登陆注册
19633100000001

第1章 GEORGIC I(1)

What makes the cornfield smile; beneath what star Maecenas, it is meet to turn the sod Or marry elm with vine; how tend the steer;What pains for cattle-keeping, or what proof Of patient trial serves for thrifty bees;-Such are my themes.

O universal lights Most glorious! ye that lead the gliding year Along the sky, Liber and Ceres mild, If by your bounty holpen earth once changed Chaonian acorn for the plump wheat-ear, And mingled with the grape, your new-found gift, The draughts of Achelous; and ye Fauns To rustics ever kind, come foot it, Fauns And Dryad-maids together; your gifts I sing.

And thou, for whose delight the war-horse first Sprang from earth's womb at thy great trident's stroke, Neptune; and haunter of the groves, for whom Three hundred snow-white heifers browse the brakes, The fertile brakes of Ceos; and clothed in power, Thy native forest and Lycean lawns, Pan, shepherd-god, forsaking, as the love Of thine own Maenalus constrains thee, hear And help, O lord of Tegea! And thou, too, Minerva, from whose hand the olive sprung;And boy-discoverer of the curved plough;And, bearing a young cypress root-uptorn, Silvanus, and Gods all and Goddesses, Who make the fields your care, both ye who nurse The tender unsown increase, and from heaven Shed on man's sowing the riches of your rain:

And thou, even thou, of whom we know not yet What mansion of the skies shall hold thee soon, Whether to watch o'er cities be thy will, Great Caesar, and to take the earth in charge, That so the mighty world may welcome thee Lord of her increase, master of her times, Binding thy mother's myrtle round thy brow, Or as the boundless ocean's God thou come, Sole dread of seamen, till far Thule bow Before thee, and Tethys win thee to her son With all her waves for dower; or as a star Lend thy fresh beams our lagging months to cheer, Where 'twixt the Maid and those pursuing Claws A space is opening; see! red Scorpio's self His arms draws in, yea, and hath left thee more Than thy full meed of heaven: be what thou wilt-For neither Tartarus hopes to call thee king, Nor may so dire a lust of sovereignty E'er light upon thee, howso Greece admire Elysium's fields, and Proserpine not heed Her mother's voice entreating to return-Vouchsafe a prosperous voyage, and smile on this My bold endeavour, and pitying, even as I, These poor way-wildered swains, at once begin, Grow timely used unto the voice of prayer.

In early spring-tide, when the icy drip Melts from the mountains hoar, and Zephyr's breath Unbinds the crumbling clod, even then 'tis time;Press deep your plough behind the groaning ox, And teach the furrow-burnished share to shine.

That land the craving farmer's prayer fulfils, Which twice the sunshine, twice the frost has felt;Ay, that's the land whose boundless harvest-crops Burst, see! the barns.

But ere our metal cleave An unknown surface, heed we to forelearn The winds and varying temper of the sky, The lineal tilth and habits of the spot, What every region yields, and what denies.

Here blithelier springs the corn, and here the grape, There earth is green with tender growth of trees And grass unbidden. See how from Tmolus comes The saffron's fragrance, ivory from Ind, From Saba's weakling sons their frankincense, Iron from the naked Chalybs, castor rank From Pontus, from Epirus the prize-palms O' the mares of Elis.

Such the eternal bond And such the laws by Nature's hand imposed On clime and clime, e'er since the primal dawn When old Deucalion on the unpeopled earth Cast stones, whence men, a flinty race, were reared.

Up then! if fat the soil, let sturdy bulls Upturn it from the year's first opening months, And let the clods lie bare till baked to dust By the ripe suns of summer; but if the earth Less fruitful just ere Arcturus rise With shallower trench uptilt it- 'twill suffice;There, lest weeds choke the crop's luxuriance, here, Lest the scant moisture fail the barren sand.

Then thou shalt suffer in alternate years The new-reaped fields to rest, and on the plain A crust of sloth to harden; or, when stars Are changed in heaven, there sow the golden grain Where erst, luxuriant with its quivering pod, Pulse, or the slender vetch-crop, thou hast cleared, And lupin sour, whose brittle stalks arise, A hurtling forest. For the plain is parched By flax-crop, parched by oats, by poppies parched In Lethe-slumber drenched. Nathless by change The travailing earth is lightened, but stint not With refuse rich to soak the thirsty soil, And shower foul ashes o'er the exhausted fields.

Thus by rotation like repose is gained, Nor earth meanwhile uneared and thankless left.

Oft, too, 'twill boot to fire the naked fields, And the light stubble burn with crackling flames;Whether that earth therefrom some hidden strength And fattening food derives, or that the fire Bakes every blemish out, and sweats away Each useless humour, or that the heat unlocks New passages and secret pores, whereby Their life-juice to the tender blades may win;Or that it hardens more and helps to bind The gaping veins, lest penetrating showers, Or fierce sun's ravening might, or searching blast Of the keen north should sear them. Well, I wot, He serves the fields who with his harrow breaks The sluggish clods, and hurdles osier-twined Hales o'er them; from the far Olympian height Him golden Ceres not in vain regards;And he, who having ploughed the fallow plain And heaved its furrowy ridges, turns once more Cross-wise his shattering share, with stroke on stroke The earth assails, and makes the field his thrall.

Pray for wet summers and for winters fine, Ye husbandmen; in winter's dust the crops Exceedingly rejoice, the field hath joy;No tilth makes Mysia lift her head so high, Nor Gargarus his own harvests so admire.

同类推荐
热门推荐
  • 爱你怎样都可以

    爱你怎样都可以

    两个人相识在浪漫的咖啡厅,发生了好玩的故事;相爱在自己的内心中,男主角的大胆表白,两个人走在了一起。许下了属于自己的山盟海誓!但是因为两个人家境的悬殊,女主角不得不放弃心爱的人,用生命忘记这个深爱的男人。男主角的悲痛欲绝,因为他的心里只有这个天使般的女孩!一次与客户的见面,见到了与他最爱的人一样的面孔,他即心喜又心痛,这个女人却不认识他!
  • 我的帕夫雷什之梦

    我的帕夫雷什之梦

    体制问题有时候是政策问题。大的体制一般由国家来制定,小的一些体制则由我们自己根据地方上的实际情况制定。也就是说在国家既定的体制之下地方上仍然有许多具体的问题需要探索、研究、确定和解决,即制定符合地方教育发展的体制,或者说存在着如何把国家好的体制变为符合基层实际的具体操作过程和政策体制的问题。
  • 魔镜传说

    魔镜传说

    这个世界上有很多的东西是用肉眼看不到的,就象我现在,躺在一个阴凉的空间里,写着自己的故事,其实我已经不是凡人,我是谁?
  • 娇俏警花擒夫记

    娇俏警花擒夫记

    她俏子染,警业界响叮叮的腐女废警.因此,被上级派去当卧底。结果,不但失身为妻,还成为不受宠的妻,面对众多母老虎,环肥燕瘦的小三小四小五,她淡定的说"你们随意。”当丈夫夜不归宿,她开心得敲锣打鼓。当,他为了他心爱的女人不惜对她狠下毒手。她的心在那一刻死掉,带着腹中的孩子悄然离开他。五年后,强者归来,她为母报仇,两人的情感进一步的恶化,一次意外发现他居然是……
  • 盛世娇宠

    盛世娇宠

    小丫鬟一朝翻身做主人,扑倒腹黑冰山复仇男。“公子,请您自重。”“本公子的字典里还真没这两个字。”
  • 末世狂欢

    末世狂欢

    未来?末日?核战争所引发的末日,在不远的未来出现,变异兽,变种人,丧尸,异教徒,各种异类进行着资源争夺,享受着那似乎已经离去的末日留下的狂欢,末日狂欢,以为走了,其实还在,我以我手定轩辕,流放的贵族,因子的开启,看废柴李牧进行蜕变,平顶末世!
  • 帝王联姻:裙下之臣

    帝王联姻:裙下之臣

    因为一场车祸,女主穿越到金国,自己是个27岁的心灵,却穿越到了13岁的小女孩的身体中,成为金国的第1位公主。为什么叫五公主,是因为金国的大王真心的相信风水、命格这么一说。当年公主出生时,据说是全国上下,多年不下雨,结果在公主出生那日,连下了一个月的雨,差点发生洪涝。后来找了个大师算算,说公主本身属水,算是个福星。但是水过柔了,这个国家的福星,不能说天生的就可以了,后天还得在名字上,住所上,给予更好的帮助。大师掐指一算,恩,不错,公主命中,五是她的幸运数字。
  • 亲情与家庭(和谐中华知识文库)

    亲情与家庭(和谐中华知识文库)

    本书指出家庭是社会生活的基本单位。是社会的细胞。构建社会主义和谐社会必然要求家庭的和谐与稳定。正如孟子所说:“天下之本在国。国之本在家”。由此可见,家庭的和谐与否,在建设和谐社会大系统中具有举足轻重的地位和作用。而亲情是构建和谐家庭的必备条件,亲情是以血缘关系为纽带的对父母、亲属、家庭的自然感情。亲情关系是人世间最原始最天真的感情。是最纯真无私的感情。亲情的体现为“爱”和“孝”。长辈对晚辈的关爱呵护是为“爱”。晚辈对于长辈的尊敬爱戴是为“孝”。
  • 永恒放逐

    永恒放逐

    宇宙初开混沌秩序中孕育出许多强大的生命。他们之间不断的相互竞争。九州大地的界面就被被一个遥远界面的邪恶势力侵入一场大战后诸神接近灭亡,侵入者被封回了原界面。但是封印是有时间限制的。而诸神为九州界面留下了希望。3万年过去了这个传说已经被人们所淡忘而这团力量已经在一群不知名的人身上默默传承着等待苏醒的那一刻···今日在尘府第一个弑神之力的拥有者诞生了。伴随着他的将是传奇的一生。
  • Of the Jealousy of Trade

    Of the Jealousy of Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。