登陆注册
19633400000027

第27章 I(4)

No, she cannot have liked that fellow long. He looked like sallow putty. I understand that he had been slim and dark and very graceful at the time of her first disgrace. But, loafing about in Paris, on her pocket-money and on the allowance that old Hurlbird made him to keep out of the United States, had given him a stomach like a man of forty, and dyspeptic irritation on top of it. God, how they worked me! It was those two between them who really elaborated the rules. I have told you something about them--how I had to head conversations, for all those eleven years, off such topics as love, poverty, crime, and so on. But, looking over what I have written, I see that I have unintentionally misled you when I said that Florence was never out of my sight. Yet that was the impression that I really had until just now. When I come to think of it she was out of my sight most of the time.

You see, that fellow impressed upon me that what Florence needed most of all were sleep and privacy. I must never enter her room without knocking, or her poor little heart might flutter away to its doom. He said these things with his lugubrious croak, and his black eyes like a crow's, so that I seemed to see poor Florence die ten times a day--a little, pale, frail corpse. Why, I would as soon have thought of entering her room without her permission as of burgling a church. I would sooner have committed that crime. Iwould certainly have done it if I had thought the state of her heart demanded the sacrilege. So at ten o'clock at night the door closed upon Florence, who had gently, and, as if reluctantly, backed up that fellow's recommendations; and she would wish me good night as if she were a cinquecento Italian lady saying good-bye to her lover. And at ten o'clock of the next morning there she would come out the door of her room as fresh as Venus rising from any of the couches that are mentioned in Greek legends.

Her room door was locked because she was nervous about thieves;but an electric contrivance on a cord was understood to be attached to her little wrist. She had only to press a bulb to raise the house. And I was provided with an axe--an axe!--great gods, with which to break down her door in case she ever failed to answer my knock, after I knocked really loud several times. It was pretty well thought out, you see.

What wasn't so well thought out were the ultimate consequences--our being tied to Europe. For that young man rubbed it so well into me that Florence would die if she crossed the Channel--he impressed it so fully on my mind that, when later Florence wanted to go to Fordingbridge, I cut the proposal short--absolutely short, with a curt no. It fixed her and it frightened her. I was even backed up by all the doctors. I seemed to have had endless interviews with doctor after doctor, cool, quiet men, who would ask, in reasonable tones, whether there was any reason for our going to England--any special reason. And since I could not see any special reason, they would give the verdict: "Better not, then." I daresay they were honest enough, as things go. They probably imagined that the mere associations of the steamer might have effects on Florence's nerves. That would be enough, that and a conscientious desire to keep our money on the Continent.

It must have rattled poor Florence pretty considerably, for you see, the main idea--the only main idea of her heart, that was otherwise cold--was to get to Fordingbridge and be a county lady in the home of her ancestors. But Jimmy got her, there: he shut on her the door of the Channel; even on the fairest day of blue sky, with the cliffs of England shining like mother of pearl in full view of Calais, I would not have let her cross the steamer gangway to save her life. I tell you it fixed her.

It fixed her beautifully, because she could not announce herself as cured, since that would have put an end to the locked bedroom arrangements. And, by the time she was sick of Jimmy--which happened in the year 1903 --she had taken on Edward Ashburnham. Yes, it was a bad fix for her, because Edward could have taken her to Fordingbridge, and, though he could not give her Branshaw Manor, that home of her ancestors being settled on his wife, she could at least have pretty considerably queened it there or thereabouts, what with our money and the support of the Ashburnhams. Her uncle, as soon as he considered that she had really settled down with me-- and I sent him only the most glowing accounts of her virtue and constancy --made over to her a very considerable part of his fortune for which he had no use. Isuppose that we had, between us, fifteen thousand a year in English money, though I never quite knew how much of hers went to Jimmy. At any rate, we could have shone in Fordingbridge. Inever quite knew, either, how she and Edward got rid of Jimmy. Ifancy that fat and disreputable raven must have had his six golden front teeth knocked down his throat by Edward one morning whilst I had gone out to buy some flowers in the Rue de la Paix, leaving Florence and the flat in charge of those two. And serve him very right, is all that I can say. He was a bad sort of blackmailer; I hope Florence does not have his company in the next world.

同类推荐
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世医得效方

    世医得效方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Essay on Comedy

    An Essay on Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论衡

    论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 荣誉顶端

    荣誉顶端

    英雄不是因为荣耀或奖励才出手的。获得荣誉是自然结果,而非目标。被爱人背叛,被门派追杀,切骨之痛不过如此,杨翔断然选择跳崖!重回游戏《荣耀》开服时,新手村取得隐藏任务,以第一闪耀出场,即使生活拮据,女友弃离,杨翔依然坚守《荣耀》,一己之力杀出血路!诡秘多变的游戏,不可知的身世之谜,杨翔能否夺回失去的,是带荣誉而存,或是甘于平凡而死?
  • 如果:等

    如果:等

    如果说悲伤会让人变得憔悴,那么我早就可以满头白发了,其实内心心里的人,最会伤春悲秋了。我想和你一起生活,在我们常去的小镇,空闲无尽的黄昏和绵绵不绝地钟声。古老的时钟,敲出地微弱声响,像时间轻轻滴答,微弱的晚风,拂过小镇河畔的杨柳,你我的发丝随风飘荡。你会牵着我那柔若无骨的小手,走过河畔,走过小镇,走过古老的钟塔。多少年以后,往事随云走,我们站立在纷飞的冰雪中,你会告诉我:“时间真的太少,一生一世,不够你我融化冰雪的深情。”
  • 官场钩沉

    官场钩沉

    本书以八年中国抗战的大后方指挥中心——重庆为历史背景,从不同的角度对发生在这里的许多鲜为人知的历史人物、事件、佚闻、风俗等进行串联。
  • 墨染华发

    墨染华发

    你的青春是否曾经拥有,但已失去。青春是离别,又重逢,是舍弃多年后,再次携手前行。我们是否还有这样对青春的追忆,或是追悔……有这么一个修士的世界,有这么一群异能的青年,在地球村,会演绎出怎样的感动?看着他们,转而回忆怜惜或是憧憬祈愿着Ta的青春,你的青春……(都市-修真-青春-热血)
  • 生命的礼物:最动人的故事

    生命的礼物:最动人的故事

    如果生活是一片一望无际的汪洋,故事便是汪洋里飘荡的小舟;岁月是一座望不透顶的高山,感动便是高山上绿荫的草木。最优美华丽的文字,最温馨动人的故事,最睿智的人生哲理,最经典的“时文选粹”。
  • 龙血天骄

    龙血天骄

    天地异象出现,宗门战争开启,上古遗族纷纷现世,古剑、隐世、灵幽、天险、妖刀、龙血、暴熊、灵犀、天刑、夜神。在战争中,各类天材地宝,神兵玄器层出不穷。一位大家族子弟身怀龙血传承,脚踏星河,剑斩千帆,以一人之力,重新开启龙族荣耀之路。顶级武学的碰撞,热血激烈的对决,以武道极限,破碎虚空,傲战八方。在波澜壮阔的宗门战争里,将身影凝固在亿万年的传说之中。
  • 家长的革命

    家长的革命

    一个有勇气改变自己的家长,才有能力改变孩子。这是一本孩子最期待家长读的书,社会最希望家庭读的书。著名教育专家崔宇倾情写作;中国家庭教育学会副会长、北京师范大学教科所教授赵忠心、国际儿童读物联盟中国分会主席海飞,清华、北师大等十几所名校教授、博士联袂推荐。
  • 那个女孩说的话

    那个女孩说的话

    舞蹈大赛冠军的面纱女孩苏潇潇,星途光明一片。却甘愿签下不平等合约,褪去所有光环,只为能和他出现在同一个星空。端木言遇见小路盲后,时常觉得哭笑不得。她一语道破自己的万般无奈。而林雅新的回归,扰乱了一切。披露出潇潇的真实身份,那些未说出的话,被飞机带走再次出现,两人形同陌路的姿态,悲伤了同行人。她说,我们就只能这样了吗?。。。
  • 霸宠萌妻:高冷男神太邪魅

    霸宠萌妻:高冷男神太邪魅

    路漫漫天真地以为,司徒修远会是一个最完美的姐夫,她偷偷地爱着他,献上纯真的初吻。谁知,姐姐犯下的罪,父亲欠下的债,却将她推入痛苦的深渊。姐姐死于非命,父亲锒铛入狱,路漫漫被迫为钱卖身,一掷千金的买主却是曾经的姐夫!司徒修远的脸俊美而残酷,这不是记忆中优雅的豪门少爷,而是被仇恨蒙蔽了神志的恶魔。司徒修远要她难堪,要她明白她只是个玩物。折磨,羞辱,狂怒,缠爱……他要囚禁她的身体和灵魂。绝望席卷,她躺在血泊中,只留下一句:“对不起,我爱你。”他无法原谅她的决绝:“你宁愿死,也不愿做我的女人?”情路漫漫,修远无边,一场宿命的虐爱,如何结局?
  • 超脑魔卡使

    超脑魔卡使

    这是一个将魔法和斗气封印入卡片中的神奇世界。懵懂中产生了自我意识的星河一号超级计算机,占据了异界少年杨克的身体。为了获取能量,为了生存下去,他准备融入人类社会生活……探索无数的古文明遗迹,寻找失落的力量,杨克在飞快的提升着自己的力量。卡片的本质是什么?神灵是否真的存在?或许,一切的答案,都在那横跨天际的无尽天环之中……