注册
19633400000041

第41章 II(4)

No, Edward had no remorse. He was able to say to himself that he had treated Florence with gallant attentiveness of the kind that she desired until two hours before her death. Leonora gathered that from the look in his eyes, and from the way he straightened his shoulders over her as she lay in her coffin--from that and a thousand other little things. She would speak suddenly about Florence to the girl and he would not start in the least; he would not even pay attention, but would sit with bloodshot eyes gazing at the tablecloth. He drank a good deal, at that time--a steady soaking of drink every evening till long after they had gone to bed.

For Leonora made the girl go to bed at ten, unreasonable though that seemed to Nancy. She would understand that, whilst they were in a sort of half mourning for Florence, she ought not to be seen at public places, like the Casino; but she could not see why she should not accompany her uncle upon his evening strolls though the park. I don't know what Leonora put up as an excuse--something, I fancy, in the nature of a nightly orison that she made the girl and herself perform for the soul of Florence.

And then, one evening, about a fortnight later, when the girl, growing restive at even devotional exercises, clamoured once more to be allowed to go for a walk with Edward, and when Leonora was really at her wits' end, Edward gave himself into her hands. He was just standing up from dinner and had his face averted.

But he turned his heavy head and his bloodshot eyes upon his wife and looked full at her.

"Doctor von Hauptmann," he said, "has ordered me to go to bed immediately after dinner. My heart's much worse."He continued to look at Leonora for a long minute--with a sort of heavy contempt. And Leonora understood that, with his speech, he was giving her the excuse that she needed for separating him from the girl, and with his eyes he was reproaching her for thinking that he would try to corrupt Nancy.

He went silently up to his room and sat there for a long time--until the girl was well in bed--reading in the Anglican prayer-book.

And about half-past ten she heard his footsteps pass her door, going outwards. Two and a half hours later they came back, stumbling heavily.

She remained, reflecting upon this position until the last night of their stay at Nauheim. Then she suddenly acted. For, just in the same way, suddenly after dinner, she looked at him and said:

"Teddy, don't you think you could take a night off from your doctor's orders and go with Nancy to the Casino. The poor child has had her visit so spoiled."He looked at her in turn for a long, balancing minute.

"Why, yes," he said at last.

Nancy jumped out of her chair and kissed him. Those two words, Leonora said, gave her the greatest relief of any two syllables she had ever heard in her life. For she realized that Edward was breaking up, not under the desire for possession, but from the dogged determination to hold his hand. She could relax some of her vigilance.

Nevertheless, she sat in the darkness behind her half-closed jalousies, looking over the street and the night and the trees until, very late, she could hear Nancy's clear voice coming closer and saying:

"You did look an old guy with that false nose." There had been some sort of celebration of a local holiday up in the Kursaal. And Edward replied with his sort of sulky good nature:

"As for you, you looked like old Mother Sideacher."The girl came swinging along, a silhouette beneath a gas-lamp;Edward, another, slouched at her side. They were talking just as they had talked any time since the girl had been seventeen; with the same tones, the same joke about an old beggar woman who always amused them at Branshaw. The girl, a little later, opened Leonora's door whilst she was still kissing Edward on the forehead as she had done every night.

"We've had a most glorious time," she said. "He's ever so much better. He raced me for twenty yards home. Why are you all in the dark?"Leonora could hear Edward going about in his room, but, owing to the girl's chatter, she could not tell whether he went out again or not. And then, very much later, because she thought that if he were drinking again something must be done to stop it, she opened for the first time, and very softly, the never-opened door between their rooms. She wanted to see if he had gone out again.

Edward was kneeling beside his bed with his head hidden in the counterpane. His arms, outstretched, held out before him a little image of the Blessed Virgin--a tawdry, scarlet and Prussian blue affair that the girl had given him on her first return from the convent. His shoulders heaved convulsively three times, and heavy sobs came from him before she could close the door. He was not a Catholic; but that was the way it took him.

Leonora slept for the first time that night with a sleep from which she never once started.

同类推荐
热门推荐
  • 驼鹿的谜局

    驼鹿的谜局

    比安基编著的《驼鹿的谜局》写的是一个大学生到森林中去捕猎驼鹿的故事。由于同学讥笑他胆小,这个大学生猎人就发誓要去森林捕杀一只人们传说中的老驼鹿,以证实他的勇敢。他带上父亲给他的一支鸟枪和一支步枪,再带上一只狩猎经验丰富的猎狗,并在靶场练习了一段时间枪法后,就来到了离城70多千米远的大森林。在森林里,大学生猎人通过与驼鹿的多次对阵,逐渐认识到了这种濒临灭绝的动物的智慧和可贵,并在最后一次全体村民猎杀驼鹿的行动中,放走了驼鹿,让它回归到了广阔的大自然之中。
  • 天冷就回来

    天冷就回来

    凉夏自幼远离父母随寡居的外婆生活在江淮之间的小城,性格坚硬古怪,一直对外婆口中含糊的祖宅,往事心存迷恋。中学时遇到从北京而来的男孩昭阳,从对抗到成为少年时代唯一的陪伴。只因一张四时西湖的宣传单,凉夏与昭阳彻夜出逃去考远在杭州的高中,凉夏考上,昭阳落榜。父母的阻拦,外婆的去世,北京的召唤,两个人从此走上了各自的人生路途,并且失去了所有的联系。凉夏与昭阳两条线索各自平行进行展开。
  • 男班长

    男班长

    林朝天是逍遥派练体弟子,奉师命下山学文,成为大学美女班的男班长!
  • 花千骨之白头到老

    花千骨之白头到老

    ”师傅”他有多麽希望花千骨再这样叫他一次
  • 九战幽冥

    九战幽冥

    凤尾镇,在几百年前曾是一个极度繁华的小镇,在凤尾镇曾出现了不少英雄人物,凤尾镇是一个出英雄的地方。
  • 毒香满楼之冷淡公子太难缠

    毒香满楼之冷淡公子太难缠

    叶雨时真的在小院前跪到了子时,那个穿铠甲的侍卫在子时过后就走了,叶雨时想站起来,却发现腿根本就动不了,已经麻木的没有了知觉,她就这样坐在冰冷的地面上,想哭却哭不出来,脑袋昏昏沉沉的。
  • 记忆是一种抵抗的姿态

    记忆是一种抵抗的姿态

    多少年过去,我也曾几次和人讲起。可是没人会相信它的真实性。甚至包括我自己。那不是梦。在那之前和之后,我都未曾如此近距离地观察过一匹马的眼睛。而它从书架上移开眼神来看我的时候,我忘不了那双眼睛。也许冥冥之中自有天意吧!我虽然早已过了要牵强附会才能了解自我的年龄,也不再有拼命幻想的激情,可是每当我在一排排的书架前难以自持地激动的时候,我知道,我属于这片天地。《记忆是一种抵抗的姿态》讲述了作者的记忆故事。
  • 丫头来自宋代

    丫头来自宋代

    前世,她习武弄药,守护小姐,暗恋大少爷;今生,她骑马拍戏,叱咤歌坛,玩转娱乐圈。丫头本该潇洒快活,奈何爱情横插一脚,让她不知如何招架。他,他,还有他,飞越了八百年,老天想让她遇上的,到底是哪一个?
  • 惠运律师书目录

    惠运律师书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卡耐基经验学

    卡耐基经验学

    卡耐基出生在美国密苏里州一个贫穷的农民家里。他的父亲是一个勤勉的农夫,活到了近百岁,他的母亲是一个虔诚的教徒。在这一生中,他的母亲对它产生了巨大的影响。长大成人的卡耐基当过教师、推销员、演员,但最终还是转向了成人教育,并致力于人性问题的研究。他以超人的智慧、严谨的思维,在道德、精神和行为准则上指导万千读者,给人安慰,给人鼓舞,使人从中汲取力量,从而改变生活,开创崭新的人生。卡耐基开创的“人际关系训练班”遍布世界各地,多达1700多所,接受培训的有社会各界人士,其中不乏军政要员,甚至包括几位美国总统。千千万万的人从卡耐基的教育中获益匪浅。