登陆注册
19632800000034

第34章 XII(3)

There's enough Reubs walk down Broadway in one hour to buy up a week's output of the factory in Augusta, Maine, that makes Knaughty Knovelties and the little Phine Phum oroide gold finger ring that sticks a needle in your friend's hand.

You'd think New York people was all wise; but no. They don't get a chance to learn. Everything's too compressed. Even the hayseeds are baled hayseeds. But what else can you expect from a town that's shut off from the world by the ocean on one side and New Jersey on the other?

It's no place for an honest grafter with a small capital. There's too big a protective tariff on bunco. Even when Giovanni sells a quart of warm worms and chestnut hulls he has to hand out a pint to an insectivorous cop. And the hotel man charges double for everything in the bill that he sends by the patrol wagon to the altar where the duke is about to marry the heiress.

But old Badville-near-Coney is the ideal burg for a refined piece of piracy if you can pay the bunco duty. Imported grafts come pretty high. The custom-house officers that look after it carry clubs, and it's hard to smuggle in even a bib-and-tucker swindle to work Brooklyn with unless you can pay the toll. But now, me and Buck, having capital, descends upon New York to try and trade the metropolitan backwoodsmen a few glass beads for real estate just as the Vans did a hundred or two years ago.

At an East Side hotel we gets acquainted with Romulus G. Atterbury, a man with the finest head for financial operations I ever saw. It was all bald and glossy except for gray side whiskers. Seeing that head behind an office railing, and you'd deposit a million with it without a receipt. This Atterbury was well dressed, though he ate seldom; and the synopsis of his talk would make the conversation of a siren sound like a cab driver's kick. He said he used to be a member of the Stock Exchange, but some of the big capitalists got jealous and formed a ring that forced him to sell his seat.

Atterbury got to liking me and Buck and he begun to throw on the canvas for us some of the schemes that had caused his hair to evacuate. He had one scheme for starting a National bank on $45 that made the Mississippi Bubble look as solid as a glass marble. He talked this to us for three days, and when his throat was good and sore we told him about the roll we had. Atterbury borrowed a quarter from us and went out and got a box of throat lozenges and started all over again. This time he talked bigger things, and he got us to see 'em as he did. The scheme he laid out looked like a sure winner, and he talked me and Buck into putting our capital against his burnished dome of thought. It looked all right for a kid-gloved graft. It seemed to be just about an inch and a half outside of the reach of the police, and as money-making as a mint. It was just what me and Buck wanted--a regular business at a permanent stand, with an open air spieling with tonsolitis on the street corners every evening.

So, in six weeks you see a handsome furnished set of offices down in the Wall Street neighborhood, with "The Golconda Gold Bond and Investment Company" in gilt letters on the door. And you see in his private room, with the door open, the secretary and treasurer, Mr.

Buckingham Skinner, costumed like the lilies of the conservatory, with his high silk hat close to his hand. Nobody yet ever saw Buck outside of an instantaneous reach for his hat.

And you might perceive the president and general manager, Mr. R. G.

Atterbury, with his priceless polished poll, busy in the main office room dictating letters to a shorthand countess, who has got pomp and a pompadour that is no less than a guarantee to investors.

There is a bookkeeper and an assistant, and a general atmosphere of varnish and culpability.

At another desk the eye is relieved by the sight of an ordinary man, attired with unscrupulous plainness, sitting with his feet up, eating apples, with his obnoxious hat on the back of his head. That man is no other than Colonel Tecumseh (once "Parleyvoo") Pickens, the vice- president of the company.

"No recherche rags for me," I says to Atterbury, when we was organizing the stage properties of the robbery. "I'm a plain man," says I, "and I do not use pajamas, French, or military hair-brushes.

Cast me for the role of the rhinestone-in-the-rough or I don't go on exhibition. If you can use me in my natural, though displeasing form, do so."

"Dress you up?" says Atterbury; "I should say not! Just as you are you're worth more to the business than a whole roomful of the things they pin chrysanthemums on. You're to play the part of the solid but disheveled capitalist from the Far West. You despise the conventions.

You've got so many stocks you can afford to shake socks. Conservative, homely, rough, shrewd, saving--that's your pose. It's a winner in New York. Keep your feet on the desk and eat apples. Whenever anybody comes in eat an apple. Let 'em see you stuff the peelings in a drawer of your desk. Look as economical and rich and rugged as you can."

I followed out Atterbury's instructions. I played the Rocky Mountain capitalist without ruching or frills. The way I deposited apple peelings to my credit in a drawer when any customers came in made Hetty Green look like a spendthrift. I could hear Atterbury saying to victims, as he smiled at me, indulgent and venerating, "That's our vice-president, Colonel Pickens . . . fortune in Western investments . . . delightfully plain manners, but . . . could sign his check for half a million . . . simple as a child . . . wonderful head . . . conservative and careful almost to a fault."

Atterbury managed the business. Me and Buck never quite understood all of it, though he explained it to us in full. It seems the company was a kind of cooperative one, and everybody that bought stock shared in the profits. First, we officers bought up a controlling interest--we had to have that--of the shares at 50 cents a hundred--just what the printer charged us--and the rest went to the public at a dollar each.

同类推荐
热门推荐
  • 青梅竹马终相恋

    青梅竹马终相恋

    她:纪乐颜,他:君墨言。她们是邻居,世交,还是青梅竹马。她父母在她18岁生日时车祸身亡,留下了一个好脑子,和倾城倾国的容貌,还有亿万家产。他们家却不嫌弃,他们把她带到自己家,想自己女儿那般对待。三年后,纪乐颜留学归来给得不是欣喜,而是震惊。哎呀,写得不好啦!
  • 宠婚撩人:辰少的惹火小蛮妻

    宠婚撩人:辰少的惹火小蛮妻

    遭渣男陷害,顾念被送上一个陌生男人的床。完了竟然他还要她对他负责到底?OK,他帮她虐渣,她挂上地产大亨宫先生的正妻头衔,并不亏!可传闻宫先生冷酷禁欲;为神马每天晚上都将她各种扑倒,各种咚?顾念以为他对她日久生情了,这一辈子会和宫先生一直走下去。直到他的初恋解开了一个尘封已久的事实,顾念捏紧了手中的验孕棒,突然天昏地暗的像失去了整个世界。后来,她被他抵在墙角,“带着我的种逃跑,这笔账,我该如何惩罚你?”
  • 互联网式国漫

    互联网式国漫

    如果说,美漫是好莱坞工业化的结晶,日漫则是与电视端相连的结果,而国漫既没有工业化,也没有电视平台,也只剩下互联网这个突破口了【临晨是学生党,更新不保证!】
  • 为人处世小忠告

    为人处世小忠告

    觉时自悟,迷时听人。俗话说,听得别人一时劝,换来一生都平安。生活需要不断的感悟,人生需要接受他人的忠告,特别是在一个人困惑或者迷茫的时候。悟则进,不悟则退。但是,悟需要一定的知识、经历、时间和领悟。不是说悟就能够悟的,有的人可能一辈子都不能悟透人生。那么在一个人不能悟透人生的时候,尤其是一个人的感情陷入痛苦的泥潭而不能自拔时,更应该倾听一些智慧人士的忠告。
  • 痛但是很快乐

    痛但是很快乐

    人生有许许多多的挫折,但是在挫折后面有一个温暖的支撑点,她只是苦苦寻找,老天只果真是太爱她了,给她开一个又一个的玩笑,直到这种苦苦寻求苦无结果,直到自己打算放弃的时候,抓住希望,人生不过如此,诸多玩笑过后,一切的酸甜苦辣如同过眼云烟,想起来总还是痛,但是有句话这样讲:“痛并快乐着。”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朕的无敌美后

    朕的无敌美后

    她,倾国倾城,武功高强,一派之首!他,一代君王,无国敢犯,帅气逼人!当他遇到她,他为她,弱水三千,只取一瓢!她,赢得无数英雄心,他们的命运坎坷,究竟谁是谁非,谁终与谁俯瞰天下?
  • 丑妃嫁到之爷太腹黑

    丑妃嫁到之爷太腹黑

    她是相府嫡出大小姐,冷如霜。人丑嚣张、目中无人、琴棋书画一窍不通。文不得武不能。人送“草包废物”。一朝宴会死在途中。她是一世顶级杀手。被至亲搭档亲手杀死。一朝穿越竟是草包废物。她呵呵一笑,草包废物,看我怎么玩死你!从此,草包不再草包。废物也能猖狂!他,萧玄墨。当朝七皇子。手握重权且生性孤僻、嗜血如命。冷血无情、心狠手辣。一出手便能毁掉三座城池。世人皆称“活阎王“强者与强者,到底谁更强,谁更拽?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 穿越之我的世界

    穿越之我的世界

    在不同世界里体现不同的人生,你希望下一个是那个世界?我的世界我做主,猪脚神马的无视掉!
  • 凌无绝杀

    凌无绝杀

    一位少年打抱不平获得隐世老者青睐,立下誓言决心颠覆世界,改变人生……